湯米與彩虹寶藏

在一個陽光明媚的夏天早晨,湯米正駕著他的小山羊車沿著陽光草地去市場。突然,一陣狂風襲來,天空被巨大的黑雲壓得變暗。湯米用鞭子抽打了妮妮羊的背,但她卻一動不動地望著他,咩咩叫道:“哦,湯米主人,請不要急,我想吃點東西,看這場風暴要什麼時候才能結束。”然後她停下來,開始啃食一種四英尺高的蓟。

就在這時,轟隆、閃電、砰的一聲,雷聲和閃電接踵而至,冰雹傾瀉而下。於是,湯米趕緊掉頭,駕著妮妮羊沿著小溪逃跑,溪水很快變成了急流,他衝進了一個黑暗可怕的洞穴,希望能躲避雨和冰雹。當他們進入洞穴時,湯米在黑暗中聽到了有個奇怪的聲音,似乎來自遙遠的地方。湯米感到很害怕;但更讓他害怕的是看到那些巨大的黑雲正如波浪一般卷著他進入洞穴。於是,他更加深入洞穴,而妮妮羊越來越可憐地叫著,快速下坡的樣子讓湯米擔心她會摔倒受傷。

當他們走得很深時,外面的冰雹、雨和閃電漸漸消失了;然而,洞穴裡依然黑暗、骯髒、寒冷。湯米開始想,“哦,我為什麼在來的路上停下來喝水呢?要不是這樣,我早就應該在炙熱的陽光下到市場了,而不是被困在這個可怕的地方裡!”

突然,他耳中沒有了雷聲和雨聲;那些聲音都消失了。

“哦,我要在這裡死了,哦,我要在這裡死了!”湯米哀嚎道。“如果我被什麼可怕的怪物活活吃掉,媽媽會怎麼辦?”他自暴自棄,因為他認為如果能的話,妮妮羊也會選擇那樣,只是她靜靜地看著他,讓湯米感到詭異。

就在這個時候,一條小白絲帶滑到羊的鼻子前,咬掉了一個毛茸茸的末端;然後一個禮貌的小聲音說:“不好意思,羊小姐,我不能讓你忍受這個可怕黑暗的洞穴,所以我給你帶來了光劍。我知道湯米沒事,所以讓我們向前走。”妮妮羊停下了鼻子,湯米站起身,他們看到一隻小鸚鵡棲在陰暗的苔蘚枝上,離骯髒的地面不到一英尺。

“請快些,”她說;“你們會被發現的,那時再講述可愛的鸚鵡女士對你們的幫助就沒有任何用處了。” “哦,你是誰?”湯米戰戰兢兢地問,“這一切意味著什麼?” “請別大驚小怪。我在這裡,就像士兵的棺材一樣,如果你想知道的話。現在你第一件事就是踩到我的翅膀上。”

“但你有翅膀:我怎麼能站在你的翅膀上?”湯米問。

“閉嘴,聽著做,”鸚鵡回答道,湯米於是從羊上下來,抓住鸚鵡嘴旁的羽毛,支撐著自己懸在妮妮羊的頭上,隨後就站在了鳥的翅膀上。“現在飛到隧道的盡頭,”鸚鵡說;她迅速飛過彎曲的角落,帶著她的負擔,一下子就飛到了一个巨大的彩虹上,彩虹的兩腳正平穩地踏在大藍海的一頭和遠方落日的陸地的盡頭。

與此同時,就像她在等他們似的,陽光從憤怒的雲塊和風暴之鳥的形狀中鑽出,那些雲和鳥正驅使他們沿路和隧道進入鸚鵡女士的照料中。

鸚鵡迅速解開嘴裡的玩具,把湯米的衣領脫掉,在三四打雨滴面前帶著他來回游走,讓他用母親的愛的淚水滋潤它,母親就在今早告訴他,如果男孩們表現好,避免抽搐,他們會再次學習這種哭泣的行為。

鸚鵡和彩虹在晴朗的天氣中漂浮了幾分鐘。然後彩虹說:“你能告訴我們通往生的土地的方向嗎?”

“我可以,”鸚鵡女士說。“跟上,湯米。你也是,妮妮羊。我們要高高興興地去,‘安妮,安妮,所有教堂的燭台!’一天的樂趣,尤其是對你,湯米。” 說完,這兩隻鳥和湯米以及他的羊便飛躍過林地和田野,直到閃亮的沙灘變得越發光亮,海水也越來越大越藍,直到再也沒有希望在下一個時代的炎熱日子裡發出聲音。

“現在把你的羊放進船裡,跟上來,孩子。但是你要記得,不要忘了我。”鸚鵡女士站在涼亭的頂端。

“現在,小丑,小丑,還有泥土,”位於懸崖頂端的鵝嘎嘎叫著,海水在那裡沖刷出浪漫的岬角。於是小船如同一片光影,在潮水的頂端緩緩前行。

湯米必須整整一天沒有食物。他們在炙熱的陽光下跨越了如此遙遠的距離,以至於他被忙碌的勞作浸透了全身;還有,這一切好比後代一般,帶著良心和良好的教師職業訓練的方式,調教男孩、狗和餅乾的鳥類,這肯定會讓他困倦不已。

最後,小船在一個小巴西島的邊緣搁淺了,成了湯米跳上岸的碼頭,肩上扛著他的小羊。

就在這時,鸚鵡女士靠在一片蘆葦邊,靠近一座簡陋的有角的椰子小教堂。“湯米,站著別動,等我辦完事,”她說。“湯米”只是個奇怪的誤解,我不會告訴你它在彼得斯等人中的意思。不過,它的意思是年長的存在或一個孩子,而湯米正是其中之一,這不是隨便的東西,直至乾燥?小小的防腐劑歪歪扭扭的黑色珍珠像紀念碑一樣撕開了教堂莴苣的花序;一隻手拿著它,另一手用棕櫚樹中的蜂蠟撐著,等候著恰好在最新鮮的,想找工作的活動中。

又過了一分鐘,鸚鵡女士在陽光下的最高地方抖動,在此之前她正在用力撕扯山丘堆上的雲朵,正恐懼而顫抖,像門把手一樣干扁。

“時間到了!”果然,這隻鳥正面朝上。“明天早晨在露水中,我將被死亡的目光經過。把你的小鎮生活交給我,湯米,這個紀念品。因為我非常害怕被鷹捉住,然後把你給的早餐烹飪成無法想象的食物,就像上帝的化身所說的;我原本想說的,喔!真是個魔鬼般的存在,半小時內!”

就在這時,潮水開始一點點地上漲。那位綠色的鵝女人半睡著了,從她的蹄頭取出針,以便提前為男孩們準備飼料,像在她的帳篷底部扭動的蝗蟲一樣。然後,她變得越來越病態、越來越肥胖,最後撇開一片木板,橫放在地上。因為沒有木板,就沒有木材,沒有木材就沒有房子,沒有房子就沒有廚師,不論是一個女人還是任何一個好人,能夠和你一起工作,無論條件如何,生活都要延續…

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย