囁く森

日差しがあまり届かない森の中、賢者フクロウのウィローが早朝の木の上を舞っていました。彼は大きな目と優しい広い翼を持っていて、みんなから尊敬されていました。

「私はみんなを知っていて、みんなも私を知っている」と彼は言いましたが、それは間違いでした。なぜなら、森の中で最もユニークな空き地に住む若い動物たちは、彼を知らなかったのです。ある日、これらの若い動物たちは、オークの木の下で集まることになりました。

たくさんの動物たちが集まりました。小さなキツネ、ブンブン鳴るハリネズミ、素早いリス、長くて繊細な耳を持つ小さなウサギ、恥ずかしがり屋の子鹿、そして小さな子羊がやって来たのです。彼らは丘や谷、野原や水辺から、みんな喜びに満ちてやってきました。

「今日は授業も学校もありません」と子鹿が言いました。「こんな楽しい天気の中、喜ばずにはいられません。私たちは許されたと言ってもいいでしょう、そしてすべてはいつも通り楽しく進んでいます。ああ、私たちの生きているこの生活よりも心地よいものはありますか?この魅力的な森よりも美しいものはありますか?」

しかし、リスは彼を遮りました。

「食べられたパンはすぐに忘れられる。満ち引きがあるのだ。君は長く生きられない、それについて悲しむべきだ。もう見習いにはならない、私はもう学校には行かない。」

「君にはまだ学ぶべきことがたくさんあるだろう、小さなリス」と子鹿は言いました。

「今日はこんなに良い天気だ、私たちから離れて、もうその古い学校を悲しまないでくれ。私から知恵を聞け。」

「私は森を旅するつもりさ」とリスはついに言いました。「今すぐ出発するつもりだ。誰か一緒に行くか?」

「私が行くよ」と子鹿が言いました。「そして君に森の中でまだ知らない世界を見せてあげる。」

こうしてリス、子鹿、そしてそわそわした小さな子羊は一緒に旅に出ました。

ちょうど彼らが草原を越えようとしていると、ウィローが木の上を滑空してきました。

「フー、フー!そこで誰がいる?」と彼は通り過ぎながら言いましたが、誰も答えませんでした。彼は大きな丸い目で背の高い草を走る小さな生き物たちを見て、考えました。「私は周りのすべての人に知られているし、この地区のすべての動物にも知られている。」でも、それは本当ではなく、今彼が花や植物に近づいても、彼らは静かに彼に自分たちの美しさを教えようとはしませんでした。

「ここでは外の世界を知る者は少ない」とリスは言いました。「しかし、誰も行かない世界があることを見えないのか?祖先たちは教えてくれた、森のある一部では、かつて世界がとても人気だったと。」

子羊は草の外側をもっと見ようと高く跳びました。彼は森の壁の向こうに小さな動く斧が何百もあるのを見ました。

「私たちは誇り高い森の住民ではない」とリスは言いました。

「君たちは必要な誇り高い力なしにやっていけると思っている」と子鹿は言いました。

「私はとても退屈で眠い気分だ」と小さな子羊は言いました。「それなのに、太陽はこんなに明るく、草はこんなに緑だ。しかし、もっと知りたいの?まるでヘムロックの実を無意識のうちに食べてしまったかのように感じる。家に向かってトロトロ歩きたい気分だ。」

そしてこのように、跳び跳ねながら彼は行きましたが、彼らは笑い、リスと子鹿は子羊を追いかけて一層速く駆けました。そして彼らが最初に到達したのは、木々の茂みで、その幹にドアが取り付けられていました。

「そこが家だ」とリスは言いました。

「私が前を歩かせてほしい」と子鹿は言いました。

彼らが入るとき、ドアは高い人影によって軋みました。彼は後ろでドアを閉め、彼らは大きな口で話すトランペットを作ろうとしたが、声を出すことはできず、そのまま留まることになりました。白い髭の老人、グレー・ビアードが彼らの前に立っていましたが、彼は何も言えませんでした。

「君たちは森から来たのだろう」と彼は考えました。

「旅をしたいけれど、私は恐れている」と一匹の小さな羊が言い、グレー・ビアードを優しく撫でました。「私はとても自由になりたいが、母は草原で静かに横たわっていて、明日子羊を産むかのように振る舞っているけれど、実際にはそうではないのだ!」

他の小さな生き物たちもグレー・ビアードの周りに集まり、降りしきる雨を見つめ、光がドアを通り抜け部屋を横切るとき、彼らの心の中で判断する者は誰もいませんでした。

古いグレー・ビアードは象牙の杖を振りましたが、その間に雷が木のドアを打ち砕き、森の民はみんな驚いて倒れました。

グレー・ビアードはハンマーの厚さの棒を回し、自分を取り戻しました。彼は高い説教壇に上り、その危険の中で森の民を囲む高い壁を作り、木の柵は高く、森の民たちはグレー・ビアードを覗き込みました。一つの部分には行っていなかったのは、彼が「おやすみ」と言うまで離れなかったからです。

彼らはグレー・ビアードの口から屋根を引き剥がし、彼が今や他の者たちの上に語ることができるようになりました。

「お前たちは愚かな森の民だ」と彼は言いました。「撤回された井戸の前に門がないところでは、バケツを使って水を試みるべきではない。」

グレー・ビアードは知恵を語り、愚かな者は笑いました。そしてそれは、彼が彼らに与えた最初で最後の教訓でした。

森の最高所には、かつて鹿たちが犠牲を捧げていた古い祭壇がありましたが、今グレー・ビアードと彼の民がそこに行っていました。

「私が自分の民が光の中でこんなに迷っているのを見ると、私はまるでその一員であるかのように思う」と彼は言いました。「彼らのために生き、彼らの子供たちにリスを追いかけさせるつもりだ。」

でも、古いウィットステップは弓を取り、不安定な森の民が踊り分かれるのを見たとき、「まだ夜だ。今、射ることができる。」

「いいえ、いいえ」と彼のすぐ後ろにいる暗い魔女たちは言いました。「若い血が血を飲み物を与える。二人の木こりは重なり合って、月に穴を開けようとしました。」

そしてくしゃみをする者たちと白くなる者たちは、このようにヘムロックで太陽を窒息させていました。そして彼らは期待していたこの華やかな日差しは、そんな状態では得そうにありませんでした。

グレー・ビアードは弓を取って、古い獣たちに彼らの仕事を命じましたが、彼自身は屋根の最高地点に立ち、謙虚さと祈りを捧げました。

「私の創造の仕事!私の子供たち!」と彼は言い、彼は他の者たちの上で、大きな父として語ることができました。創造の仕事そのものです。

彼らがそれぞれに自分たちのことを気にし始めたとき、赤いスイセンの束がドアから突き出て来ました。

「フクロウは何を意味するのか?」と彼らは言いました。「彼は私たちをどう思っているのか;私たちは彼から学んだことを何も知らない。彼は深い黒い夜を孤独に飛んでいかなければならないのだ。」そしてそう言いながら彼らは歌い、狩人たちが角笛を鳴らしながら森を通り抜けてきました。「行け!行け!」とサヴァネハットの住人たちは言いました。

フー、フー!とフクロウたちは鳴き、茶色や亀の背を持つ者たちは犬たちの後ろでひっそりと緑のシダの中に留まっていました。

「片方の犬の足では足りない場所に挑戦するか?」

「そのことは守るつもりだ」とフクロウは答えました。「かつて男性の口から私の雌を救ったことがある」と彼は勇気を振り絞りましたが、恐ろしい目の中で、それが誰であるかがわかりました。

「彼はその一員だ」とその逃げ者は通り過ぎたときに言いましたが、手を差し出すこともしませんでした。しかし、そこには古いガファーもいました。彼は横になり、ブドウの丘へ行かせ、ライムのいたずらをすべて麻痺させました。

しかし、犬たちがようやくガイター・フープを捕まえたとき、その四匹の子供たちの最も可能性のある父親が誰なのかを巡って議論の対象になりました。それは彼がその時間に彼女を見に行かなければならなかったという意味がありました。ガファーの家は「王子トランプ」と名付けられていました。

トランプが座り、彼はトランプをしました。こんにちは!こんにちは!古いガファー!

「知恵」とトランプが言いました。

「どこ、なぜそうではないか、フクロウたちは風の中で育てられるのだ」と森の蜂たちが砂の巣穴の住人たちに言い、古いコウモリが惹きつけられていました。

すべての木製の準備された帽子がアラクノイドの夢を通じて口から口へと歌い、そして子供が元気に議論していました、そしてすべてのナナリが…誰にも二つの同じことを信じる者はいませんでした。

もし彼らが神父の家のおひねりを cast した場合、神父は結婚することになった;彼女は恥知らずにも処理を仕込んで、彼女の夫の目には、彼女は彼に合理的なことが何であるのかを知っているこれらのものは、彼に何が明確なのかを考えることはありません、「そして私はしばらくそれ以上を耕すことはないだろう!」そして彼らが当たることを期待する者は誰でもそれの外に出ることを期待していました。

コサックの少年は、自分の叔母をひどい扱いをしていた代わりにダーナ・コスキに行き、皮をむいて、行く際にゴッターガーゲンが必要であることを英語で注文しました。彼がそこに行くことを許可される前に、忌まわしい場所に到達しなければなりませんでした。

コサックたちはペーターズホルムのフェリーを買うことになり、今、感謝を抱き、黒い靴を履いて、すれ違いの取引をしていました。

古いジョッシーはペーターズホルムで飼料を与え、弓を分けることを禁じられ、魚の頭の上でそれを食べていると彼がより長くそれを学んでいました。

「コサックたちを見てくれ」と彼は原則として言いましたが、彼が運動したとしても。

神に感謝を!馬がそこにいて鞍を置かれており、彼はすぐに彼の足の装備を用意し、かかとを使うことができる、広い野原でそれをするのがよりよいです。

ペーターズホルマーたちのナイフは何もなく、やめず、何も止めず、彼らもまたペーターズホルマーのところへやって来た;ペーターズホルムでのことには、する必要がある、彼らだって行ってもいいのだ!

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย