在一個盛開的花園的寧靜角落裡,住著卡莉,這是一隻你所能遇見的最溫柔的小毛毛蟲。一天陽光明媚的日子,她坐在陽光下,觀察到一排排明亮的小臉龐,它們都朝著她的思緒轉過來。卡莉驚訝得沉默了好一會兒,遲遲無法下定決心開口說“早安”。如此多美麗的鮮艷色彩在她的眼前閃爍,讓她的小腦袋感到十分眩暈。
最後,她說:“我想你們一定打算在這裡待很久,小朋友們,因為我沒看到你們休息的葉子。”
“我們試了很久想爬上這道籬笆,但就是爬不上去,”瓢蟲們答道,它們的翅膀緊緊貼著身體,“這樣不會滑倒,真可憐,結果又掉回來了。”
“我真想幫助你們,”卡莉熱心地說,“但我怕我不會有任何用處。”
“啊,善良的小毛毛蟲,我們相信如果你能幫我們一定會很樂意,”所有的瓢蟲們齊聲歡呼著,拍動著它們的翅膀。
這時,卡莉碰巧看到了一根小樹枝。她小心翼翼地把它塞到自己柔軟的身體下面,爬到瓢蟲們身旁說:“爬到我背上來吧!”
於是它們都跳到了卡莉的背上,指引著她該如何爬,結果她很快就爬到了籬笆的頂端,深情地向小朋友們搖了搖尾巴,揮手告別。
你知道嗎?此時那隻害羞的小玳瑁蝴蝶,蜷縮著她那雙長長的淡色翅膀,正靜靜地停在附近的一朵美麗花朵上,傾聽著所說的一切。
“啊,當我的小瓢蟲朋友們吃過早餐,能夠展翅飛翔後,”她說,“他們就會把我帶到那棵遙遠的高松樹上。我真想在那里稍作休息,欣賞美麗的風景。”
“我們一起去吧,”卡莉有些害羞地說道。
“可是我的翅膀還沒有長好,而你的身體又不能飛,”蝴蝶回答。
“是的,我不能飛;但如果我很慢地爬,也許可以給你騰出地方,把翅膀緊緊合起來,而像我這樣的小毛毛蟲也能幫你一把。”
於是她搖動著長長的毛茸茸的尾巴,小心翼翼地把一條腿放到蝴蝶所在的花朵上。
“你願意提供幫助真是太好了,”蝴蝶感激地說。
於是卡莉溫柔地把蝴蝶放到自己的背上說:“你盡量讓自己舒服,我會慢慢爬向松樹。”
“謝謝,親愛的小毛毛蟲,”蝴蝶嘆息著,把下巴靠在膝蓋上,閉上了疲倦的眼睛。
當卡莉慢慢爬行時,她偶爾感到背上有點濕,但她如此幸福和感激能夠幫助脆弱的蝴蝶,以至於沒有感到有什麼不妥,只是繼續向前爬。
“親愛的小朋友,我剛才睡著了,”當卡莉經過教堂鐘塔時,蝴蝶呼喊道。“你能把頭轉向我嗎?我想跟你說話。”
卡莉小心翼翼地轉過頭,傾聽她親愛的小客人,隨後開始悲傷地哭泣。哦,聽到淚水從她的眼中流出,這讓她感到多麼難過!
“我的淚水,”蝴蝶嘆息道,“把你的綠色身體染成了濃郁的棕色。但為什麼要哭,小家伙?傷口會癒合;顏色會褪去,而你在夏天來臨之前,依舊會顯得如昔。”
但卡莉悲傷地還在哭泣,懇求她的客人趕緊離開,承諾在她從松樹回來時再向她告別。但蝴蝶卻不聽。
“請再陪著我一會兒,”她說,卡莉覺得這實在有些不合理,“因為我感覺和離開花朵時一樣疲憊。你還記得我告訴過你我要第一次拜訪松樹嗎?”
“但我想為自己哭泣,”卡莉說。“哦,我那無情的腿長得太細,發生的變化讓我感到如此孤獨!我從未意識到自己竟然是如此可憐的生物,直到這漫長的爬行總在我面前!所以你看,我不適合陪伴你,親愛的小朋友。”
可憐的玳瑁蝴蝶顯得十分困惑。日復一日,她一點點地褪去隱藏長腿的蛹;如今她那可愛的小身體似乎也相應地成長了,而她始終關心著小綠色朋友的幸福。
“但,親愛的小女士,”她再次说道——“當我哭泣時,我眼中的染料正在降落於你身上,真是殘忍的想法!”卡莉嘆息著。“離開我吧,離開我,讓我獨處,因為我害怕看到你因我而羞愧。”
可憐的玳瑁蝴蝶輕輕轉過頭,睜開漂亮的棕色眼睛,試圖看看是否發生了什麼不妥,如果她能吻卡莉以感謝她提供的幫助。然而,當她看到卡莉的顏色真的變成了濃郁的棕色時,她也變得和卡莉一樣悲傷,痛苦地哭了起來。
“哦,卡莉,我們都打破了那美麗的魔法!讓我們一起哭泣吧,因為我們將再也見不到對方。”
於是蝴蝶用她小巧的嘴巴輕輕咬住卡莉的一條小腿,用玫瑰色的舌頭給了她一個告別的吻,將她放在一棵開花的甘藍上,然後朝遠處的松樹飛去了。
留下完全孤獨的卡莉,哭泣不止,直到沉沉入睡。
當她醒來時,春天已悄然溜入夏天。環顧四周,她看不到瓢蟲們在進行拜訪,也看不到幸福的小蝴蝶在花叢間飛舞。但她已是個成熟而聰明的小家伙,知道不該再哭泣,心裡默默感到自己終將和這種變化和解。於是,憑藉著新長出來的腿,她躲起來沉沉睡去,整整一周後才爬出來,讓生機勃勃的大自然外表映襯她小小心靈的內部。她努力工作,紡織,直到她那座圓形的小家出現在眼前,由詭異的綠色和金色織物構成,一側有一個方形窗戶,襯著美麗的窗格,偶爾透出一些褪色的陽光。
“啊!”卡莉疲倦而愉悅地窺視著外面,“除了像瓢蟲或多刺的玳瑁外,哪有值得的小生物會來這裡避難呢!”說完,她又睡了過去,輕輕合上了智慧的棕色眼睛,感到十分幸福。
就在那一刻,隨著喜悅的融化,靈敏的蘭朦朦,由你所知,她心知肚明,輕觸了卡莉,她忘記了自己是一隻蝴蝶,或是一隻玳瑁,或是一隻瓢蟲,或是一隻蜘蛛,或是一隻失落的花瓣。此刻,唯一值得知曉的是,她的朋友艾麗諾正在安靜地傾聽她的思緒,以及她對美麗意象的幻想,那些朦朧而又模糊的圖景。