Путешествие Снежинки

Жила-была в хрупком мире зимы хрупкая снежинка по имени Сниппи, которая родилась в Холодных Горах. Она сверкала как алмаз, её шесть ручек блестели в ледяном воздухе под пристальным взором её снежинок-сестёр. Они знали, что её время настало; она была готова начать своё долгое путешествие по воздуху и опуститься на землю.

Но Сниппи была напугана.

“Что если я упаду?” — спросила она их, дрожа. “Что если все мои красивые ручки растопятся?”

“Не волнуйся!” — воскликнул мягкий, но уверенный голос. Это был Северный Ветер. “Ты слишком легка, чтобы что-либо почувствовать! Ты будешь танцевать и кружиться всё время вниз. Просто доверься воздуху, который будет поддерживать тебя! Теперь в путь, пожалуйста!”

Вдруг Сниппи почувствовала, как её поднимает со дна Холодных Гор, места, которое каждая снежинка должна покинуть, сколько бы они ни желали остаться. Она весело промчалась над лесами, стуча по каждой ветке на своём пути; затем по крышам, каждая из которых была покрыта белым, как монструозный торт или плоское снежное поле, окружённое деревьями; дальше она направилась к свинарникам, а затем снова к маленькому домику с синими ставнями, который находился под шепчущими елями.

Но Сниппи не могла остановиться. Она спускалась всё ниже и ниже, всё дальше, глядя по сторонам, заводя друзей на каждом шагу. Если бы она не была так счастлива, ей было бы жаль уходить.

Но Сниппи знала правду: она слышала вдали, как Холодные Горы вздыхали, что больше не могут наслаждаться ею, и громко задумалась, чем занимаются снежинки внизу. Одна из её сестёр, которая, казалось, проходила довольно медленно, сказала ей:

“Там внизу они играют вместе, все без исключения; но нам это не разрешено. Но когда мы достигнем старой земли, мы все станем одной большой тяжёлой массой, и тогда мы будем играть и танцевать до великой Весенней Ночи.”

“Будет ли это здорово?” — подумала Сниппи, но при этом ей было жаль покидать прекрасные Балконы крыш и длинный ряд маленьких окошек. И вот она скакнула, готовая, и спустилась вниз.

И какой это был танец! После “Шш-шш!” Фермер и все остальные говорили: “Какой снег!” Но снега не было. Только милые маленькие снежинки вертелись и кружились, пока не потеряли чувство того, что делают, и когда Сниппи сверкала, она создала большие тяжёлые снежные сугробы, один на другом.

Но это было не всё. Она знала очень хорошо, что перед приходом великой Весенней Ночи её ждут много новых счастливых событий! После первого снежного шторма дети будут скользить на своих санках, а молодые мужчины и девушки будут поднимать свои волшебные игрушки вверх и вниз в смехе, пока кто-то играет псаломные мелодии на музыкальной шкатулке или органе; они будут кидать веточки на снег и согревать свои ноги у пылающих огней костров. Это тоже было своего рода снежной игрой!

Тем не менее, Сниппи не ждали всего этого. Она даже не была уверена, что это проясняет слова её сестры, когда, стоя под живой изгородью большого луга, плотно утоптанной проходящими ногами, она медленно погружалась в сон, чтобы быть готовой ко всему, что должно было прийти.

“И я — снежинка,” — думала Сниппи, “а Снежные дети танцуют каждую ночь вокруг своих окошек, чтобы согреться, и они учат свои уроки при мерцающем свете лампы… Да, я — маленькая снежинка!” И с этими мыслями она уснула, последняя из сестёр Холодных Гор.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย