二匹のカエル

暖かい晴れた午後、カエルのフレディとフィオナはぴょんぴょん跳ねていましたが、突然二匹は大きな深い鍋に偶然落ちてしまいました。しばらく泳ぎ回った後、彼らは鍋がどれだけ深いのか確かめることにしました。

彼らは鍋の縁まで泳いでいきましたが、跳び出すにはあまりにも深すぎることがわかりました。「気にしないで」とフレディは明るく言いました。「この涼しい水の中でしばらくは快適に過ごせるよ。」

その時、小さな女の子がやってきてカエルを見て叫びました。「ああ、お母さん!お母さん!カエルを見つけたみたい!」そして彼女はお母さんを呼びに走っていったので、その間カエルたちは鍋を独り占めできました。

「だんだん寒くなってきたわ」とフィオナはしばらくして言いました。「今、出ようとしたほうがいいかも。」そこで彼らは一緒に大きくジャンプしましたが、鍋の半分も出られませんでした。

「もう一回ジャンプしよう」とフレディが言いました。そうして彼らは何度もジャンプしましたが、無駄でした。

「どうか諦めないで」とフレディが言い、また跳び続けました。

「とても疲れたわ」とフィオナはついに言いました。「沈むことはないと思うけど、もうどうしようもないわ。」しかし、フレディはまだジャンプし続け、「もう一度頑張ってみて。浮かんでいられる限り、諦めることはないよ。」

フィオナは大きくジャンプしましたが、さらに深く沈んでしまい、足が動かず泣き始めました。

するとフレディが言いました。「君はとても疲れていて、もう力が残っていない。沈んでしまうかもしれない。目を閉じて、心の悲しみを流し出し、もしかしたら私たちも救われるかもしれない。」

そう言われて、徐々にフィオナは心を落ち着けて泣くのをやめ、フレディが言いました。「さあ、私の話を聞いて。もしかしたら鍋の底まで泳いで、そこでジャンプすれば縁に手が届くかもしれない。」

そこで彼らは鍋の底まで泳ぎ、全力を込めて底から押し上げました。彼らはどんどん高く跳び上がり、少しのクリームが豊かなバターに変わりました。

「あなたが私の命を救ってくれたわ」とフィオナが言いました。「このバターを押しのけてよかったわ。」

そして二匹はそのバターの上に跳び乗り、そこから地面に降りました。

「さあ、カエル」とフレディが言いました。「困ったら私を呼んでね、すぐに駆けつけるから。」

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย