合作的海狸:團結合作的課

本尼和貝拉是一對生活在閃閃發光的河岸旁的小窩裡的海狸兄妹。每年秋天,他們都會走出家門,啃掉春天標記過的樹木。他們在每個秋天都非常努力,等到冬天和冰雪來臨時,足夠的食物能支撐他們到春天。

一個非常美好的早晨,在初秋的陽光下,本尼躺在門前曬太陽。他嘆了口氣說:“今天早上我感覺不太好,我的骨頭在疼,我的頭暈暈的,肚子也不舒服。我真希望我是一條小魚,在河裡游來游去,不用面對這乏味的砍樹工作:這樣我就不用承受盧德維希粗魯的評論了。”

就在這時,貝拉嘴裡叼著銳利的鑿子,從掛在門口的綠色藤蔓下滑出來。她剛砍下一棵非常小的樹,把它放在肩上,準備放到窩子對面的木堆旁。對於只有二十磅重的貝拉來說,這還是相當重的。當她再次出來時,本尼對她說:“早上好,親愛的妹妹!你頭痛嗎?我們啃的樹有時候不疼嗎?一整天一棵接著一棵在樹上刻出一個小缺口,真是太累了!”

“哦,懶家夥,”貝拉回答說,“試試我今天早上做的事情。如果這不能治好你的頭痛,那就告訴你你的抱怨有多麼不正確。”說完,她又開始工作,嘴裡哼著小曲。

本尼躺著盯著她。“你這蠢鵝,”他心想,“我的工作比你更危險,因為我隨時可能摔斷腿掉進水裡。”然後他翻身上床,睡著了。

躺在那裡,他做了一個奇怪的夢:許多體格健壯的海狸游下來,要殺了他,撕扯他的身體。被這個情景嚇醒後,他急忙去水邊四處查看。他感覺好了一些,但仍然希望自己是一條小魚,沒有煩惱,只需一整天游來游去。

當貝拉這次出來時,她說:“現在,兄弟,輪到你做一點工作了。跟我來,看看誰工作得更多!”

於是,本尼拿起斧頭跟著貝拉去。但他並沒有和她一起工作,而是趴著,手裡抓著斧頭,左右搖晃,前後晃動,靜靜地聽著她的工作聲音。“現在是你工作時候!”他心裡想,“你來做所有的工作。”

於是他的妹妹離他有點距離,以免聽不到自己的工作聲音來知道他在模仿。很快本尼從夢中恢復過來,變得非常勤奮。當他砍下二十棵樹後,他開始和貝拉一起工作。他砍的樹,她則變成梁。不久,一個半的壩就建成了,海狸們在那裡有一個美好的游泳池,可以安靜地生活。

為了能夠更好地協作,他們買了一本奇特字母的拼寫書,晚上帶著台燈到小溪的遠處,在水面上露出的白色光亮的岩石上拼寫單詞。這樣一來,水流就不會比他們填補的土壤更快地帶走泥土。

最後,冬天帶著寒冷的氣息和冰冷的氣息來臨,壩子在窩子上方的五十碼的地方建成了。壩子看起來就像是全是鐵的,水的深度超過十英尺,因此兩個海狸在裡面游得非常愉快。

一天晚上,本尼感覺到腳下有一陣涼風。他醒來一看,發現壩子有一大塊缺失了。他跳進水裡,很快就與貝拉會合。她已經盡力而為,但是他們的四個鄰居也加入了進來,並在過去的兩週裡非常努力地工作,揮舞著斧頭,就像新年第一天的風給他們的警告。現在再也沒有辦法了。

本尼告訴鄰居要照看事情,直到他回來,然後游上河去,那里有一群新來的海狸,他們是去年的居民。兩隻跟著他一起去。由於動物們在森林裡的熱量,土壤已經解凍,所以工作進展得非常快。

貝拉躺在小屋爐子旁哭泣,潮濕的木頭燃起的火焰發出歡快的咆哮聲,直到兩隻新來的海狸終於結束工作回到她的身邊。但是很快,本尼和外來的海狸站在她的門口,抖落頭上的雪、背上的雪和爪子上的雪。顫抖著手,本尼把皮毛遞給貝拉,說:“看看你的鑿子做了什麼,親愛的妹妹。”

她眼中流出了喜悅的淚水,緊緊抓住這兩塊皮,正好為小屋的那個部分做個暖和的覆蓋。貝拉用前爪撫摩著它,咬了咬。

最後她說:“親愛的本尼!這真好!”

但他不小心靠得太近爐子,沒意識到火焰已經烤焦了他眼睛上方到鼻子部位的所有毛發。此刻只剩下的黑色和美麗的毛色,看起來十分悲傷和破敗,像其他動物完全不同。

貝拉笑著,同時努力說出接下來的話:“小心你的爪子,記得它們還熱!”

這就是雙方的回答。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย