聰明的貓頭鷹與顽皮的松鼠

在一片充滿各種生物喧嘩聲的森林裡,住着一隻聰明的老貓頭鷹,名叫奧莉維亞。每當夕陽沉入地平線下,她就會棲息在一棵古老橡樹扭曲的枝幹上,享受著這處她最愛的思考場所,回想一天的經歷。

離她的棲息地不遠,有一隻年輕的松鼠,名叫薩米。充滿活力和顽皮的薩米,最喜歡做的就是對朋友們開玩笑——小鳥、兔子,甚至是脾氣古怪的老獾。他是個快樂的小家夥,但哦,他的惡作劇可真讓其他動物感到煩惱!

一個寧靜的明月之夜,奧莉維亞用她金色的眼睛眨了眨,望著星空,發現薩米在她的腳下蹦蹦跳跳,臉上掛著顽皮的光芒。他正忙著準備實施他的又一個愚蠢的把戲。

在樹枝上,薩米設置了一根長長的繩子,繩子的一端連接著一個鐵罐,準備在某只鳥不小心絆倒時發出巨響。

“我真想知道,誰會是第一個來的人呢,”他咯咯笑著,幾乎忍不住興奮。

一聲穩重的聲音從上方飄來:“不要太自信,我的小朋友,”奧莉維亞靜靜地說道。

“晚上好,奧莉維亞小姐!坐在那兒什麼都不做,一整晚都在做夢,真不錯啊,”薩米帶著笑容說。“你就像一個報童,關注著發生的事情。”

“是的,我的小朋友,這確實很好,”奧莉維亞回答,沒在意薩米惡意的笑話。

就在這時,一隻可憐的小鳥無辜地飛下來,正準備回巢,卻踩上了那根繩子。

砰!罐子掉到了地上,小鳥嚇得飛走了。

“可憐的小家夥,可憐的小家夥!”奧莉維亞大聲叫道,“現在你打擾了她今晚的寧靜。”

“哦,”薩米驚訝地說,“你不會是認真的吧?”

但奧莉維亞只裝作正在睡覺。過了一會兒,薩米感到羞愧,決定悄悄地移走繩子和罐子。他回頭看了看那隻友善的老貓頭鷹,朝她說:“我為我的愚蠢把戲打擾了我的小朋友們而感到抱歉。”隨即他跑到奧莉維亞身邊的樹枝上。

一天,他經過那棵古老的橡樹,搖擺著蓬鬆的尾巴,突然在一根斷裂的樹枝上差點摔下來。但奧莉維亞一直在關注,恰好伸出翅膀穩住了他。他投給她一個感激的眼神。

“在行動之前要思考,我的小朋友,”奧莉維亞睜著她智慧的金色眼睛說道。

薩米聽了,然後坐下,告訴她來自大森林各處的消息,免得她錯過太多,儘管他自己的惡作劇依舊在繼續。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย