公主與羽毛朋友

貝拉公主非常喜歡孩子,當她的小朋友在宮殿門口和她告別時,她感到十分遺憾。小朋友走後,她深深嘆了口氣,這引起了小鳥的注意。

“您怎麼嘆氣呢?是失去了什麼嗎?”小鳥問。

“哦,我沒有失去什麼,只是對那個孩子感到遺憾,”貝拉公主回答說。“你不覺得他今天早上跟我告別時有些太傷心了嗎?”

“不,公主,”小鳥說,“我覺得他只是稍微傷心而已。夏天的時候,他每天早上都會來這裡和我們玩,而天不好時我們很快就會忘記他的缺席。每個人在這個世界上都有自己的角色,我們鳥兒通常只能看到人們在做什麼,因此了解的事情並不多。不過,我可以告訴您,這個孩子以某種方式對您和我都是非常有幫助的;明天早上,如果我不忘記,我會再來告訴您他扮演的角色。”

公主聽了這話,驚訝得說不出話來,而小鳥為了隱藏身份,便在逐漸來臨的暴風雨中飛走了。

第二天早上,正當黎明來臨時,貝拉公主被窗戶輕輕敲打的聲音喚醒,那個聲音她很快就認出是她的小鳥。

“接著昨天的故事,”小鳥說,“我必須提醒您,公主,這個孩子最近知道一個可怕的秘密,他沒有告訴您,也沒有告訴我。那個孩子最好的朋友的父親是一個脾氣火爆的巫師。昨天,當您起床之前,他正好看到了這個孩子朝他的房子走來。然後他記得幾天前他派了一些根和草藥在宮殿附近的山上種植。他去了那座山,把這個孩子抓住,變成了一隻貓頭鷹;所以如果您在午夜問我他在哪裡,我可能要過幾個小時才能告訴您。”

“我該怎麼辦?”貝拉公主非常焦急地喊道。“您知道我沒有一絲魔力。”

“哦,公主,”小鳥說,“可憐的貓頭鷹知道您會盡力而為,他正在耐心地等待您給他一個快樂的驚喜。”

這番話安慰了貝拉公主。她立刻從床上跳起來,穿好衣服,走下樓梯,兩個小兄弟在下面等著她,忍不住哈哈大笑。

“怎麼了?”貝拉公主問。

“哦,有兩件事,姐姐,”他們回答。“一件是老管家以為我們丟了,二件是克里斯汀在我們與花園裡的善良精靈說話時偷聽,還昨晚透過窗戶查看我們是不是去睡覺了。”

讓兩個孩子大為驚訝的是,在他們談話期間,小鳥飛進了房間,平靜地站在桌子上,回答道:“好吧,克里斯汀?”

“好吧,”她回答,“我必須得到這位公主的鞋子。約瑟芬在王子的花園裡把我變成了一隻醜陋的黑狼,但這些根本和其他鞋子不匹配。”

“你一定只是在夢中見過王子,克里斯汀,”貝拉公主說道。

克里斯汀不再說話,像往常一樣悄悄消失,仿佛沒人看見。此刻,已經是時候,貝拉公主去找皇太后,告訴她自己所做的事情。

皇后對這樣一個來自孩子的感激之情感到十分驚訝和感激。她首先做的事情就是向朝廷告別。

“嗯,親愛的表弟,”她說。“要判斷誰在我們的花園裡,真是太簡單了;而他的母親就完全是另一回事了。”

貝拉公主走進了皇后的臥室,從美麗的床上拿下兩隻鞋子,從她衣櫥裡其他的鞋子上拿下一隻鞋子。當她把這些鞋子放進籃子裡,交給小鳥時,大家都很開心。

貝拉公主的朋友小鳥和她的兩個兄弟在她穿上鞋子後,離開了亮堂的亭子,進入了通往善良而美德的約瑟芬的臥室,以及跟隨那些壞人故事的惡劣克里斯汀的臥室。

“你們必須進去,帕爾斯·弗雷和盧特爾先生,”貝拉公主對小鳥說,“你們必須談論我的動機和鞋子——明白了嗎?”

“哦,當然!”兩個兄弟回答。“那你呢?”

“我去皇太后的房間;如果一切順利或不順,請你們用某種方式告訴我。”

四個孩子各盡其職;約瑟芬在皇太后的房間時感到驚訝,這讓她大為震驚,因為她以為自己真的會去克里斯汀的房間。

克里斯汀的侍女,灰姑娘的小鳥告訴了她所發生的事。

“啊哈!我們完了!”她在第二天說,“不過安慰就在眼前,”她補充道,當她的兄弟恢復了。

除了耐心等待主要雙方的信件外,沒有其他事情可做。

次日,蘇西小姐將信件送往巴爾達夸,貝西奈特公主演來此懇請數千次寬恕,承認自己參與了母親的計劃。巴爾達夸答應了寬恕她,並不再記得她之前幫過母親的事。貝西奈特公主和她的父親在其他人的名義下那天、第二天、接下來的幾天,都沒有錯過每一個日子,持續了數月之久。

“沒有什麼好對民事婚姻抱怨的,”巴爾達夸說,確實,她常常通過遙遠的方式,習以為常地願意忘記自我。因此,僅憑奧布·迪維特的缺席,或許阻止了這一切,但她很快就獲得了和他見面的安慰。

與此同時,奧布·迪維特也來到了這裡,因為約瑟芬那忠誠而炙熱的心深情地展現出必需的懇求,也才使他願意比任何人付出更多。即使推回到古代,這一切也將如此;在過去的兩個世紀中,父親的經歷顯得太過簡單,此事本身就足以填滿整整一張書攤。然而,若沒有貝西奈特公主,迪維特夫人就無法擁有如此的快樂。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย