顽皮的小精灵

很久以前,在一个喧闹的小地方——人类城市里,住着一个顽皮的小精灵。精灵与人类可大不相同,他们非常小巧,可以藏身于百合花或黄水仙花中,甚至可以躲进小鸟的眼睛里。但这个小精灵可没那么小,他的身材与一个小男孩差不多。他的名字叫埃尔菲。

埃尔菲住在隐藏的森林里,那里有活泼的松鼠、叽叽喳喳的喜鹊,还有有趣的小兔子,还有各种各样其他可爱的动物。每当城市里的居民在夜晚酣然入睡时,埃尔菲和森林中的动物们会举行欢庆活动,埃尔菲会站在树桩上为他们跳舞唱歌,直到晨曦初露,城市里的居民苏醒过来。

然而,顽皮的埃尔菲却想在居民清醒的时候也搞笑,于是他整天在他们身上捉弄各种恶作剧。他会把动物们的尾巴打成死结,拉动它们的胡须,或者把花园里的蔬菜拔出来,或者把花朵扯掉。他在森林里穿梭,快速地从左往右、从右往左奔跑,跳进水沟又跳出来,还时不时拉一拉大家的腿,就像人们常说的那样。

直到有一天,发生了一件比以往更糟糕的事情。河里开出了美丽的睡莲,当城市里的人们早上醒来的时候,他们看到这些睡莲全都被冲到了岸上,身上覆盖着黄水仙花和雏菊,仿佛有人把它们打扮成小孩子的睡衣和帽子,把小孩子放在那里小憩。

人们好奇地跑到河边,完全不知道是埃尔菲弄的恶作剧。他们笑着、笑着,直到肚子疼,看着那些漂亮的雏菊和黄水仙花,想当然地以为水上的仙女也想和他们作弄一番,因为这天正是春天的第一天。然而,可怜的水仙女只是在她的小树林里静静哭泣,因为整个世界都在嘲笑她。

森林里的动物们也哭得不轻,因为他们都对埃尔菲心存怨恨;大家都对他不满,给他起了各种外号并讲述他的恶行。老狐狸叔叔毫无疑问地首先发现,埃尔菲拉扯了他的毛发,结果他的尾巴变成了灰色,就像屋里下了一场雪似的。老鹿虽然尚不能相信埃尔菲是新毛皮外套上的破洞的罪魁祸首,但对于这个问题,显然有了新的证据。大约是在太阳下山和月亮初出的安静时刻,埃尔菲遇到了一只邻居的母鹿,毫无防备地与她一起走了几步,但可怜的母鹿当她看到埃尔菲那惨白的脸时,无疑被吓坏了!他全身沾满了细树脂和午后的雪,就好像冬天曾到过他的森林一样。

然而这一切还不足以惩罚埃尔菲。他的邻居们全都会想起,在城市的中央,有一个用铁箍做的大桶,所有垃圾都被扔到了那里。人们根本不需要跳进那个桶里,某天,埃尔菲想着要直接给城市的人们送点花。傍晚时分,等大家都回到家后,他跳进了垃圾桶,挤了进去,把里面的花搅拌到一起,以至于他不得不匆忙去找水,怕自己被一阵腐烂的垃圾淹死,就这样,事情比之前更糟糕了。

此时,埃尔菲终于成为一个真正的精灵——再也不能说自己是个小男孩了,因为他突然间成长为一个精灵。当他最后孤单地坐在桶里,四周没有一朵美丽的花时,他真是失落得对城市里的居民大声哀泣,指责他们随意扔垃圾,尽管他们自己也未能避免掉进垃圾桶里。

他非常痛苦;没人来探望可怜的埃尔菲,因为动物们害怕,不愿意让埃尔菲像他想的那样把垃圾扔到他们身上。他该怎么办呢?他终于到了一个小男孩该有的样子,就好像父母为他试穿过于长袖子和裤子的衣服后给他留下的那种感觉。

“哦,哦!我太难过了,”他一边哭着像个孩子一样向高空呼喊,动物们跑来,发出哀鸣,不久之后就再也不信任他了。所以他哭得比往常少得多。如果他希望被人喜爱,那么他也必须学会去爱。所有动物都知道,这一点埃尔菲也明白,于是他派出了一位信使。

埃尔菲承诺不再顽皮,而这已经是很大的改进。但母鹿温柔地继续走着,刚要转身上街,森林里的动物们来了,表明如果埃尔菲能“从垃圾桶里给他们送花”,他们将会原谅他,好让他们再次忘记埃尔菲给他们带来的麻烦。

“啊!在此时此刻,请可怜我,”埃尔菲大声呼喊着,“请您们可怜我!”这让母鹿也动容了;她又回头看了看,果断地跳了下来,给了她的同意,然后站在外边,悲伤地向上望着,以至于亲爱的读者可能会觉得事情是非常严肃的。但埃尔菲依然相对高兴,努力向自己干净的小房间爬去,让那里开出常见的绿色植物。

第二天一早,森林里的动物们来找埃尔菲,看母鹿派来的队伍。最终每一个人都到齐了,虽然老狐狸叔叔也让另一只天竺鼠作为他的代表来这里。埃尔菲现在盯着他的客人们,想看看他们的斗篷袋里倒出什么东西。迷人的气味环绕着这些动物的商店,许多动物还把勿忘我花作为礼物送给他,装点着他们的披肩,让他们看上去像是戴上了手镯。埃尔菲则把这个感人的礼物戴在了他略微弯曲的手臂上。

然后,埃尔菲确实在每两个客人之间的互动中,看到了他们各自的优点。老狐狸的灰色斗篷让埃尔菲做成了围帽,敏捷的松鼠的腿则被如意金条装点着,青鹭找到的黑色柱子绑上,头部和前面的部分则被绿色的丝带悬挂着,摆放在了袋子里。老雨水管则被戏称为纺锤腿,他高昂着脸朝天祈祷。大母鹿则把她的灌木棍和泥巴或者心爱之物背在身上,迅速支撑起溶化成小火腿片的铁草碗,朝着大家的锅灶走去;而阿姨松鼠则灵活地调整着它。每个人都为埃尔菲面前奔跑的动物换取了不同的事情,而老狐狸则也对埃尔菲做了一些事情,以至于他们俩都为对方的孩子们做出了一些不错的贡献。

“和谐且自我牺牲的地球恢复艾伦与德国瓦尔登,这简直让人生病,”埃尔菲从他的木轮椅里说道。每个方向都被启用了一根支棱,这样他也可以自己为母鹿拉一辆车。老狐狸对此并不满意,认为她开车时靠得他太近了。随后的宴席非常丰盛,几乎包含了整个森林的食物。吃完之后,埃尔菲忍不住爬上最大的树,忘记了他在失去的方面与老狐狸的比较。

某个美丽的日子,埃尔菲发现时间在流逝,便让他的朋友老狐狸寻找四方解决方案。动物们则无所畏惧,因为埃尔菲并不想像之前那样搞砸。出色的信使和他的不懈努力使他第二天灵活地涌现出幽默的快乐。

肥胖的水老鼠,作为海军大副,穿上那些花哨的衣服,像是人们会在博览会上看到的顶尖新闻联络员一样。但在饥荒中来找他的,似乎也不止于此,要不然,我亲爱的埃尔菲!你本该看到桌子上出现十倍于水生甲虫、蜗牛和蚯蚓的众多宾客才对。

“你当然喜欢游戏,但只要别让我烦老狮子,我会心存感激。我祝你有个美好的夜晚。我告诉你,《圣经》上那段经文提到——如此多的心被割裂,形成良好的心脏和方形的轮廓,四分之一与我们牙齿相交——”

道德:善良产生友谊;恶作剧会导致孤独。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย