善良之樹

在一片陽光明媚、充滿歡樂的廣闊綠色森林裡,住著小考拉基基。現在是春天,一年中最快樂的季節。細小的花朵從新綠的草地裡探出頭來,藍色和金色的小鳥在樹枝間飛翔,叽叽喳喳地聊著它們未來的孩子們。

除了考拉基基,所有的東西都很快樂。看她坐在樹的彎處,小爪子伸出,仿佛在說:“無論誰經過,請停下來聽聽我內心的聲音。”如果你看到她臉上的表情,就會知道她非常非常傷心。

“整個世界都那麼快樂,”她說,“而我覺得自己既渺小又孤獨。我想起了父親發現製作我漂亮柔軟衣服的秘密之前的時光。那時候沒有小家夥們。所有顫抖的 newborns、紅潤的嬰兒、快樂的孩子和媽媽們,以及我所愛的一切,都在那之後出現了。而如今,那些優秀的成年動物都消失了,我的感覺和他們剛剛失去心的時候一模一樣。鳥兒似乎在說,‘趁你能的時候為別人做點事。’但我該如何去做呢?哦,我真希望自己能再次變成一棵灰色的大樹!那樣我就能快樂地看著小家夥們一個個長大。如果我只是有一根小小的斑點樹幹,我就會在黑色的夥伴們中間感到無比自在,仿佛我是他們自己的孩子回家一樣。黃色的大象會在我的樹下遊蕩,紅色的螞蟻會爬上來,快樂的蝴蝶會在我的腳邊翩翩起舞,黃藍相間的蜥蜴會在我的樹蔭下嬉戲。這些曾是我生命中的快樂!我的生命沒有盡頭!我的世界一直充滿了我的小夥伴們。但現在這一切都永遠消失了,我覺得自己如此渺小,如此孤獨!”

這時,淚水湧上了她的眼睛,滴落到她的小粉嘴上。當她試圖擦去淚水時,柔軟的爪子在她眼邊變得粗糙。實際上,那雙眼睛曾是“奧林匹斯級或赫西俄德級或奧林匹斯邊際級”美麗的——要是它們能被沉睡的墨丘利用金色的魔法杖鍍上外層就好了!它們並不需要“奇妙的雲朵狀或霧狀或閃閃發光或金色”,就可以顯得美麗。所有的美麗都因為她用毛茸茸的爪子按壓、擦去淚水而失去了光芒。雖然它們如此俗氣、如此堅硬,還有不必要的生命溫柔混在一起,似乎暗示著Chiassamish hould或baud或ocular osmiosema,或其他同樣荒謬的東西。但現在,我想是時候告訴你那些淚水的真相了。

考拉基基的淚水,或稱為同情生命中集聚於人眼中的色彩牛奶,任何時候它流淚時——比溫暖的南方陽光更溫暖,比北方流淌的溪流更溫柔,比任何有舌頭或長鼻子的生物的微笑更為善良!善良的考拉基基流下的淚水滋潤了一棵特定的樹的種子,沒人知道它生長在哪裡,只有那個地區的鳥兒、時間之父和考拉基基知道。這是考拉基基特有的秘密,正如你體內的血液、樹液或你情緒中的“油”是你的秘密,而不是別人的秘密。你可以相信,如果考拉基基渡過了她所族類的劫難,那這個秘密就留給了一兩個或三個有潛力的孩子或孫子。我說這個秘密,那就是她的淚水比溫暖的南方陽光更溫暖,比北方流淌的溪流更溫柔,比任何有舌頭或長鼻子的生物的微笑更為善良!

如果考拉基基能看到從那些露珠般的淚水中生長出來的東西,她會說:“我真傻!這個世界上還有那些不在四條腿上走動的善良生物!現在我知道我永遠不會死,因為那些鳥兒將埋藏在我的心中。最溫柔的綠意將伴隨我生長到世界末日!”

把整棵樹拆開,從樹皮到汁液,再到閃亮的蛋和愉快芬芳的果汁。所需的只是施加一點最温和的善良——你就得到了善良之樹,我為那些在我背後門口的 cruelly ill-provided-for creatures 們寫了一些小詩。

“你根本不知道該去哪裡找一棵有著強韌樹皮的樹。這太多的高貴血統和依賴關係了。而且——滿滿的善良!但我們的鄰居考拉們變得非常聰明,就像我們的狗一樣。嗯,嗯。我們只感到一個偉大的願望。”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย