神奇的小石子

很久很久以前,在一個不遠的海濱,星星們聚在一起散步。當它們來到海岸時,一顆有著閃亮尾巴的星星把一件明亮的物體扔進了沙子裡。那是一顆小石子,和我們今天看到的很相似;但又有所不同,因為潮水的第一次沖刷讓它變得光滑,而大海則沖掉了它的粗糙邊緣,使其表面變得明亮。

於是這顆小石子變得明亮而乾淨,沙灘上的一粒細沙在小石子上方的小洞裡安了家。

白天和夜晚日復一日,始終如一。海水漲起,伴隨著轟鳴的音樂沖刷海灘。滿月時,海灘明亮得如同白晝;但當烏雲急匆匆地來臨時,海浪翻湧,狂風彎曲樹木,折斷他們的枝桠,巨大的咆哮聲震動著天地。而對小石子來說,這一切又有什麼關係呢?陽光天天照耀,風兒吹過,雨水來來去去,但小石子始終呆在星星投擲它的地方。

可在一個雷電交加的暴風雨之夜,小石子聽到海水一次又一次地呼喚它。海浪高高湧起,拍打著海灘,怒濤翻滾。

“救救我,救救我,”小石子彼得哭喊著。

“你在哪裡?你在哪裡?”海水憤怒地咆哮著。

小石子感到不安,它不斷地想,究竟會發生什麼。難道它不能像其他小石子那樣安靜地呆著嗎?為什麼要這樣匆忙地來回?大海要去哪里?它想要小石子做什麼呢?

然後,一個巨浪翻湧而至,彼得尖叫道:“哦!哦!我迷路了!”

但巨浪把他帶到了大海中,在那裡他遇到了波浪的全體。

“讓我和你們一起走,親愛的波浪,”彼得叫著。

於是波浪把他帶到了他們的家,並告訴他世界上發生的一切。

“在遙遠的地方,”他們说道,“住著一個小女孩,你能對她非常有用。因為現在你知道,風、陽光和海浪都會說話,會告訴你他們所聽到的一切。風是個調皮捣蛋鬼,總是在各處傳播新聞;他剛剛經過這裡。他說陸地上的每個人都很煩惱,因為一個商人丟失了一只寶貴的小盒子,裡面裝著叫做‘小快樂’的物品。小快樂能到處傳播歡樂和快樂。今天他的女兒正在舉辦一個隆重的慶典,甚至還有騎士和主教來參加。”

“快樂是什麼?”彼得心想。

他必須在海浪中躺著,去了解這一點。

“要明白,小石子,”海浪說,“他們用小快樂做一種快樂的糕點,然後吃掉它。牧師會在上面唱出美妙的讚美詩。裡面蘊含著讓所有人和兩條腿的動物都祈禱和舞蹈的力量,像人的頭點頭,像驢子的搖頭。在一個小快樂裡,我們都能看到同樣愚蠢的東西。但這個兒童遊戲是非常嚴肅的,蘊含著極大的危害意義。”

然後彼得問了很多問題,認真聽著答案。但過了很久,他说道:“我想去那裡。商人的房子離這裡不遠;我們不能游過去嗎?”

但是浪潮搖搖頭。這時,風也來了,跟著它們一起搖頭。

“商人住在一座高高的紅房子裡,”浪潮說。“當陽光明媚時,我們能看到它;但是現在他沒有陽光,因為下著雨,整座房子像個谷倉一樣浸泡在水中。”

“哦,是的,”風說,“我知道那房子。只有鴿子知道它什麼時候乾燥。”

但此時其他的波浪在海灘上更美妙地鼓動著,雷雨漸漸過去,恢復了往日的綠意和柔軟。

美人魚們在尋找彼得這顆小石子時四處尋找淺灘,但就在他們尋找的時候,彼得卻被帶走了,遠行於世界,幸福的思緒湧上了他的心頭。他用大石頭裝載自己,環遊世界:環遊那個日月升落、雨水上下的世界,那裡高山傲然聳立,遠至天際;南方有花朵在流汗和哭泣;環遊這世界,那裡的人在腳趾上書寫漢字,而“是”只能表示“不是”。

對於他來說,這已經足夠遠了,因為他感到滿足,而他的旅行比星星們走得更遠,儘管他並沒有飛得多高。他游到了格林蘭,但找不到通往北方的快速之路。在那裡,他看到一個漂亮的小女孩,她在冰上的一個小洞裡看自己的臉,咯咯笑著,等到在寧靜的荒地上的動物們來到她面前時,她又哭了,因著她在漂亮的白色積雪中旋轉而不會在年老時再去關心。她會去摘新鮮的玫瑰,還是會被人採摘?所有的答案都是“不”,然後又飛走;這就是小石子在格林蘭學到的。

他很難想象,除了偶然,人們怎麼會來到格林蘭;但此時他必須在海裡藏匿一個漫長的星期日,因為在那個遙遠的地方有一個古老的基督教首都,人們說那裡的人有一種宗教的生菜。在那裡,他們在同一個時刻從三個不同的地方出生,認為這是一個偉大的奇跡。

但這還不是全部;隨後它一路奔跑,四面八方;而我們的小石子則在每一個淺灘上高興地被帶回陸地,在那裡站著一個小男孩。陽光明媚;他是商人的兒子,而今天是所有小農民來這裡在新鮮的森林中盡情玩耍的莊嚴日子,那里小快樂的石子則遺失了。

嫩芽們在歡快地旋轉、舞蹈,就像旋轉木馬一樣,人們欣喜地穿過森林。

彼得這顆小石子在旁觀看,但當小男孩大喊吞下那些刺人的沙質小快樂時,他更加驚訝;它們似乎飛遍了每一個地方;而用百只翅膀的聲音飛進了彼得的心里,直達那完美的位置;以至於在冬天,他長大了,再次見到了陽光。

小男孩在小胖手指間反復旋轉著小石子,心想:“彼得總是會像海洋中那樣繼續滾動、滾動嗎?”

在商人那座鮮亮的紅房子上,跳蚤正在唱著小男孩十分鐘的快樂歌曲。

當一切都變得歡愉、歡樂時,彼得沉沉入睡。溫順的鴿子給了他一個名字,叫做彼得。

但男孩醒來,把小石子放進了掛在脖子上的袋子裡。現在他們都圍著綠色的小快樂;環繞著當有指頭輕觸其圓形門時便移動的妖精家園;但他們不會自己打開,直到鳥兒的念珠唱出三次祈禱。那裡有一個在樹梢的圓形平臺;而在那兒有一個頂級的祭司在喝醉的時候東奔西跑。

然後那裡還有旋轉木馬,吞火者,虔誠的墓碑,和製作音樂的孩子們。

彼得和其他一些體面的石子朋友們在一起,他聽到說他們是由許多父母和祖父母在“球病”中造就而成的;而現在他特別希望再次與那些快樂的老人們見面;但後來有人告訴他,他們的父親或祖父沒有比他旅行得更遠。這是他的幸運,也是一種非凡的經歷。

他靜靜地躺著,保持著穩定:當他有意彎向其他小石子時,細沙粒們向他行禮,曲起身子在一只長著謊言長須的飛蛾的胡須裡,掺杂著令人驚訝的細粉末。

風兒輕輕搖動,鴿子們和家禽們在小石子旁親密地覓食。

其中的一只在那兒死去了。

在傍晚的微光中,一整個樂隊在山丘上看到了一棵樹,樹上掛滿了衣服和飄動的花環。那裡有隆重的彌撒,伴隨著燃燒的燈光、飲食和飲水。

“能在這樣充滿快樂和幸福的地方生活真是太美好了,”彼得這顆小石子想着。

一個快樂的日子接著一個快樂的日子過去,生活變得更加快樂,每一天都似曾相識;明天也會是一個偉大的日子,一個莊嚴的場合;在這樣的盛會中,彼得這顆小石子感到快樂;真是最快樂的小石子,如果你理解的話。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย