Путешествие Маленькой Гусеницы

Летом, в прекрасном саду, все маленькие насекомые жужжали от радости, думая о том, что Калли Гусеница снова жива и полна сил. Она спала всю долгую зиму, свернувшись клубком на свежем листе, а теперь Калли была полностью бодра и щурилась на солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листья и ветки.

“Как здорово быть живой, мои друзья!” воскликнула она, выползая на поиск своих любимых свежих листьев молочая.

“Вот она идет!” сказал старый мистер Муравей. “Теперь у нас будут новости. Как поживают твои старые друзья, бабочки, Калли?”

“Бабочки-друзья!” ответила Гусеница. “О, я не хочу думать о них сейчас.”

“Почему бы и нет?” спросила маленькая божья коровка. “Они раскрашены в чудесные цвета и летают здесь и там, куда хотят. Нельзя придумать ничего красивее.”

“Ах, но ты знаешь,” сказала Калли, “они когда-то были как я, маленькие ползущие гусеницы, боявшиеся, что их унесет ветер. Я никогда не стану такой великолепной созданием.”

“Я надеюсь, что ты станешь. Подумай, Калли, о времени, которое у тебя будет этим летом. Обутая в медь и золотую ткань, с бусами и дедом по всему платью; а потом — ты вырастешь такой высокой и большой, о боже, такой красивой! Целый день ты можешь наслаждаться белыми ромашками и пить росу, когда солнце засыпает — запомни это — я запомню эту песенку,” закричала божья коровка.

Но Калли только покачала головой. “Я не хочу меняться, я только хочу есть листья молочая,” сказала она и ушла.

Но Калли никогда не говорила им, как сложно всегда есть и расти; как она желала закутаться в шелковую пелену и заснуть, пока не проснется изменившись в бабочку.

“Я хочу остаться такой, какая я есть!” сказала она, хотя на самом деле хотела изменить себя.

“Как глупо!” сказала божья коровка. “О, не Калли, не Калли, а ее разговоры — о, как глупо!” повторила она.

И все остальные пели: “Глупо, глупо.” Но подождите до следующего лета, подождите, пока солнце снова засветит, а Калли будет думать, что это зима.

Но была ли зима? Солнце должно было светить? И почему Калли думала, что солнце сейчас будет светить? О, нет! Это была все еще зима. Она съела последние листья молочая, выпила последнюю каплю росы; она сплела себе красивую пелену, в которой она должна была лежать и думать, что весь мир спит. Не осталось ни одного листа — да, только один маленький бутон. Она грызла основание ветки, грызла желтые волокна, прятала их под своим шелковым платьем, а затем бутон раскрылся. Это помогло ей продержаться немного дольше. Калли была последней: ветка была голой — холодный, мрачный ветер свистел сквозь ветви; снег и лед покрыли всю ветку; и Калли было так холодно, так очень холодно; она не могла перевернуться. Она, как видите, была последней.

“Мне бы хотелось еще одно лето! Теперь я его пропущу,” сказала Калли. И тогда она заснула. “Спокойной ночи! Спокойной ночи!” пела ветерок, играя вокруг нее; “спокойной ночи! Спокойной ночи!” пели все маленькие листья и снежинки; и так лето и вся Калли с ним уснули.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย