波莉鹦鹉的冒险

在一個陽光明媚的熱帶島嶼上,我和我的朋友們——聰明的老鸚鵡和快樂的小雀鳥坐在一起。我們在討論我們的夢想,那時我分享了我飛往一個遙遠島嶼的真心願望。

“可波莉,”小雀鳥驚呼道,“你住在這裡。你怎麼能夢想飛到另一個島上呢?”

聽到她的話,我感到有些羞愧,沉默了一會兒。然後我說:“哦,是的!像你這樣的嬌小鳥兒永遠無法理解大鳥的渴望!”

“但是我知道那是什麼,”她堅持道。“告訴我,波莉,你在這個島上缺少的真正快樂是什麼?”

“我錯過的是自由,”我說。“紅色和黃色的鳥兒每天都來這裡吃我們的椰子果實。它們是如此美麗,沒有人會夢想束縛它們。哦,如果我們能像它們一樣飛走,去大陸或者海洋的任何偏遠地方該多好!”

“可是,要想飛走並保持自由,你必須試試你的翅膀,親愛的波莉,”老鸚鵡說。“在傍晚氣溫稍涼的時候,你可以在空中飛幾圈,來鍛鍊你的肢體。”

這個主意讓我十分開心,到了傍晚,我在花園裡飛來飛去。但我仍然看不見通往另一個島的路,因為在我面前,椰子樹在夕陽的最後餘暉中被染上了紅色。它們在我眼中就像我的鳥籠院子一樣。

第二天早上,小雀鳥把我前一天所說的話告訴了所有的小鳥。她想讓我親自對它們說話,但我認為如果其他小鳥不理解也無所謂。

然而在下午,我正在主人的邊上焦躁地遊蕩時,所有的小鳥都向我跳了過來。那些多話的小鳥說:“波莉發表了演講。波莉想要飛,因此她說自己只是和我們一樣的囚徒。而我們卻不想說一個字。她的主人如此同情她,以至於每次都在一個盤子裡給她放那麼多珍珠,以免她被盯著看。”

到目前為止,我只是在晚上把它們脖子上的珍珠項鍊扯下來,但第二天早上,我竟然用喙裝了六顆最漂亮的珍珠,並跑去埋了每一顆作為對我前一天所說話的道歉。

就在那天,我掛在棲木上時,一陣笑聲吸引了我的注意。當我把頭轉過來時,看到四隻紅色和黃色的小鳥一個接一個跑來,它們的羽毛仿佛被命令一樣抖動著。它們修長的尾羽幾乎掃到地上,嬌弱的翅膀展開得仿佛一把女士的扇子。

“我們聽說,波莉,”它們說,“你是一隻受壓迫的鳥,和我們一樣被囚禁。而且我們非常輕,影子幾乎無法遮住你。再回首看看我們之前的經歷,然後像好人一樣爬到我們的背上,我們一定很樂意帶你去任何其它的島嶼。”

我對此感到有些羞愧。“哦,不,非常感謝你們!”我禮貌回應,儘量不傷害它們的感情。“可是不,我是一隻自由的鳥——如你所見——我希望自主地飛繞著這個島嶼。”

說完,我從棲木上跳下,飛到了房子的腳下。

我現在可以自在地飛翔,毫無干擾,而我的主人離開了房間。當我聽到外面傳來的微弱腳步聲時,我又發抖了。頭頂上是鄰居花園的樹木交錯搖曳,身後是我美麗的主人,她在寬邊草帽下注視著我,手裡藏著一些東西。我沒待太久,就飛到了靠近水邊的沙灘,去享用一些豐盛的水果和花朵,盡情享受我想像中的蟲子帶來的美好。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย