失落的珊瑚礁寶藏

在色彩斑斕的海洋深處,陽光在波浪上舞動著,珊瑚礁中生活著一個活潑的社區。每個海洋生物為這個輝煌的水下王國增添了自己的色彩和個性。一天,海馬薩米發現了一個驚人的東西:一個藏在溫暖沙子里的寶藏箱。

薩米興奮地叫道:“芬利!貝拉!保羅!快來!”他的聲音雖然微小,卻傳達出了所有海洋生物都能理解的熱情。

藍唐魚貝拉第一個到達,她翹起尾巴,緊接著芬利小丑魚和鼓魚保羅也游了過來。所有的朋友們圍著薩米,眼睛睁得大大的。芬利驚呼:“你發現了什麼,薩米?”而貝拉則說:“哦,我希望這像古老人類故事中的寶藏!”薩米忍不住笑了;他也不太確定這個海域里是否有任何人類。

朋友們開始挖掘沙子,不久,一個在水下光線下閃爍的舊寶藏箱便顯露出來。薩米偷偷瞧了一眼,驚呼道:“哦,看啊!硬幣、項鏈還有更多!”

保羅並沒有歡呼,而是皺著眉頭說:“所有的寶藏都在一個地方,這肯定會帶來麻煩。”他戲劇性地鼓起了身體。

“他說得對,”芬利認真地点頭。“我們必須保護這個寶藏。”

“我有個主意!”貝拉興奮地說。“我們需要好好藏起來,找個沒有人能找到的地方。”

“但在哪裡呢?”薩米問,撓著他的頭,或者至少看起來像個頭對其他朋友們來說。

突然,一個陰影籠罩了他們,籠罩在他們頭上的,是憤怒的海盜烏賴斯奎澤。“呀!這是什麼?我認為這是個不錯的寶藏!”他大聲喊著,試圖抓住寶藏箱。

沒過多久,薩米和他的朋友們機敏地行動起來。芬利迅速游繞著斯奎澤,分散他的注意力,貝拉則游到薩米身邊。“我們需要快速制定一個計劃!”她急切地說。

保羅宣布:“我去嚇唬他!你們都推開他!”說完,他把自己充得大而圓。

斯奎澤頓時愣住了。“呜哇!這是什麼?”他大喊,魚朋友們齊心協力,將他和他巨大的烏賴身體推離寶藏箱。當斯奎澤看到他們的數量時,他猶豫了。用沉重的口氣說:“我不需要和一群孩子爭鬥!這是沒心的金子!”說完,他悻悻地離開,策劃他的下一場冒險。

薩米和他的朋友們歡呼著,四處擺動著鰭!他們打開了寶藏箱,決定把寶藏分給更廣泛的社區,而不是自己全部佔有。於是,薩米、貝拉、芬利和保羅在珊瑚礁留下一條條閃亮的硬幣、項鏈和金色小飾品。

從那天起,每當有新生物來到珊瑚礁定居時,他們總能找到一件美麗的金色小飾品作為歡迎禮物,表明海洋是一個充滿朋友的地方。

“你知道嗎,”薩米有一天和芬利、貝拉一起游泳時說,“我覺得我們的友誼比任何寶藏都更珍貴。”

“是的,”芬利環顧周圍珊瑚的美麗,向正忙著用他膨脹的刺突出一個新發現的閃亮石頭的保羅點了點頭。“而你,保羅,讓這個珊瑚礁充滿了比任何箱子都更有價值的寶藏。”

“謝謝你!”保羅笑著,眼睛里閃爍著快樂的光芒。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย