跳舞的蒲公英

在一個陽光明媚的午後,在一個美麗的花田中,住著一朵世上最小的小花。周圍全是高高的花朵:藍鈴花、虎耳草和毛蕊花。而無人注意到名叫丹尼的蒲公英,除了偶爾有人嘲笑他。

“你也是花嗎?”他們說。“哎,你比我們的頭還矮!而且你連根莖都沒有!”

“我的種子會長得跟任何人一樣高,”丹尼蒲公英說,“然後他們看上去至少會遠在一英里之外。所以你看,我並不需要等太久。”

“別著急!”附近的野花種子們說。“現在是夏天,你就坐著讓大家看看你就好了。”

於是,丹尼不再說話;不過他偶爾還是會嘆氣,因為他在眾多高花中感到孤獨,常常渴望像其他花兒一樣在輕柔的微風中展開葉子跳舞。

終於,雨水傾盆而下,他的小頭和長長的綠葉很快就粘在了水窪裡。

“啊!這就是生活在高鄰居中低矮的後果,”遠處角落裡的一個兄弟蒲公英說道。

在風雨中,他寬大的綠葉被吹得胡亂搖擺,浑身濕透,直到看起來像破布一樣。

第二天早晨,陽光照耀,丹尼甚至感到自己強壯了一些,雨水對他有好處。於是他四處張望,展開皺皺的葉子,開始跟著柔和的微風和樹葉的沙沙聲跳舞。哦!他跳得是多麼明亮和愉快啊!

早晨的陽光在他頭上灑下彩虹的顏色,而雨水則把他的葉子洒滿了像早晨陽光下閃爍的火焰般的鑽石。

“無論發生什麼,我都要跳舞,”他說;果然他做到了。

然後,兩位農夫和鎮上的醫生漫步經過這美麗的花田。每朵花兒都低下了頭,獨獨丹尼蒲公英在陽光下舞動著,搖擺著;更有趣的是,天黑之前,每一朵花都開始跟著一起跳舞,搖擺起他們長長的頭,和丹尼一模一樣。

“這才是我所稱的熱鬧!”我們的丹尼說,他幾乎無法抑制內心的喜悅。

“我總是說,如果你耐心等待,終究會有這樣的結果。”一朵經過雨水後變得高一些的藍鈴花說道;但是丹尼根本沒有在聽,因為他太開心了。

但是,很快又有其他人來了。

“哦,真美麗!”一些小女孩高興地喊道,她們跑來想摘丹尼;然後醫生對他的老馬說:“繼續走,繼續走。你的鄰居教了你什麼歌聲?”

不久後,他坐上了一輛漂亮的馬車,馬車旁邊坐著一位貴婦,她說:“等我們到了小屋,我會給你看一朵確實非常漂亮的小花,我們會把她帶回家。”

“她是不是在說我?”丹尼想,想着如果他安全回到家,她會給他穿上什麼漂亮的東西;但是並不是這樣!

所以,丹尼一直希望發生的事情真的發生了,但是並不是他想的那樣。

在他居住的田野不遠處,有一位老寡婦的大家庭廚房花園。她在陽光明媚的夏天工作,全天收集野草和那些不該自己長在那裡的花,這樣她就能吃上好蔬菜,這也是她從早到晚唯一能做的事。

“哦,那个好夫人!”丹尼心想,“她會看到我,會感到多麼驚喜呀!”

然而,她發現丹尼的第一件事情卻是抓住他的頭把他拔起來!

你聽說過這麼無禮的事情嗎?

她把他放在一排陌生的各種顏色的花中——從他們的家中拔起,放進這個陌生又粗糙的托兒所,以便他們可以長成在小客廳裡長長的綠台子上面裝鳥巢的樣子——當她把他們拿到整齊的小屋的門口時,她把丹尼蒲公英放在一個石頭架子上,喊道:

“小夥子,小心點;如果你長得和理查德三世一樣高,就會撞到天花板!”

於是他便躲在一隻總喜歡看花的貓後面,把他的破布打扮得盡量讓人看得最舒服。

然後,有兩個或三個小孩子走進桌子,那個和她拔起丹尼蒲公英的小男孩,靠近丹尼的耳邊,雖然聲音很大,但好像以為沒人能聽見似的,眼睛緊盯著說:“哦,花兒,甜美的花兒,快把你的黃色頂高高翹起,快點搖晃。這邊或那邊。不要讓我碰你!手離遠點!不要碰!甜美的花兒,快跳舞吧。”

“哦,我在跳舞!”丹尼蒲公英說道。

“不是的,你沒在跳!”男孩又喊道。“哦,快跳起來,甜美的花兒!”他用手遮住陽光,只看到丹尼蒲公英,丹尼則盡力旋轉和扭動。

然後,所有的小花樂團齊聲響起,唱著:“靠近靠近美麗的花兒!”丹尼自己想,他從未聽過如此龐大的細膩音樂。

當小貓也開始在跳舞時,丹尼卻被小貓吸引住了。這時,他們一起唱歌,一起玩耍,大家都很開心。

如果時光永遠持續,足以讓這個小家伙的頂端吹走。

“孩子們,你們在幹什麼?”那位老夫人問。

“在給甜美的花兒唱歌,”這個聰明的小朋友答道。

“我知道的就是那朵甜美的花兒,”她說道,而她絕不會和這朵花握手。“這個步驟就像花兒一樣挪威。”

是的,所有的小鞋墊上都繡著花,然而大家都沒有注意到,但一切都進行得相當順利,直到天氣變得陰雨綿綿,所有人都發現他們的襪子需要修補。

那時,一位穿著大鞋子、揣著馬鈴薯和不知有多少個填滿和平的皮包的老猶太婦人來了。丹尼站在小空間的一旁,感到很高興。

“看看接下來會發生什麼,”他說。

“Oh,這位女士那裡真是個奇怪的花!”老夫人想。“真有趣!更近一些,更近一些!”

然後,她又用力將丹尼的頭拔了起來!

於是丹尼,也比許多聰明人更聰明,只是在老德國花中第一次在沒有葉子的情況下長大了。

她把他移植了七次:一次在她孩子的床上;一次放在她帽子的冠冕裡,代替了一對黑色的花結;然後在她放著床單的箱子裡種下;又一次放入一大塊油膩的南瓜下,放在床下,丹尼和它的關係有些親密;然後,她三次把他放進那位老妇人的靴子裡,造成了一個聲音效果,讓他在講道時響起;但那些並不能永遠站著,不時會掉出來,走自己的路;但是,那裡最聰明的根,像這樣優雅的朋友,是不應被忽視的。

最後,他是否和那些固執的植物分享了他住的最後一小塊土地,並且即便在那些他在早些事裡曾受到稱讚的草叢中,彷彿他的全身都種在那片水域中,水域在西班牙語中流動卻向外擴展,如同總是如此!那些新生的野生高山說,如果是他自己,便不會永遠待在那里!

這樣的友誼,被代代相傳,不是很美好嗎?

然而,在某個夏季非常美好的黃昏,周圍的每一個生物都快樂著,心中充滿滿足;陽光照耀的溫暖幾近迷人。而在其反面適度讓人愉悅的地方,為什麼他可能不去呢,儘管他覺得堅持,心中有一個小小的刺痛;當任何人趴在他身邊時。他也很享受,心裡覺得非常快樂,有一個孩子腳趾輕輕地和他玩耍。

第二天早晨,他開始思考這件事情,漸漸感覺到自己作為一個萬變風格的丹尼的名聲正在降低;然而,當夏天熱情地履行職責,鄰居們則努力試圖給彼此一些安慰!

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย