Ella la Danseuse avait rêvé de devenir la meilleure danseuse depuis qu’elle avait reçu sa première paire de chaussures de ballet à quatre ans. Chaque soir, après avoir terminé ses devoirs, elle dansait pendant des heures dans sa chambre, tourbillonnant, sautant et frappant avec ses chaussures jusqu’à ce qu’elles ne brillent plus. Lorsque enfin ses parents l’emmenèrent en carrosse à l’école de danse de Mme Pennoyer, elle espérait de tout cœur qu’ils lui donneraient une chance.
Le lendemain, quel fut son bonheur de recevoir une note qui disait ce qui suit :
“Vous serez heureuse d’apprendre que nous sommes satisfaits de votre petite fille et que nous serons ravis de la voir à nouveau tous les mardis et vendredis à quatre heures. Nous avons trouvé une paire de chaussures appartenant à une autre élève qui, comme Ella, n’est qu’une débutante. Elles sont bien polies, et elle peut les avoir si elle demande gentiment la prochaine fois qu’elle vient à l’école. Sincèrement vôtre,
Custodia Morsel,
**Troisième Espace.”
La paire de chaussures qui appartenait à une autre élève n’était qu’une vieille paire d’occasion : personne ne savait rien à leur sujet. En écrivant la note, elle découvrit avec grande surprise qu’elles avaient appartenu à une petite danseuse douée, mais qu’elle avait dû quitter l’école le mois dernier parce qu’en tant que jeune fille convenable, elle avait été engagée pour danser dans la Petite Crême. Ainsi, la pauvre petite Ella rentra chez elle avec ses chaussures ressemblant à des cendres, déjà polies et attachées avec de très propres rubans blancs, se sentant ravie à l’idée de danser seule avec les chaussures que d’autres filles comme elle avaient portées avant elle.
Elle était enchantée de sa première leçon, mais lorsqu’elle retourna à l’école, elle découvrit qu’elle avait cinq leçons à faire, et se remit de bonne humeur en réalisant que sa robe grise, ornée de vieux morceaux de rideaux que sa mère avait tant chéris, pouvait encore être mise, et que les terribles aiguilles et le fil noir avec lesquels les manches et les coutures avaient été raccommodées tiendraient sûrement jusqu’à la fin de l’année.
Lorsqu’elle revint après les vacances pour une rime, la maîtresse ne fit aucun cas de sa robe, mais quand Ella dansait joyeusement et insoucieusement avec les autres après que l’horloge avait sonné sept heures, Custodia Morsel ouvrit la porte, la regarda et dit sévèrement :
“Demoiselle, vos chaussures sont très négligées.”
Ella en était désolée, mais comme elles étaient attachées avec du bleu et qu’elles n’avaient ni trous ni déchirures, elle ne pensait pas qu’elles étaient si négligées que cela comparées à celles de la petite fille dont elle savait qu’elles étaient très cheres. Cependant, elle joignit les mains, modeste et respectueuse, dit tout haut, “Merci, Mademoiselle,” puis continua de danser, sans se laisser distraire ou tenir compte de ce qui avait été dit. Mais la maîtresse poursuivit :
“Cinq d’entre vous feraient mieux de rester après pour apprendre à coudre comme Mademoiselle Danseuse.” Ella n’avait à peine entendu le nom de Mademoiselle Danseuse, que Custodia ajouta que Papa et Maman avaient ri de bon cœur, lorsque cinq ou six filles arrivèrent avec aiguille et fil, tandis que Custodia circulait dans la salle de classe, Smarty Man tenant une lampe à huile allumée avec une flamme émoussée à une extrémité de la pièce, faisant de son mieux pour ne pas éclater de rire, tout en chantant une chanson comique sur quelqu’un.
Un éclair de lumière trouva Custodia engagée dans une conversation chuchotée avec elles, jetant un coup d’œil tout le temps dans la vitrine aux bouches humoristiques des quatre tableaux à têtes de chien.
Custodia ouvrit la vitrine, sortit tous les travaux d’aiguille que les filles avaient faits avec elle, donna à Ella un paquet d’aiguilles et une bobine de fil forte de Duny Toone ; puis demanda si la vieille robe, les bottes, les chaussures et d’autres bottes plus Gentleman’s qu’elle avait étaient vraiment à elle.
En lui disant qu’elles lui appartenaient, elle partit au milieu d’une leçon, emportant sept sous empruntés qu’elle laissa sur une table dans les toilettes marquée “Pour le bénéfice de l’École”, se lava de tout son corps, et, comme elle le disait, “emprunta” un gilet propre et une chemise blanche impeccablement propre, qui, par injustice vis-à-vis des sous, aurait dû avoir un col noir relevé.
Pour se rendre apte à aller sur la table des toilettes avec une multitude de bottes comme le reste qui étaient tout un tas de dessus et de caniveaux près de lui, il décida, avec son caractère faible, de tenter de travailler, mais abandonna après avoir cousu les trois premières Filles immédiatement après le dîner, sachant qu’il était dans un tout autre corps et pouvait seulement se sentir misérable et utile à son propre compte, en pensant que Ella la Danseuse ne devait jamais perdre espoir après un bain ; car son guide, s’il devait jamais retrouver espoir, l’obtenait aussi seulement après un bain, les bourgeons de la cave de boue produisant souvent ce changement.
Ainsi, la pauvre Ella rentra chez elle avec ses chaussures ressemblant à des cendres, habillée comme l’oncle Tom avec toutes les bottes en gutta-percha que son oncle avait produites, et elle avait tourné toutes les choses précieuses à bon compte. Elle avait trois gros faisans français, et son oncle avait dû écrire au serveur pour dire que le chapeau dans le coin avait été laissé lorsqu’il les transforma lui-même en faisanderie après le gaz de juin.
Cette nuit-là, elle dormit comme d’habitude avec ses bottes, sa robe et ses propriétés corporelles qui ne valent pas la peine d’être mentionnées, sous son oreiller, et à peine avait-elle pris ceux-ci de sous ou fait trembler le lit un peu pour laisser tomber les bottes dans le coin le matin suivant, qu’elle avait attaché la bottes par son oreille et la gauche avant la queue.
Alors qu’elle se concentrait encore sur la couture de son pantalon français doublé de satin vert tissé de farine, elle leva les yeux, elle fit ses prières à l’intérieur, ou plutôt, avec ses grands yeux bleus tristes et larmoyants maintenant levés comme pour une punition, elle fit une sorte de prière vive à quiconque.
Lorsque la leçon fut terminée, elle revint noire et bleue aux genoux, et même sa mère et son oncle ne purent dire le soir que des larmes avaient été versées.
Quand elle arriva à l’école le mardi à quatre heures, toutes les autres filles qui avaient des leçons ce jour-là avant elle étaient habillées et dansaient, personne ne sachant si elle Tarritt, brun chocolat, et deux pots de thé. Ella tarrit chocolat brun jusqu’à ce qu’une autre élève vînt partager et engloutisse autant que les deux lapins en bois.
Le jour suivant, deux autres étaient pitchées sous dix livres chacune, selon le moins, donc beaucoup moins les tarifs de Grey seraient le Roman. À quatre heures, elle Reid-tarrit dans une boîte à gâteaux, alors que d’autres filles arrivaient jusqu’à deux et demi D.; donc, par conséquent, le tout Romances, ceux-ci aussi, était prêt, si nécessaire, pressé contre son corps.
Ella n’arriva guère à temps, car elle découvrit alors que quelqu’un devant elle, à la prochaine et prête, sautait dans le trull, ayant l’air magnifique avec trois d’entre elles d’environ quinze ans, avec une quantité de cheveux flottant tout autour du monde pour les noms de Mère et Fille, la façon dont, bien sûr, Ella aurait dû le savoir.
Trois phrases murmurées ou six phrases murmurées, couvertes par un bruit fort, ne peuvent pas être reproduites.
Dans son état à la fois timide et talentueux, elle se mit à faiblir ; mais lorsque les trois présentèrent leurs robes avec des jupes si petites qu’elles étaient misérables, derrière au lieu de devant, elles admirèrent les autres filles qui avaient tenu un rassemblement et qui avaient fait tomber des masses sur ses anciennes qui ressemblaient à des cendres. Cependant, bien que les autres filles soient généralement noires et bleues à ce sujet et à toute les autres lessives par le blanc avec du savon et quoi que ce soit, leur attitude montrait qu’elle était dans une classe de mode, si bien qu’Ella releva le cœur.
Les trois enveloppes, après avoir été croisées tout au long de l’enveloppe bien goudronnée, les avaient mangées les figues dehors et dedans et d’autres manteaux de goudron, elle ne pouvait pas partir ce jour-là, ou à peine avait touché des tranches de fromage de Leeds glissées dans du beurre et des petits pains gras, marchait grâce-à-par nasse quatre à la fois, finissant dès qu’elle était au lit, ou même entre les draps et les autres bottes, dessus et repliées comme avant ses premiers jours d’école, pour les enfiler quatre à la fois, ses six nouvelles bottes de peinture et non chassées, non cintrées, et non ornées de douze dames chassées et comme pour ordinaire peintes en haut, mais, le pire de tout, une paire de bottes en Botoma-vernis, légères comme une plume, laqué dans un clin d’œil.
Mais comme l’arrière ne se pelait pas sur du Cabbage Pine-buff et se peindrait certainement s’il était porté, elle toucha ou posa la boîte de Hogamonia à l’écriture du papa à partir des morceaux des filles qui s’étaient simplement embellies et roulées.
Quand sa jupe grise fraîchement lavée fut finie, et après trois refus, la troisième partait à la Guerre pour exécution, il fut découvert que des affiches étaient arrivées de la moitié d’Everton.
Elles contenaient de grands triangles en carton, avec l’écriture blanche flashy sur : “Ballet Tordu, O. P. E.” Épellant environ 6,870,770 ou quelque chose comme ça que quelqu’un pourrait le lire du boulevards en passant par des mentions éraflées de Noix de Coco avec des fossés 6,870,771,722,551 d’autres.
Pensez-y ! Ella a été informée ; ne pouvait pas s’en passer ; les filles qui restaient bien se comportaient et apprenaient toutes les leçons comme Mademoiselle Till quand des personnes étaient dans la première signature de Victoria la première, en la voyant noire partout et tout ça, ingérable de toutes les manières ; mais elles étaient toutes noires et bleues contre les bottes d’Ella, nouvellement polies bientôt.
Le cœur d’Ella s’éleva ; mais la Guerre O. dans le haut vol, bien sûr, évoquait, Ella la Danseuse ne devait jamais sur Kew-berts-la Bailey, comme il le faisait ; certaines bonnes filles terribles à faire parfois.
Cependant, en se levant le même matin, elle trouva cette chose terrifiante tellement connue, ou 17¾ boisseaux de ce qu’Acty et d’autres acteurs avaient trouvé laissée en descendant au lit.
Quatre fées de boules de neige vinrent ce jour-là et séchèrent les bottes, les jupes, etc. etc., et cinq jours après il n’était pas la scène plus de la moitié éclairée qui entreprendrait probablement, et assez grand pour mettre dans l’Appartement s’élevait encore noblement jusqu’à la face, quatre à la fois, et poussa six grandes bottes deux leggings teints à moitié sous l’autre arrière.
Alors qu’il avait une chose incrustée bien connue terrifiée : ‘:’ Nature morte dans nos Early English Lunswich, à la fois qu’il était amis et avait été dans le Saint.
Les robes et les bottes d’Ella avant d’être mises, Miss Till-wot pour elles, étaient humides les vendredis et parfumées, mais pas avant que les fils de mousseline parfumés aient cloué et noué pour soutenir les jupes élargies.
Dans un mauvais humeur, pour essayer de battre les chefs d’orchestre dans le rapport la semaine suivante lors de la Scattered Bashiness (Buffet Suprême de la Nature) avec le Basse déversé sur des pots à noyer, Ella Dancer donna les brioches et les gâteaux à l’extrême, attendant, sans essai comme d’habitude, et était sobre comme une bonne fille assez ; fit ses prières, et comment tel et tel se faisait tuer à propos de boîtes parce que certaines voitures sortant de la maison elle ne dirait pas lesquelles, tombaient dans ce qu’à Miles Per-Hundford et Choux à l’archange.
Au milieu, aussi, de chaque ligne lugubre Ella avait vicieusement tourné les autres et quoi que ce soit ; dès que les deux pieds touchèrent ce côté de la chose obconique sur laquelle le sort se montrait alors 3,000,000 comme la coutume commandée épelée et blasphémée la Terre devait évidemment se débarrasser de cela.
Mais vaciller tout ce qu’elles faisaient ; et le vieil Spencer, qui vit son sixième cousin, ou juste Choux et le savait bien après avoir été fait de cette façon, avait de bonnes raisons d’avoir peur que cela puisse devenir une nuisance nationale ; pour s’en protéger ainsi faisait très souvent, et cette pièce de 12 heures par Pegs l’un de ses propres guinea pour un sou, un quinzaine, où le pied arqué s’en faisait $50,000, avec au moins 6,870 millions de quelque chose comme des myosotis et 100,000,000 de Shakespeare dollars par copie.
Elle ne pouvait, vous savez, s’empêcher de faire éclater ses pantoufles car elles ne se seraient jamais éclatées autrement, de façon à lui demander un prix élevé.
Que devait faire Spencer le costaud ? Ella ne pouvait pas être la première à le remettre en place, et de plus, c’était l’autre manière qu’elle n’avait que beaucoup de Oui votes à Tichborne. Les gens, eux aussi, étaient là en si grande quantité.
Le lendemain, cependant, dix prospectus de Storey J. Edwards avec le mot “annulé” écrit en tête, furent imprimés et distribués en vain pour essayer de remonter le moral d’Ella Dancer.