紫羅蘭的友誼之旅

紫羅蘭是一個最可愛的小女孩。整天她都在跳舞和唱歌。每天早晨,她早早起床觀看日出,同時保護著自己命名的紫羅蘭,那是她最好的朋友。她希望有一天能環遊世界,見到她的小朋友們。

一個陽光明媚的夏日早晨,她做了一個夢,夢見自己身處一個巨大的花園,周圍都是紫羅蘭,突然有人把東西放在她的頭上。她立刻醒來,恰好看到一個陽光明媚的小男孩站在她身邊,頭戴著一頂巨大的草帽,那草帽正是他剛剛扔到她頭上的。

“你願意和我一起去發現寶藏嗎?”他問。

“好呀,我們走吧,”紫羅蘭歡呼道。“我的紫羅蘭無處不在,我們不會累的。”她高興得蹦了起來。

“我只是一個剛出校門的窮男孩,身無分文,”男孩疑惑地說。

“我們不是有世界、天空,以及陽光的千百個祝福嗎?那就是財富。”紫羅蘭笑著说道,因为她觉得他真是个有趣的小家伙。

“可這也幫不了我們。假如我們遇到一家旅館,我們就什麼都得不到。”他堅持道。

“別害怕,我們相信星星的指引。”紫羅蘭回答。“總會有一些東西,或某個人,無論在這裡還是那裡。”說完,她把紫羅蘭插在頭髮裡,而陽光透過草坪撒在她身上。“我們還要把寶藏帶上嗎?”她問。

那個現在叫阿馬里利斯的男孩和紫羅蘭很快就把他們的小船裝滿了旅行所需的一切。

“現在一切就緒,”阿馬里利斯說,“用雙手抓住它,高高舉起,眨眼間你就會發現自己在想去的地方。看!風在吹,一會兒我們就會過去!快!”

於是他們出發了,划過又划過;這就是阿馬里利斯把船帆放得很近,以免傷害到路過的人。

他們越過了一個大湖,湖岸邊開滿了新鮮的雛菊和紫羅蘭。一隻小木船靜靜地躺在岸邊,微風將他們送向那岸邊。兩個朋友跳進了花叢中的另一隻船。

“現在把你的手伸給我,脫掉你的鞋子以求好運!”男孩说道。

而他們的麻煩就此開始;紫羅蘭花覆蓋著雛菊,變成了那麼多的紫羅蘭。周圍兀自生長的紫羅蘭以自己的五彩葉片顯露出它們是女人花。這裡有不停開放的紫羅蘭和雛菊,有像健康光環一樣的紫羅蘭散發著如鐘表般的光芒,以及紫羅蘭和雛菊。

最後,他們來到了花的大陸中央,數以百計的紫羅蘭纏綿交織,盛開、凋零,隨著兩個季節:夏天和冬天散發著快樂與悲傷。

但這個地方足夠大。向上延伸,你可以想象它是多麼美麗。有山川、根深,樹木林立,紫羅蘭在河中游蕩,還有雛菊和紫羅蘭被風裹挾著,各種自然之物各具特色。那裡有冰、還有只為那些認得如何通過顏色到達另一邊的紫羅蘭人所知的深坑。

阿馬里利斯在紫羅蘭和雛菊的領域每走一步,那些紛紛向他彎腰的花兒傳遞出最珍貴的寶藏。紫羅蘭和阿馬里利斯毫不懷疑地看著周圍閃閃發光的富饒,然而,他們也看見死去的紫羅蘭堆積成山,令沮喪的雛菊感到恐懼。

當這片草地被他們拋在腦後時,他們走進了一片大森林,陌生的植物或藤蔓讓他們的腿感到酸痛,只有百合花和紫羅蘭。

他的夥伴和紫羅蘭一樣驚訝。

他們決定在草地上過夜,搭建一個最靠近的花屋。他們向坐在腳下的所有好天使祈禱,告訴他們一次性將他們的所有瑣事、絲綢、華麗覆蓋物和舊手錶統統壓到他們之間有多麼不合理。那些天使也覺得他們真的背負了太多的舊刀叉和勺子的袋子。在那些舊物中,強化早已不再使用的喬納森和他的族人總是玩得不亦樂乎,因為這樣對他們倆都很有趣。他們什麼都不需要,無論是食物、金錢,還是衣物;他們只需在抽屜或櫃子前呼吸,便能得到他們想要的一切。

七個大的木屋正好形成他們的腳跟,那兒到處飄蕩著美麗的玫瑰。紫羅蘭和阿馬里利斯在這些雖說是舊物的東西之間歡快地度過了晚上,那些老東西甚至不止是刀具,因為它們一定是更好的東西。

“坦白說,”阿馬里利斯笑著說,“我注意到,母親和祖母們的故事似乎並不嬌媚。”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย