小雲朵哭了

“哎呀,”我說,
當我輕聲哭泣時,
“我孤獨又傷心,身邊沒有一個靈魂可以依靠。”
於是我坐著哭泣,
這就是我所能做的一切,
在眾人和樹木、花朵上方,
我輕聲落淚。

我只是個小雲朵,
獨自在太空中漂浮,
身邊沒有一個夥伴,
哎呀,哎呀,
我那麼笨拙和羞怯,從不喜歡
在人們的臉旁走過。

他們說我有一張懶洋洋的臉,
但我無法改變,
它總是這樣。我心中充滿甜蜜
和善意,對一切都如此,
用我柔軟的白手指,
我將成熟的玉米釘住,
收穫金色的穀粒。

每天我在他們上空飄動,
輕柔地環繞他們,
嘆息,嘆息,嘆息!但是我感到非常孤單,
沒有人關心我;
沒有人思念我或愛我,
只有那些在飛翔中嘗試在我身下遮蔽的鳥兒。

然後我想到,當我稍微降低一些時:
我會進入柔軟的玫瑰夢鄉。
但當我醒來時,
在金色陽光的溫暖呼喚下,
我依然在原來的地方,
高懸在冰冷的藍天之中。
晝夜交替,我感到高興但也不否認
我有點害羞。
我把我的暗面轉向日光,
在夜晚我繼續掃蕩。

哦,親愛的!夜晚的形狀!
它們是如此陰鬱和陰影重重,
如此黑暗,我幾乎無法忍受它們在空中的
顫抖可怕的身影。
在我上方、下方、面前,
我只能看到這些悲傷的身影,
沒有任何快樂和寧靜,
只有它們低語的危險。

如今我漂浮得越來越高,
我將閉上眼睛,夢想
陽光,溫暖的陽光照耀著草場,
溫暖健康的陽光使
大自然微笑。
在此,沒有什麼生長,
然而這裡還有點什麼,
一些默默渴望的生物。
哦親愛的,我真想哭。

當一切變得過於靜止時,
總是讓人感到可怕;
所以我坐著嘆息,嘆息並思考。
我所依偎的土地
一定是寒冷和光禿,
那裡沒有柔軟的楓樹
也沒有苔蘚的地方。
那片冰涼的白色層,可能是冰,
如此白且靜。
花兒們一定非常傷心,
我好奇它們發生了什麼,
如果它們敢於探出頭來
我也不能知道,直到白晝。
整夜我在世界上空漂浮,
沒有一個小靈魂讓我看到。

哦我!
光明何時再次來到?
這溫暖的霜凍大地,現在,
一絲溫暖的光輝
喚醒它,從冰冷的沉睡中。
花兒們慢慢地升起,叮當作響,顫動,
隨著大地的融化而甦醒,
那些可憐的小生物悄然地爬出
迎接陽光明媚的空氣。
哦親愛的,親愛的,親愛的。美麗的太陽!
我想告訴它一些事情,
一些我從未告訴過的,
我希望太陽能看到我。
但它並沒有看到我。

哦親愛的,
現在它似乎對我有些厭倦,
向上,向上,漂向其他土地,我飄走,
而下面的孩子們,
他們看著我,歡呼雀躍,
他們來,跳舞,
在田野的角落嬉戲,
柔柔地哭泣著採花的孩子們。
但他們看到了我,在空中,
我繼續向上漂浮。

我飛得太遠了。
我本以為一週後就能返回,看望花園,
但我太害羞了。太陽
太美麗,太溫暖,太困倦,
無法想其他事情。我不知道
該怎麼辦;我想我會消失。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย