Dans un bocal lumineux se trouvait un petit Poisson d’Or nommé Goldie. Goldie était à tous égards comme les autres poissons, sauf qu’elle était sage. Tout le monde semblait le penser, même le propriétaire du bocal. Mais sa sagesse ne lui semblait pas plus utile qu’aux autres, car elle n’avait personne à qui la transmettre. Un jour, elle eut un grand désir de parler. Elle regarda très agréablement les autres poissons et dit :
“Bonjour, petit Flippity, bonjour, petit Jumpety ; que pensez-vous qu’il va se passer aujourd’hui ?”
Flippity et Jumpety se regardèrent, puis commencèrent à zigzaguer autour, et autour, et autour du bocal, sans jamais lui répondre.
Goldie se sentit un peu blessée par leur comportement ; mais, quoi qu’il en soit, elle ne dit rien et ne fit rien. Quelques jours passèrent, puis elle dit à nouveau :
“Je me demande si quelque chose de particulier va se passer aujourd’hui.”
Alors Flippity et Jumpety échangèrent un regard significatif et semblent même rire ouvertement. Sans rien dire, ils filèrent jusqu’au bord du bocal, et en retombant, chuchotèrent l’un à l’autre :
“Écoutez son discours ridicule !”
“Ce n’est pas gentil,” pensa Goldie, “mais peut-être qu’il n’est pas sensé de parler. Comme je semble être le seul poisson sage dans le bocal, je ne parlerai plus.”
Et ainsi, elle resta silencieuse pendant les deux ou trois jours suivants. Pendant ce temps, Flippity et Jumpety étaient trop en train de se perdre dans leurs propres sortes de bavardages.
“Tu vois ce poisson qui a l’air si intelligent et qui nage de haut en bas ?” dit Flippity.
“Elle nage remarquablement bien, c’est sûr,” dit Jumpety. “Que peut-elle bien être ? Je ne l’ai jamais vue chez le poissonnier avant.” Puis ajouta soudainement, “Oh mais je vois, c’est une carpe en cour, essayant d’impressionner les jeunes carpes du palais là-bas dans le réservoir. Regarde comme ce brave gars se penche sur elle de manière déterminée.”
“Alors, c’est un poisson de mer,” dit Flippity, alors que son compagnon restait silencieux un moment.
“Oh non, oh non, tu es tout à fait dans l’erreur, comme on pouvait s’y attendre,” dit Jumpety. “Elle n’est pas du tout aussi intelligente que Ludwick. Je le connais parfaitement. Tu te souviendras d’un certain jour humide, quand deux sacs en toile s’ouvrirent par accident, et laissèrent Ludwick, le poisson goutte, sur la table pour sécher. Quand il avait secoué l’eau de ses nageoires latérales jusqu’à ce qu’elles soient presque aussi petites que les nôtres, alors, dis-je, il était bien intelligent ! Mais j’oubliais, tu étais en train de dormir tout le temps.”
“Je vais demander conseil à Ludwick à propos du discours de Goldie,” dit Flippity.
“Assurément,” dit Jumpety, “sûrement tu ne vas pas te rendre ridicule de cette manière. Pourquoi, il n’a pas prononcé une parole avec nos yeux de poisson depuis quatre ans.”
Peu de temps après cela, Flippity se plongea dans des profondeurs de pensées significatives. Quelque part, il avait lu : “Le moyen sûr de savoir si quelque chose est utile ou non, est toujours d’essayer son utilisation conseillée.” Alors après avoir beaucoup réfléchi, Flippity se convainquit que comme Goldie n’avait personne d’autre pour juger de ses sages paroles, et qu’elle ne s’était pas conformée à la voie des poissons sages de ne pas dire de sottises, il consacrerait quelques heures de veille à écouter ce qu’elle avait à dire.
Alors, un matin, Flippity avait l’air très grave et commença ainsi :
“Bonjour, petit Poisson d’Or ! Nous n’avons pas eu de longue conversation depuis un certain temps, en fait nous n’avons pas été du tout polis il y a longtemps, lorsque tu nous souhaitais le bon matin ; la même chose se produit tous les jours à la même heure. Je te dis tout cela maintenant, car tu es un genre de poisson tranquille et gentleman, qui ne racontera jamais d’histoires.”
“Merci,” dit Goldie. “Je sais quelle heure tu veux dire aujourd’hui.”
“Eh bien, maintenant,” dit Flippity, “je pense continuellement à ceci et cela—aux poissons de mer et aux poissons d’eau douce, et aux poissons à Paris et à la Ville des Malins, jusqu’à ce que je sois presque étourdi, et je ne peux pas vraiment fixer mes pensées sur un aspect d’un sujet assez longtemps pour en faire un petit en-cas bien agréable. Mais comme tu es si sage, tu feras peut-être un grand service en éclairant mon esprit ?”
“Il me fera grand plaisir de le faire,” dit Goldie, flattée par la demande.
“Mais les poissons profonds mettent dans la bouche des poissons peu profonds !” dit Flippity.
“En effet ! Flippity, mais c’est une très superficielle définition de la sagesse,” dit Goldie. “Cependant, je vais m’exprimer dans ta langue—une définition de la sagesse très superficielle et bien intentionnée ; mais je suis sûre que tu trouveras facilement une définition beaucoup plus profonde. Je te prie seulement de ne faire aucun bruit quand je parle, du moins aucun bruit plus profond que ce qui est agréable à tes oreilles peu profondes, en particulier dans les oreilles de petit Jumpety, car quand il a été convoqué au tribunal pour prouver de quel poisson un certain gros poisson était le petit-fils, le jury étant plus sérieux que mille jumpets, prouva à tous les autres poissons pour toujours et à jamais jusqu’à la fin des temps, que le nom de jeune fille de sa mère poisson leur était connu. Et maintenant écoute, maintenant écoute, quand elle a été interrogée par les cent poissons, ou jury, combien de petits poissons verts dont elle était grand-mère—une arrière-grand-mère, je devrais dire, ne veux-tu pas pardonner mon erreur parla avec elle dans un énorme et horrible bocal à poissons, où par la suite, une similarité entre leurs nageoires dorsales et ventrales, qu’elle ne savait pas exister auparavant, devint trop douloureusement évidente, comme seul les poissons pouvaient le prouver en cour. Mais elle répondit, “L’eau peu profonde dans laquelle je vis était au moins à l’origine absolument nécessaire pour la santé de mes petits. Ne peut-on pas même soutenir, qu’elle aurait eu tort de les élever dans une autre eau ?” Dis ça à Jumpety, et puis demande-lui de réfléchir mais ne reste pas trop longtemps silencieux. Pourtant, il semble étrange, que nous et le monde entier qui est tout comme tous les poissons sauf la manière dont il nage, ne devons jamais faire l’expérience d’apprendre de ce dont nous devrions le moins attendre, et le moins aimer ; par exemple, l’eau et l’air et tout le reste pour les mortels ; donc, tout ce qui est dans, ou monte dans, l’eau depuis ses grains et lieux inconnus originaux désormais appelés mares doit devenir malade et souffrir même dans des bocaux à poissons, comme dans la plupart des maisons, sans perdre sa couleur, ou sinon devenir malade dans leurs entrailles, que les poissons eux-mêmes ne revoient jamais, cependant, ni ne l’entendent non plus. Donc j’espère, petit Flippity, que tu comprendras bien ma petite expression.”
“Merci, mille fois ! Ne dis pas cela à Jumpety, mais pour te dire la vérité, je n’ai jamais été aussi ravi auparavant, de plus, si abasourdi que j’ai oublié bien des choses que tu m’as dites. Je ne peux me souvenir que de près de cent significations des langues mortes, dont deux que je sais, étant tellement amusé par mes premiers et deuxièmes cousins les grenouilles, et en voyant leurs grands-mères assises sur leurs queues pourquoi nous sommes si loin derrière eux, que je n’ai jamais, jamais pu saisir même le sens de la sagesse, c’est sûr, même.”
“Non, cousin, je ne lui dirai pas,” Cependant, n’ayant pas adressé Goldie selon les règles correctes de politesse et d’étiquette, il ressentit son devoir de poésie des poissons, ainsi que de la courtoisie et du bon goût, de faire un discours dans quelques vers de poisson depuis devenus si bien connus, à propos de tant d’usages recommandés.
Maintenant, si jamais les Poissons savaient qu’ils devraient voir des jours plus tristes, c’étaient certainement Flippity et Jumpety.
Et il arriva pertinemment que, avec eux, s’assit Captivité, languissant pour leurs amis qui étaient encore libres pendant de nombreux jours après, sans rêver qu’ils avaient ce triste destin en réserve. C’est pourquoi tu dois maintenant, mon cher enfant, car cela t’amusera encore davantage d’avoir autrefois amusé un autre genre d’enfant, dont les jambes étaient si retroussées à chaque bout, qu’il n’y avait pas deux choses plus semblables que une grenouille qui sautait et un poisson qui fendait son aileron dorsal, lorsque, en soutien du drapeau qu’il portait devant et contre les murs du bon vieux Paris, avec sa queue après avoir été arrêté aux portes de la ville, tout comme ils l’étaient, vint son ancêtre pour tenter du côté terrestre, pour ainsi dire par les mots du nouveau poisson de Paris. Par conséquent, les enfants attentifs et les vieux avaient encore plus de divertissement à “chercher un amusement”, comme Jumpety le premier père latin des poissons dont nous lisons après le jour apostolique connu de chaque poisson, dit. Oui, observe bien, eux et un autre poisson, en effet, levèrent leurs visages aigres et leurs yeux levés quand juste au-dessus de leurs têtes doivent être encore à moitié cachés par les rochers mousseux dans les abords de Peepy Peep-toe, ou les vagues d’eau verte au-dessus des plantes dans le fossé de l’école de nage de Fisher Temple, loin, loin dans les roseaux emmêlés. C’est pourquoi Grunty, rampant et traînant comme il pouvait, était bien ennuyé par des marins stupides, et des algues, et des bateaux, et des gitans passant, qui, plus ennuyés par lui et son ami pour rien d’autre que de toucher les flots de leurs queues de temps en temps, regardant si souvent, levèrent leurs yeux renversés si longtemps pour le moquer de leur strabisme, qu’ils finissent par somnoler : qu’il dit même à Johnny Mullinger, qui pêchait là, “J’espère que quelqu’un lorsque je serai un ou deux kilos plus lourd aura la grâce de quand tu veux avoir ma tentation perchante sur une ligne au-dessus du gaz curieux, de me ferrer par ces nageoires non maltraitantes, et non par mes branchies de chair inférieure, tendres certes, mais jamais la dernière quand espoisées.”
“Ho !” dit Johnny Mullinger, “n’aie pas peur de cela, le poids et la force de ton propre corps, petit Grunty t’aideront à faire ton évasion.”
Après un effort délicat à la lumière du soleil, pendant lequel le disciple habile avait lu une centaine de… s’en alla pêcher tous dans son dédale, pouvait crabouiller qu’il s’arrêta très souvent ou bien se couchait très profondément, se tenant vraiment en ligne droite dans les flots de son maître quand il avait accompli leur dernier devoir douloureux, sur deux ou trois assiettes de poulet dans un grand étang.”
“Oh,” dit le poisson, “madame, le Pot est à un souper chaque local pour manger, plus ou moins mais le mien est moche et mauvais- et un crumple mit tous les mortels là, levant tous les yeux comme ceux de Flippity ou Jumpety, quand enfin ils se déterminent à risquer de faire cent espèces en le pliant en fil, une assiette vide, à Londres ?”
Au fait, j’ai demandé à un capital poisson savant l’autre jour à la petite place d’or à six pennies à Barnsbury-square dans la ville de haute nageoire alors ; fais à cousin de petit Johnny Mullinger, que je pouvais en acheter un de ses, pour voir s’il changerait pour essayer s’il n’est pas trop malade pour rester tranquille.