異想天開的巫師

在一個離這裡不太遠的地方,有一個小山谷叫做巫師山谷。也許你會認為它的名字是因為所有的巫師都住在那裡,但事實並非如此。這片土地沒有被佔領,每個流浪者都在自己最喜歡的地方定居;因此,我們有巫師遍布鄉村,他們在溪邊或山頂附近建造了小屋,或在任何讓他們感到快樂的地方。但不知怎麼的,巫師山谷卻被視為所有巫師的家,儘管他們並不總是在那裡。

我寫作的這個晚上確實很神奇。太陽下山了,月亮像一彎細細的弯月,懸掛在天空中,周圍星星閃爍,灑下銀色的光輝。空氣甜美而微風宜人;來自海邊的柔和海風輕輕拂過我的額前,離我不遠的湖水如同玻璃一般平滑。

在我面前,是一片綠色的田野,點綴著樹叢,而偶爾可以看到從某個隱蔽煙囪中袅袅升起的藍色煙霧,這讓我知道在某處,有一個幸福的家庭,正等待著父親或丈夫從日常的勞作中歸來。

在右側,半掩在茂密的樹枝間,有一塊巨大的光滑而明亮的岩石,那里是仙女和侏儒們在夏天的每個晚上來舉行快樂舞會的地方。我現在可以聽到他們的樂聲。小提琴的伴奏、唱歌和聊天聲似乎與微風交融又和諧相處。金黃饱滿的玉米田大約高到我腰部;而各種誘人的水果在樹上懸掛,沉甸甸的。遠處的群山如同巨人,身披純白的皇家長袍。隱約可聞的一道看不見的瀑布嘆息著,聲音如此柔和而憂傷。

在我面前,隨著田野向湖邊傾斜,矗立著一間漂亮的小屋。這座小屋是木材和灰泥建成的,造型上有兩個山形屋頂,而從中央突出的則是通往前門上方閣樓的小螺旋樓梯。小屋的頂部環繞著一個陽台,欄杆五彩斑斕,像掃帚一樣搖搖欲墜,而在它的上方則是三座陡峭的屋頂。

這裡是巫師沃利的家。整天他坐在窗邊,修剪和訓練周圍的樹木,或與頭頂上的鳥兒聊天;因為,奇怪的是,他周圍沒有其他同類的巫師。如果他想聊天或玩多米諾骨牌,或下棋或跳棋,他不得不走幾英里去找鄰居;因為他已不再年輕,而拜訪朋友的旅途在他年輕時可並不同。

“你看,是這樣的,”沃利前幾天告訴我。

“我為什麼要定居在這裡?嗯,我試圖認為自己不是一個自私的人,我很害怕,如果我定居在一個有很多巫師的地方,我可能會受到誘惑,以一種在我們圈子中被認為不合適的方式展示我的魔法力量。因此,為了防止這種陷阱,我決定來一個離我好幾英里都沒有其他巫師的地方,這樣,我也就不會經常見到他們,甚至根本見不到。我覺得這是個聰明的計劃,現在我依然這麼認為。不過,前幾天我收到了遊蕩巫師、快樂巫師和新來的巫師的來信,他們說要來拜訪我;但他們的信件是在這個地方傳來傳去的,由於我還沒有收到最後的預言,我不知道他們哪一天會到。我想他們會在我家用餐。這在我們的聚會中是最重要的——我們會吃些什麼喝些什麼。我是個相當謹慎的人。但在桌子上走到舒適的位置時,要迅速拿起黃油,否則不想讓其他人最先拿走;這就是我們為什麼相處融洽的原因。我可以告訴你,自從我們想到這個主意後,我們彼此更加尊重。”

他的門外響起了膽怯的敲門聲,沃利還沒來得及停下來思考要說的更多話,他的女僕就去應門。

“我這附近有迷路的獾嗎?”新來的人問道,沃利的眼睛閃爍,他是個興奮的小個子,沒人知道接下來會發生什麼。

“我的朋友們是不是寫信問有沒有最後一只獾在附近?”

沃利忍不住笑了,他生動的小臉蛋上浮現出皺紋。

“貝弗莉是一種地理上的物種,冬天,”他在片刻後說道,並且說得很快,“我們這邊沒有。”

新來的是查洛塔·西里卡,正是新來的巫師的女兒。當她和她的父親不久後去到他家時,如果沃利想在廣闊的情境下避免生病,他的確應該更加關注他可愛的洛蒂。為了不被一個意外出現的父親怨恨,沃利立刻將早餐茶喝下,然後迅速把讚美的聲明塞入《雄辯的花》《Cape Coil》期刊,這本出版物太年輕而沒能問世,起初的目的是傳播各種西里卡的品種,他自己也在諾森伯蘭的宮殿中費盡喝力地學習。

當女僕匆匆趿著步子關上門後,幾乎沒有什麼阻止她說她認為獾全都死了,除了最後一只,因為那隻最後的獾在東尼日利亞的先生的火爐中像野火一樣爆炸,而由於她是老式的獾,她對迷路的獾是否存在心存疑慮——哦!她後來親自告訴了沃利,並且提到了沃利對人性判斷的能力——應該告訴她的父親今天早上發生的事情。

當然,查洛塔帶著她的父親到小山丘去,他在前一天的那天早上去過那裡。為了確保他沒錯過什麼,她在炙熱的陽光下沿著它們滑行,直到最高的地方,那裡的高度是由格雷西先生保證的,他前一天在鄰近的私人宅邸過冬。但通常如果你不願意去做,她卻不避諱那些事情,我在那兒吃早餐時说道;但是如果我是一位巫師,她則會讓我全身心都去砸向自己。

“隨意說你喜歡的話,僅此而已,”他回答。“我現在向你保證;尤其是有兩三只獾在附近時,我無法回答一筆${6}0,000$的消息是否會買到你的陪伴。只能說,這是提案供你考慮,既然如此,我將完全按照你的感受行動。”

“儘管如此,女士,儘管如此,未受限制,恐怕只靠仲裁在複雜環境下還不夠有力。所以我就去查清楚現場到底發生了什麼,至少要在JJ和陪審團討論開之前,找出情況,我想,在某個特定地方會清楚這一點,尤其是在暴風雪之中,太太•特羅提德,特里德爾。早上從南安普頓出發的她,但她顯然和你意見一致。”

他稍微轉身,準備接收似乎一切如常的弱點。因為我看到這裡有好,發光如同我想要的那樣,他說,隨即消失在他講話之時,並說明天會舉辦一個暖房聚會,因為他的許多埃利西特翻版都有,正如他的財產第二版代理人所說。我當然會寫信去。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย