午夜花園

“你好!我是露娜,我是一位仙女,”我說。“你呢?你叫什麼名字?”

我這樣問是因為一縷光正透過夜來香照射過來。光變得越來越大,最後變成一個小小的身影朝我走來。隨著身影的靠近,我看到她有翅膀,這才知道她是我的一位仙女朋友。

“你難道不認識我嗎?我是你最親愛的夜鶯,”她回答說。

“哦,你怎麼直到現在才來?”我問。“我非常想念你。”

“我想來,但我做了太多的植物照顧,累得不行,我很怕你會在我缺席時忘記我。不過我看到你沒有忘記。”

“哦,當然沒有,”我說。“你是我的朋友,我從來沒有忘記過你。”

“我相信你一定不介意幫我一點忙。你願意為植物唱歌嗎,我來給根部澆點水?”

“好呀,我們一起唱,”我說。

於是我和小夜鶯在她給植物根部澆水時唱著《老橡樹桶》的歌。當她結束時,她張開嘴巴。

“現在,所有昏睡的植物們,”她說,“在東方睜開你們的眼睛。這裡有陽光喚醒你們,因為在印度已經是日出時分。”就在她說完這句話的瞬間,帷幕隨之而起,映入我眼簾的是一個古色古香的英式花園,向日葵在甜豌豆間搖晃,達利亞在多花草前傲然挺立。

這其實都是我的夢,而這是《午夜花園》的故事,但可惜的是大多數人已經忘記了午夜花園的魅力,完全不知道它們是多麼美麗。幸運的是,仙女們從不犯這個愚蠢的錯誤;她們知道,當陽光在這裡升起的時候,另一處則已日落。

前幾天,一個名叫特西的小女孩坐在一塊岩石上,準備好做任何人要求她的事情。大地母親走到她跟前,說:“特西,今晚去照顧那些夜來香,做一個好孩子。”而這就是大地母親告訴我照顧的所有植物的記錄。

那兒有蘭花、康乃馨和向日葵,還有鬱金香和天竺葵;玫瑰和百合盛開著,散發著濃郁的香氣。我可以告訴你,我真有許多工作要做。首先,在小鳥的幫助下,我準確找出了每一株植物藏身的地方,因為它們一生都沒見過日出和月出,四周漆黑得像墨。

接著,我小心翼翼地把植物從土裡拔出,以便後來整理泥土。大地母親給了我半個小時的時間來旋轉,而這還沒做好,我必須盡量整齊地解開,以免弄壞了工作。而且我必須說,空中的鳥兒在脫去和穿上植物的工作上做得非常好。雪白的巴比和那個壞蛋公雞乖乖地把它們埋了起來,而皮皮和喜鵲米莉則很舒適地把它們鋪開。

這就是為什麼這一切在半小時內就完成了;所以,你看,父霜家裡告訴我的話並不是真的;我確實沒有忘記。嘎曼在拔起最後一朵鬱金香時大喊:“那麼,還有什麼需要做的嗎?”他看著我。

“還有每棵樹的根需要重新種回土裡,”我說。

“但我們也可以隨心所欲地和根玩兒,”嘎曼回答。

“不,你們不行。人類智力發展後,遊戲都被放棄了,”我說。“所有的伊芙都讓男人的根向上生長。”

讓我解釋這個謎語。夜鶯已經死了,它告訴我,是特西殺了它,而可悲的是,我覺得沒錯。所有的覆盆子都在它們的床上打著滾,而夜晚的剩餘部分對此悲劇也毫不關心;但儘管如此,我還是覺得最好給它嘗試挽救的機會。

我告訴夜鶯,它必須去冰屋裡陪伴其他鳥兒。但那裡有那麼多,根本不知道該選哪一隻;再說,當一切結束時,其他所有鳥兒都會回到家,而不論太陽或月亮都不會有機會把它們化開。

所以我提到了其他的快樂來引它出去,並低下頭說:“大地母親所做的一切都是偉大的想法,但她看得太遠了,我聽不懂她的半句意思,因為,如你所見,至少有一株植物已經來過又走了。”

然後夜鶯笑了,我立即將所有的注意力集中在她身上。

特西巧妙地用百合葉做了一些小船,她和小鳥們立即開始划船穿過池塘。

“但我們誰來划呢?”小鳥們在爬上船時問道。

特西非常願意自己掌舵,因為她非常非常感謝夜鶯。

“我們要是弄斷槳,只能乾等一夜了,”它們說。

就在那時,特西的船在波浪中傾覆,小黃嘴鴿子淹死了。

這為幾隻小鳥舉行了海上的水手葬禮,最後讓它們得以上岸,但特西和夜鶯組成了一個更強大的團隊。

然後大地母親給了它們貝殼做號角,因為在中國和日本,貝殼都是水手們的喇叭。

不久,他們便看見了一個小鎮,那裡南海的小特西們在下雨時總喜歡休息一天。但我會讓夜鶯唱歌,讓她說她更喜歡夜間的魚,而不是白天的。

特西非常禮貌地感謝了夜鶯。

“但別再提了;我活著這輩子都不想和任何人談論它。”

“哦,我不會,我不會。”

就這樣說著,她心裡卻還是會想這個;至少她自己這麼說。她承認當我們的小鳥在冰屋裡時,她很煩惱,只有希望再次被親吻的水母等,才會每天都當奴隸。我對此一無所知;我只生活在這些有季節和晝夜分明的國家。我無法理解人們怎麼能在二十四小時內一切事物都重複三次。

而我知道,我從來沒有見過那些最乖巧、最乖巧又最愛的小孩子願望比季節早得多想要撕破她的舊玩具,即使是為了寫本書;但事實確實如此。她自己告訴我,確實做的一切都是重複的,而你無論如何無法閱讀舊劇本、看歌劇或芭蕾公演,也無法堅持一切。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย