被遺忘的遊樂場

這是個陽光明媚的日子,我最想做的就是到外面玩。我告訴媽媽我要去冒險,然後我就出發了!我在家附近的林子裡找到了一條小路,這條路帶我走到了最大的驚喜:我發現了一個舊遊樂場!

這個遊樂場有秋千,滿是灰塵,看起來似乎已經很久沒有人使用;有一個跷跷板,上面停著幾隻鳥,彷彿這是它們自己的長椅;還有一個旋轉木馬,草從中間長出來。然而,沒有人來這裡玩,一切看起來都舊得悲傷。“我該怎麼讓它們再次玩耍呢?”我對自己說。

當我走上遊樂場,把腳放在旋轉木馬上時,奇妙的事情發生了。閃爍的光芒,秋千吱吱作響,一切都開始復甦!秋千自動擺動,滑梯在陽光下閃閃發光,跷跷板自己上下起伏。

“誰在這裡?”我喊道。沒有回應,但所有的遊樂設施都在對我微笑。“我想它們在說,‘來和我們一起玩吧!’”我的心裡充滿了快樂。我跳上秋千,開始越擺越高。我擺得那麼高,感覺自己可以摸到雲彩!“耶!”我歡呼著。然後,我從滑梯上滑下,飛過邊緣,像倒在一堆落葉上,感覺就像一張巨大的軟枕頭,而旋轉木馬轉得幾乎太快,我無法抓住!

就在這時,我聽到一個聲音:“誰在那兒?”這聲音聽起來很有趣,但我立刻就知道是我最好的朋友格雷格!“現在我的冒險可以真正開始了!”我笑著說。格雷格一過來,一切又靜止了。“剛才發生了什麼?”格雷格問,眼睛睜得大大的。

“我不知道,”我回答,“但我想讓你看看這個!”我向他展示了一切如何再次復甦,但只有我一個人在玩時才有效。“我們為什麼不等其他人來呢?”格雷格問。“好主意!”我說,“讓我們叫大家過來。”

當大家都到了後,我們試圖一起玩,但可憐的舊遊樂場顯然無法承受這麼多的興奮。它吱吱作響,秋千竟然在沒有人坐時自己搖擺!“我想我們可能傷到它了,”薩拉說,我感到很難過。“它只是為了你而復甦,”她繼續說,“也許它只想讓你一個人來玩。”

我再次嘗試蕩秋千,但這次它似乎不開心。突然下起了雨,我們都跑回家。“我們的冒險結束了,”我想,“再也沒有遊樂場可以玩了。”

第二天,我對這遊樂場感到更加心疼。我告訴我的朋友們我們應該回去看看它是否還好,就像之前一樣,當我把腳放在生鏽的旋轉木馬上時,所有的聲音都歡呼著歡快的旋律。陽光下它顯得更加美麗,所有的小鳥在唱著它最喜歡的歌。“我想它看到我們又來了很開心,”我的朋友格雷格說。“現在它想要玩!”

接下來的幾天,我們每天都回來和它玩,大家都參與其中。旋轉木馬甚至轉得很快,我們手拉著手一起轉圈,形成了一個大旋轉木馬。沒多久,舊遊樂場看上去非常開心,充滿了活力和其他孩子的笑聲。

我必須告訴你們,喜歡玩的不僅僅是孩子。我還看到草在我們奔跑時在笑,所有的蝴蝶也在歡快地起舞。那個夏天無疑是整個遊樂場最快樂的時光,我們都發誓這快樂會永遠持續下去。

可要記住,夏天並不是永恆的;很快就來到了有趣的雨假期,那是我們熟悉的日子,無法外出。我為遊樂場感到如此傷心,再也沒有人來這裡玩了。有一天早晨,我決定去拜訪它。當我走到那條小路,看到我的老朋友,那灰塵滿滿、傷心欲絕的模樣,我的眼淚不禁流下來。我坐到秋千上,突然每一項設施都因喜悅而跳了起來。

我感到不再開心,我想其他的小伙伴也一定感到孤單。因此,我立刻回家,帶上了我的姐妹和堂兄妹。我告訴他們:“這個遊樂場屬於我們;我們必須每天回來玩,幫助它一直活下去。”他們好像都很高興,只有海梅,他只是耸耸肩,什麼也沒說。

在我們繼續玩耍的過程中,我努力嘗試向他解釋我的想法,結果不小心傷到了腳。我跳起來尖叫;而其他人都在我旁邊興奮地跳躍,聽不到我說的話,我試圖向遊樂場本身解釋——搖擺、滑梯,嘗試用各種把戲來展示,直到我累得摔倒在地,幾乎忘記時間的流逝。

但是這個可愛的遊樂場可不是我們斯托克威爾花園那些簡單的滑梯和秋千,它獨特的魅力讓我們玩得十分開心。最終,當它終於放我自由時,很長的三十秒裡,旋轉木馬上只剩下我肥大的褲子和我穿著的修補得相當好的襯衫。我想你明白了,對吧?那個旋轉木馬,像其他所有的設施一樣,如今不僅僅是活蹦亂跳,它還充滿了來自各個國家的裝飾,看起來就像一屢多次的日本破爛。

我以為一切都平靜了下來,便嘗試坐起來把整個事情解釋給其他孩子聽;如果你相信的話,他們覺得我像是被一場強風暴卷到大海中央,突然間緊緊擁抱著我,以至於我覺得自己快要窒息。那個直發的小男孩,海梅,是唯一一個站在一旁的。我盡力向他解釋,但很高興地發現他沒事——只是浑身有些小划傷而已。

風暴持續著,隨著每一個小時變得更加劇烈,飛舞的物體在遊樂場周圍暴烈地螺旋飛舞,像一場可怕的夢境,所有的朋友似乎在不斷的跌入長長的童年包裹之中。在我們面前,有幾位焦急的先生伸出溫暖的毯子和披肩,聲稱我們從龍卷風中安全,並拿出一些神秘藥水給我們,這些藥水我唯一能發現的是不能吃的。

“但那前面那場景究竟是從何而來的?我該說,所有那些木板和所有的破壞重重的物品呢?”我太著急了,問他們。

“你以為這是什麼?我們的斯托克威爾花園還是亞歷山大宮?難道你沒看到嗎?這就是他們所稱的頂級一流的,搖擺的旋轉木馬,但最糟糕的也是最好的一點是,根本沒有一個輪子在轉動,我們劇院裡可是有充分的表演!不,不!究竟我們在哪里?”

“在我們的斯托克威爾花園,還是亞歷山大宮?但是所有的旗幟和那些拿著藥水的先生們呢?”至少鄰居們都是如此,我如今感到無比自豪,甚至能感受到淚水止不住地流下來。

“至於旗幟,先生,我們的旋轉木馬上只有一套原汁原味的表演,從頭到尾一個小小的停頓都沒有;因為它是加載了反面反轉的雙面,兩個可優雅的凱利表演故事哦!”

我很快發現,我們被翻轉過來,陶醉於遊樂場的旋轉木馬上,來回搖擺,從非常正午開始,但顯然不是最初到達的兩朵花,而是海和土交替飄動的花。

如同常有的情況,我和我的小花們在旋轉中幾乎感覺不到任何東西!但哦,親愛的,我從未感受過如此旋轉的感覺!有時會感到不完全是疼痛,而是周圍小腦袋上的奇怪感覺,我十分確定它會掉下來的。我清晰地記得我在想:如果我們能在夜晚前重新安置好,那我是多麼歡喜能放弃我的小腦袋啊——那樣也能滿足我們的任何需求!

日夜交替,從東到西不停旋轉——我們在最美麗的夢中入睡,直到這個海洋般的約定得以實現。

我們沒有雨傘,如今也無法擁有,所以我們就這樣逐漸降落,濕透在我們整個身體上;當陽光溫暖著我們,沒有任何人注意到那對愛自己的天堂。

我不會詳細談論或告訴你所有這些短暫的時刻,也永遠不會忘記,那是我們的旋轉木馬遊樂場——如你所知,遊樂場和旋轉木馬,它此時此刻顯得如此幸福,彷彿被來自家庭的祝福所加持。透過稀疏的樹木,我唯一能看到的是,坐在高高的樹枝上的位置,順著老樹枝我不得不爬得高高的,至少接近天空,直到我能愉快地坐下並準備坐下,感受到那甚至裝飾得十分華麗的大座位應時為我們表演,周圍全是昂貴的油畫或沒落的油漆,懸掛在等待使用的不同地方。

當你最終回到每一個座位時,你就再也不會被地上的一點小土塊所煩惱,身邊的氣息依舊自由,給人一種無重的感覺,甚至還能去猶豫我們所用的每一章美好時刻,那些小朋友們,有時一起相互交流到天亮。

永遠記得,遊樂場是如此幸福,站在入口後,我的朋友們依舊陪伴。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย