柳樹的願望

溫妮,一個九歲的小女孩,坐在長椅上,看著螢火蟲在花園裡飛舞,聽著黃昏的美妙聲音。當她回頭一看,卻發現一棵巨大的柳樹的葉子間,伸出了兩條細長而閃亮的枝條,輕輕搖擺著,彷彿在招手,讓她靠近,傾聽它們要說的話。

溫妮離開座位,走向樹旁,柳樹通過那兩條長長的細枝,給她講述了一個充滿趣味和魔法的美妙故事。溫妮興致勃勃地傾聽著,當故事講完時,她坐下思考所聽到的一切,忽然間,柳樹的無數葉子上落下了明亮的綠色星星,星星們齊聲對溫妮說:

“我們是柳樹的願望,來幫助你幫助他人。但請記住,每個你給予他人的願望,都必須給某個人,這樣才不會對自己有絲毫的用處。”

說完,這些綠色星星在空中翩翩起舞了一兩分鐘,然後消失了,飛入女孩的心裡,駐留在那里。

這時,溫妮跳了起來,感到無比強壯和活躍,立志要盡她所能去幫助他人。她很快就找到了一個需要幫助的鄰居,因為不遠處住著一位衣衫襤褸、缺乏食物和金錢的可憐寡婦。溫妮得知這位可憐的女士生病了,還有一大堆饑腸轆轆的孩子,她立刻從座位上站起來,決定行動。

那是一間小房子,寡婦住得很近。起初溫妮只是自己努力,但很快她想起願望是源源不斷的,因此不必事事都親力親為。於是她許願希望一些善良的人能帶著食物、衣物或金錢去幫助這位寡婦,並跑去請他們。她的願望實現了,不久就有各式各樣的食物和物品聚集起來,由於對溫妮來說太重了,她乾脆許願希望那些人能把這些物品送到最需要的地方。她跟隨著他們,盡力幫助。

但是在她的第一個願望實現後,她想起它曾說過的:“每個你給予他人的願望,都必須給某個人,這樣才不會對自己有絲毫的用處。”因此,她決定把剩下的願望給寡婦和她的孩子們,確保如果她把願意留給自己,它們就會變成她自己的財產。

於是,她小腳飛奔,在籃子到達之前提前跑到前面,告訴寡婦所有善良的人都會很快來。在這時,她許下願望,希望這些人不會停下來,直到所有孩子都完完全全快樂為止。

而現在,人們不再像之前那樣成群結隊地來,而是盡可能快地趕來,帶著食物、衣物和金錢。有趣的是,一旦一個人來到離房子近的地方,他立刻感到有責任去幫助那些比自己更需要幫助的人。短短的時間內,許多馬車載來了富人,他們慷慨大方,給予的數額和善良的心意讓之前那些步行而來的人感到相形見絀。

確實有這個人很窮,也有那個人很窮,但每個來到這裡的人在他們和孩子之間相比,顯得更加貧困。他們逐漸意識到這一點,毫無怨言地把自己的錢捐出。

現在來了一些帶著食物來出售的人,起初只是為尋求市場的;但他們卻沒想到會賣東西,全部布施而去,甚至一個銅板也不留。而其他人則送來了柴火,還有其他的饋贈,且都是無償的;最後,他們不再出現,絕不是因為疲憊或財富的損失,而是人數實在太多。

這時,孩子們已經穿上了絲綢與天鵝絨,身上閃爍著金色的花邊;而母親坐在一張大扶手椅上,腿上放著一兩枚盧比,足夠買一間合適的房子。此時她同樣開心的是每個孩子都有了一雙新靴子和鞋子。

但在人群中,有一位高高瘦瘦的男人,緊盯著這一切,猶豫不決,似乎不知道如何處置他那得來的財富。終於,他走到她面前,說:“你願意用£1,001交換這個小女孩嗎,我唯一的孩子?”說著,他指向自己那個胖乎乎的孩子,正如一句老話所說,“像一顆乾豌豆座下。”

“如果她合適我,”寡婦說道,“我會很高興,但不在一年的時間內,直到她吃掉那等重量的食物。”

“那麼我就得把我的硬幣放回口袋裡,”他說,暗指他希望可以給她的“乾豌豆座子,”——即他希望為她能得到的一便士。

於是他就這樣離開了,所有人都有東西吃,所有孩子也在玩耍以消磨乏味的時光,一天接著一天,蘭德爾由西爾維亞、溫迪或其他孩子輪流陪伴,每次都準時出現。

夜幕降臨,溫妮離開了,這一切與之前的日子相似,唯獨增添了一抹新光和新的興趣。

“快樂的日子!快樂的日子!”羅茜歡呼著;蘭德爾拉了拉她的耳朵說道:“小調皮鬼。”

“哦,我能做些什麼讓別人快樂呢?”溫迪邊想邊坐在床上,所有人都屏息以待地看著她。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย