青蛙与燕子:意外友谊的故事

从前,在一个阳光明媚的日子里,一只好奇的青蛙从池塘底部抬头,看见一只燕子飞过自己的头顶,好奇地想:“上面到底有什么呢?”

就在这时,一只蝴蝶翩翩起舞,停在离青蛙很近的荷叶上。

“请问,我的朋友,”青蛙对蝴蝶说,“那是谁在我们上面飞?”

“哦,”蝴蝶说,“那是燕子,但请不要问我任何问题,我很赶。”说完她便飞走了。

青蛙仍旧仰望着天空,这时一只蜜蜂落在了同一片荷叶上。

“请问,我的朋友,”青蛙对蜜蜂说,“是谁在我们上面飞?”

“那是燕子,”蜜蜂说,“但问我这种问题没有用,因为我很忙。”说完她便嗡嗡地飞走了。

下一刻,燕子飞下来池塘边,喝了一点水,然后坐在水面上方的一根树枝上。

“你好呀,”青蛙说,“你们在天空里究竟是怎样生活的;如果有人下来问你,你会说上面住着谁呢?”

“哦,当然是动物和人类,还有许多美妙的事物,”燕子说。

“你能帮我把我最诚挚的祝福带给他们吗,并告诉他们每次来喝水时我都能听到他们的谈话?”青蛙说。

“我可不想走那么远,”燕子说;然后她飞向天空,青蛙又开始继续看和听。

“我想知道他们在上面整天都在做什么,”青蛙说。“我为什么不能去那里呢?我就去水 lily的长茎能带我多远。”

于是他就往上爬;但当他到达那里的时候,那个地方显得空荡荡的,荒凉无比。

“你讲的真是个不错的故事,”一位声音甜美的小姐说,“但如果你真的能来这里,你会看到所有的动物都在忙碌:有的在耕种,有的在播种,有的在割草,还有的在收割;人们在这里嬉戏、纺织,整个世界都很忙碌。那就是上面的人们所做的事情,他们并不像你和你的朋友这样静止不动。”

于是青蛙再也不说话了,重新下到池塘底部;而燕子则飞回了她的巢中。

但到了傍晚,太阳下山的时候,她又飞到池塘边,说:“我没有时间告诉你,亲爱的朋友,上面风景多美;但是你一定要上来看看,因为看到上帝的所有生物在工作是非常惬意的。”

“如果他们不久就来我家闲惰,且谈论我如何通过水 lily的茎上去,我会更喜欢。”燕子飞走了,而青蛙则傻傻地呆在水下,嘴巴大张,眼睛半闭。

最后,燕子又来了,她问青蛙:“他们为什么总是盯着我的家看?”

“嗯,”燕子说,“有人说是因为他们觉得太小;但我觉得他们是因为想知道你怎么能那么长时间张着嘴坐着。”

然后青蛙潜入池塘底,叹了口气说:“没有人值得我向上带去我的问候。即使我们在这里的相聚也不能没有我们。”

但第二天早上,燕子飞到池塘边说:“青蛙,青蛙,今晚离开你的家,来看看山上日落。”

“你怎么会想到这种事?”青蛙说。

“只要你张开嘴,溪水就会把你带得很远。再见。”说完,燕子便飞走了。

“是,但如果你留在家里,安安稳稳的,那么我也只能和你说再见了,”青蛙说。

“所以,青蛙,青蛙,”就这样,青蛙说,绝不要相信燕子;但她又来了,正当太阳下山时,她问:“告诉我,青蛙,你们那里的天气怎么样?”

“你关心这里的天气有什么用?”青蛙问,“是不是又要下雨了?”

“天哪,这些老鱼怎么就不知道如何自己漂浮到山顶呢!不,他们只是躺着睡觉。”

“好吧,告诉我,青蛙,什么时候会下雨,什么时候又会停?我必须去把我的丈夫从山顶接回来。”

“嗡,嗡,”鱼妻说着,潜回到水底。“世界上有哪里会暖和到我们还有那么多沙滩鞋,但是大的都在那里,旁边的全都是工作。”

“你们都是小鱼一样,想睡就睡,事情发生得不是异样的说不定,”翩翩起舞的燕子说。

“我希望我的丈夫能来,把清澈的水智慧切碎,并带她回去,”她说,既不更好也不更坏。

一切正如鱼妻所说的发生了。“当一个人即将入土的时候,所有的事情都会完完全全地切断与他,连带可以知道来的人,甚至当他被带走的时候,”鱼妻和老水都在附近喧闹着。

随后,鱼们就这样沉沉入睡。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย