Сокровище Дружбы

В прекрасное утро в ярком океане, где солнечные лучи танцевали на волнах, а рыбы весело играли, жила нежная черепаха по имени Тина. Она была известна своей добротой и мудростью, и все ее любили. Однажды, встретив своих друзей, она услышала, как две рыбы обсуждали захватывающее затонувшее судно за коралловым рифом.

“Говорят, что там сокровищница с драгоценностями всех цветов и повсюду золотые монеты!” воскликнула одна рыба.

“Как замечательно было бы найти это сокровище!” подумала Тина, ее сердце заколебалось от возможности такого приключения.

Скоро все ее друзья оживленно обсуждали план на следующий день — исследовать затонувшее судно. Все, кроме Тины, которая чувствовала себя немного грустно.

“Если я присоединюсь к ним, я смогу найти его первой,” подумала она эгоистично.

На следующий день, рано утром, все обитатели океана собрались у кораллового рифа. Рыбы, осьминоги, крабы и даже дружелюбный дельфин присоединились к экспедиции. Но Тина, в haze своих грешных мыслей, решила уйти первой.

“Я доберусь туда первой,” провозгласила она, никому не обращаясь.

Тина грациозно плыла по океану, проходя мимо кораллов и радостно махая своим друзьям, которые весело играли вокруг, но в глубине души она знала, что она одна.

Какое счастье в нахождении сокровища, если некому его разделить?

Затем, не так далеко впереди, она увидела свою подругу Пат, осьминога, которая несла большую сумку на спине своими восьмью руками.

“Привет, Тина!” позвала Пат, приближаясь. “Как твои дела?”

“О, ты даже не представляешь, Пат!” ответила Тина. “Я отправляюсь на поиски сокровища! Ты не хочешь пойти со мной?”

“Тогда мы пойдем вместе!” ответила Пат, ее большая сумка тихо покачивалась из стороны в сторону.

Вскоре они заметили Глима, дельфина, прыгающего в воду и обратно. Он радостно поплыл к своим друзьям.

“Привет, лучшие друзья!” радостно прокомментировал он. “Что вы делаете в это прекрасное утро?”

“О, Глим!” воскликнула Тина. “Мы отправляемся на поиски сокровища! Присоединяйся к нам!”

“Вместе будет веселей!” добавила Пат.

Скоро трое друзей достигли большого пузыря, плавающего в воде. Внутри смотрели устройства, которые постоянно подскакивали.

“В прекрасных местах сокровища вы можете найти!” загадочно произнесло существо, живущее в пузыре.

“О, пожалуйста,” сказала Тина с нетерпением. “Не могли бы вы показать нам путь к сокровищу за коралловым рифом?”

“Держитесь крепче, и вперед вы пойдете,” сказала тварь, пытаясь поднять своих радостных друзей своими многими руками.

И тогда большой пузырь начал двигаться really fast! Так быстро, что даже Глим не смог следовать за ними! Они прошли мимо великолепных коралловых садов и веселых полей танцующего морского водоросля и радостных рыб, пока не достигли сокровища.

“О, Боже!” воскликнула Тина в удивлении, указывая вперед своими плавниками.

Там, расстилалось перед ними целое пространство, наполненное яркими кораллами, которые выглядели точно как драгоценности, ловящие солнечный свет и сверкающие повсюду!

“Смотрите на эти кораллы!” воскликнула Тина с восторгом. “Они прекрасны!”

“Они даже ярче и красивее, чем драгоценности и сокровища!” воскликнула Пат.

“И мы можем даже взять некоторые домой, чтобы поделиться с теми, кто не смог прийти!” добавил Глим с энтузиазмом.

Тина остановилась и глубоко вздохнула. Каждый раз, когда кто-то достигал чего-то замечательного или находил что-то ценное, ей всегда нравилось делиться радостью с друзьями.

“Но я знала об этом сокровище раньше всех, и если бы я никому не сказала об этом, как же я была бы богата,” тихо вздохнула она.

Но в этот момент ее два друга взяли ее плавники в свои руки и сказали: “Ты богата, Тина!

Все здесь, чтобы ты могла поделиться счастьем! Сокровище ничего не значит, если ты одна! С кем ты тогда его поделишь?”

Тина улыбнулась. И благодаря своему любящему сердцу, она действительно была самой богатой из всех.

Внезапно сокровище кораллов показалось ей маленьким подарком по сравнению с сокровищем друзей, которое Тина открыла в этот день.

“Ах,” думала она счастливо, танцуя с друзьями в ярких коралловых садах, кружась вокруг сверкающих рифов, “Настоящее сокровище — это дружба.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย