诺拉和低语的风

在一个春天的早晨,阳光灿烂,小诺拉正在花园里闲逛,这时一个柔和的低语从菜园中的高树上传来。小女孩抬头一看,果然看到一只小绿鸟正在树枝上欢快地跳动,明亮的小眼睛盯着她看。

“你在说什么呢?”诺拉问。可那只鸟只是看着她,什么也没说。于是她走得更近,问道:“你是风鸟吗?”小绿鸟只发出一声鸣叫,继续在树枝上跳动。

小诺拉坐在树下,静静等待,不久后,一只知更鸟飞过来,停在小绿鸟旁边。

“早上好,风鸟,”它说,“你今天没有课吗?”

“我已经上过了,”小绿鸟说,“风中低语跟我说了课。难道它们没有告诉你?真是怪事,实在是怪事。”

“哦,有的,”知更鸟说,“但我总是能听到。小孩子有时候也能听到,但不总是。我希望你能把它们告诉小诺拉。”

然后,它又跳到了树的更高处。

小诺拉仍然坐在树下,手环抱着膝盖。

“他说了些什么?”她问。

小绿鸟跳得更近,回答道:“我说风中的低语告诉我一些只有我知道的事情。”

“没人知道?那就别告诉我,”孩子说。

“但我会告诉你,”这个小生物说,它的心肠像金子一样善良。“第一个低语有一个来自非常爱你的人给你的消息。身穿白衣,阳光下点缀着粉色和黄色。莎莉跟在后面,捡起落下的叶子,免得明年冬天雪来得太早。”

从它栖息的苹果树顶端探出头来,知更鸟回答:“哦,小诺拉,你不知道吗?那就是玫瑰和雏菊。”

“我当然喜欢它们,”诺拉说。“下一个低语说了什么?”

“下一个低语,”小绿鸟继续说道,“说玉米地在花园的正中间。那里的扫帚和簸箕没什么用。”

“那我可以在那里做泥饼,”小诺拉欢叫道。

“没错,”小绿鸟说。

“我希望你能做很多,”知更鸟说。“做泥饼真是好玩。”

诺拉沉思许久,最后对低语者说:“你为什么叫我莎莉?我可是诺拉,大家都知道。”

“是的,但当你弯腰拔草时,你就像莎莉,不是直立着,而是低头抓着杂草。”

“胡说,”小诺拉说。“再告诉我风还说了什么,否则有人会来抓你的脑袋。”

“你需要床,是吗,我的孩子?”鸟儿说。“山楂树会在你疲惫时照顾你。它的小刺是那么柔软。”

“我的床可不好,”小诺拉说。“但你觉得山楂树今晚会让我在上面睡吗?”

“哦,当然,但不会让你一整晚都休息,那样黄雀就得在苹果树上单腿站着,”鸟儿说。“单腿站着唱‘啾啾,啾啾,啾啾’。”

“那么我回家的路上就要捂住耳朵了,”她笑着说,同时竭尽全力倾听风中的低语。“但就没有更多了吗?”小诺拉再次询问,已经说了那么多事。

“最后一个低语非常伤心,”小绿鸟说。“你知道豆子对花园说了什么吗?它确实说:‘别把我所有的黑眼睛都拿走。’就这么悲伤,确实,很是悲伤。如果你不去破坏所有的杂草,眼泪就会流到我的小耳朵里,真的,你知道的。”

“我不去,但我会照顾好杂草。”小诺拉说。

然后她跳起来,拍手欢呼:“我忘了给你的妻子,风花,问好。”

但小绿鸟只是看着她,没回答。然而,知更鸟回应说:“她正在晚风中摇摆着入睡。”

“那么我也会祝她有个美好的梦,明天一早就给她问好。”

“那你可以这样做,”知更鸟说。“晚安,或者更确切地说,对可爱的风鸟说。”

然后两只鸟从树上飞走了,但小诺拉跑向正在醒来的风花,向她点头问好,然后跑回了幼儿园。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย