海盜波莉的冒險

在尋寶島的晨光中,一隻色彩斑斕的鸚鵡波莉迫不及待地想開始一個新的冒險。波莉戴著一頂小海盜帽,腰間掛著一把小劍,活出了“海盜波莉”的名號。她想加入準備出海的克拉比船長和他的船員。

波莉大喊:“嘿,夥伴們!”她翅膀一抖,落在了克拉比船長的肩膀上。老蟹笑了笑,問:“勇敢的波莉,你準備好再一次冒險了嗎?我們需要你敏銳的眼睛和聰明的把戲!”

那一天,他們出發去尋找傳說中隱藏在島上的失落海盜寶藏。波莉興奮地扇動翅膀,心中滿是金幣和閃閃發光的珠寶的幻想。

伴隨著叮當聲,船員們起錨,展開帆布,船駛入了蔚藍的海洋。陽光高照,一切都顯得那麼完美——直到克拉比船長拿起望遠鏡,皺起了眉頭。“地平線上有麻煩,”他說,“一場猛烈的暴風雨正向我們襲來!”

當黑暗的雲彩聚集時,勇敢的小隊努力工作。波莉四處奔跑,左翻右飛,幫助升帆。“繼續,波莉,繼續,”船員們歡呼,小鸚鵡幫助船隻穿越波濤洶湧的海面。船就像一個軟木塞一樣上下顛簸,但在克拉比船長的細心指揮下,他們成功航行過了暴風雨的最糟時刻。

“哦,親愛的,這真是個可怕的時刻,”當最後一滴雨水滴落時,波莉靠近克拉比船長說道。突然,陽光穿透雲層,照亮了周圍,暴風雨結束了。

但不久之後,波莉注意到地平線上有些奇怪的事物:兩位美人魚漂浮在水面上,唱著動人的歌曲。“這是個陷阱,這是個陷阱!”波莉喊道。克拉比船長透過望遠鏡觀察:“勇敢的波莉說得對,那些是試圖引誘我們撞上岩石的海妖!我們必須堵住耳朵!”

波莉閉上眼睛,揮動翅膀,盡量大聲叫喊,想要淹沒來自海妖的甜美歌曲。船員們用棉花塞住耳朵,並迅速將一桶水扔過船邊,以甩掉美人魚。聰明地,他們用船上的鼓聲淹沒了海妖的歌聲,感到失敗的漂浮美人魚咕嚕一聲沉入水中消失了。

航行似乎進行了好幾天,最終他們看到了陸地!波莉興奮得忘記了耳朵里的棉花。“波莉想要餅乾,波莉想要餅乾!”她大叫。“今天沒有餅乾,勇敢的小鳥!你必須保持警惕,”克拉比船長溫柔地回答,他修補著小帽的邊緣。

不久,他們看見了閃閃發光的沙丘和在清新微風中搖曳的棕櫚樹。波莉,眼睛比最鋒利的劍更敏銳,飛到前面去尋找那隻紅色的小公雞——它是尋找寶藏的關鍵。她飛來飛去,緊盯著周圍,幾乎沒有失去方向。

“小波莉,小心點,”作為船上廚師的小猴子尼克-納克說道。“你忙得像小蜜蜂,但如果不仔細會毀了你漂亮的羽毛。你是要去睡覺還是要去工作?”

在棕櫚樹上,波莉回答:“波莉在烈日下努力工作,尋找什麼。如果波莉找到它,我會為你的健康乾三杯。”

“健康?你不能喝健康,傻瓜,”尼克-納克驚訝地撓著猴子的下巴。“這簡直像是在喝珍珠,或者試圖喝你的腿。你的意思是要喝酒來慶祝你的健康嗎?”

“波莉的意思是她可能會找到那個能帶她去‘老海盜在這裡藏的秘密’的小公雞。誰知道,那也許是對克拉比船長的健康,”波莉一邊在樹間舞動,一邊朝下瞥去,看著尼克-納克在煮魔法湯,正如大家所說的那樣。

“這個鸚鵡知道的比你想像的要多。我很想偷偷把一盤寶藏放到了她的湯裡。來吧,波莉。尼克-納克想跟你分享一些東西。”

“小家伙,小心點那瓶子。如果船因為你煮湯而搖晃太多,玻璃瓶可能會破裂。”

經過不斷飛行,波莉感到很疲憊,但她總是想着克拉比船長、尼克-納克和船員們的晚餐。第二天早上,她告訴他們:“自從我們在這個島上下錨以來,已經過了兩天一夜。有些工作是鸚鵡無法做到的,所以我必須讓小紅公雞帶我去它想去的地方。”

在棕櫚樹下,波莉找了個地方坐下,呼喚:“咯咯咯咯咯,”就像小公雞一樣;沒過多久,兩個紅臉的生物並肩飛行,直奔克拉比船長和那鍋海盜湯。

波莉的到來已經通過小公雞告知了船長,他睜大紅喉嚨的嘴巴,滿臉期待。鸚鵡們和船員們一起吃湯,而那湯與一般酒館裡吵鬧的碗碟完全不同,那湯熱得冒著香氣。

“這湯給了我健康和力量。我今天早上感覺真不錯,”克拉比船長宣稱。“現在我們得去尋寶。快樂的姑娘們在哪裡寫書?哪裡是狗叫貓鳴的地方?去那口心井,繼續你的藝術。”

“今天你說話真怪,船長,”波莉說道,“但無論怎樣,波莉知道好吃的和好喝的總能交朋友。如果我在那口聊天的井裡喝一口,那就是我能在地球的盡頭解開女王羅莎給我們的所有奇怪謎團的地方。帶我去她的王國,老頭;我很樂意去。讓我們馬上出發;為晚餐我們可以犧牲那天傍晚搖晃在樹上的綠果。”

“也許它們會合適我們,”波莉想,吃得太多,便很快入睡。

當他們再次登船時,無論是海盜還是小母雞們,都在安靜地沉睡。船隨著漲起的海浪顛簸,青蛙呱呱叫,蟋蟀鳴唱,但沒有一隻鸚鵡或母雞醒著,接下來會發生什麼?

“好吧,”波莉說,“沒辦法了。起床吧,憤怒的世界,奮力生存!”

隨著翅膀大張,她把它們猛力拍打船的帆,搅动了水面,驚醒了一群沉睡的夥伴們,扶起了她和她的朋友們。

“現在,”波莉總結道,“我來給你出個謎,或者我美妙的鳴叫。你寧願穿一件不能修補的髒衣服,還是一件你不敢弄髒的乾淨衣服?”

在她說完這番話時,像一個頭昏眼花的女孩,半夢半醒的小鳥一溜煙地跳開。紅公雞坐在她的樹下,愔愔地望著她的匆忙,震驚於這樣無知的舉動。於是,她又飛下去提醒他們,不要讓那些搶了晚餐的服務員們拒絕他們這群朋友。

盛宴之後,克拉比船長邊唱著舊的海戰歌曲,邊唱著海歌,沒誰更懂得如何討好他的瑪麗,沒誰比克拉比船長此刻更加從容不迫;在此之前,海盜們從未有過如此好的健康。

漸漸地,正如我們在夢與夢之間滑下山坡時一樣,時間的流逝讓我們像他一樣沉沉入夢。

然而第二天早上,傳來了可怕的拍打聲。每隻母雞和每個水手都被小公雞小心翼翼的叫聲吵醒,波莉的話讓大家都震驚了。老公雞像個活生生的鐘聲,昂首站在船側,催促把他們抬起來。五陣細雨會溫暖他們。

當在他的圓鼓鼓的頭上的龐大身軀裡,成員們都迅速整理完畢,公雞伸展著快樂的腿,像父親一樣向愛跑了上甲板。

“好的,我的快樂夥計們,”他柔聲说道。“夜晚已經過去,而早晨還未到!夜間不坐不躺,他們就不再喧鬧了。”

在高高的帆上,海面下的水也縮小了,將我們帶入安全的所在,不再呼吸水,也不再飲氣。微微的霧雨像地毯鋪在山丘上,四處的白色珠子如同珍珠被壓下去。那景象奇異而美麗,令人驚艷。

“半張掩面的生菜可能顯得窒息,而春季的草卻如同草中金甲蟲,”克拉比船長親切地開始提起早餐的食物,“嗯,我醒來時發現了什麼!要是我們不做一個帆船,大家都可能被留下來了。我們的船會變成一條長滿苔蘚的褐底船,但麻煩是這船太長了,陰影太多。”

“老頭子!奇怪的羽毛美食愛好者,我們在小路上走進了黑暗的船艙,直到白天。難道你不知道那個城堡裡沒有一盞燈嗎?”波莉問道。

“什麼?”克拉比船長驕傲地回答:“你是在屋里出生的嗎?當然,我們不久前就把那顆鑲橫夜裡的珠子放了進去,昨晚的寒冷過去了,昨天傍晚的安靜又給這個沒興趣的母親連續留了簽名。這樣的禁食習慣,足以 rival 一次,在那裡有五分之一的費用誰能夠寬裕的付得起。我們曾經有過的夜間朋友所度過的時光如果你也能體驗,——問我們的時候,至少應該知道,不要急於再服侍一個主人!如果有手能抓住,我可就沒有手可放開。就算我們在這裡度過整個秋天,我也會繼續無所事事地待著。”

黎明的光線下,一群十只粉色的鴿子無所事事地飛翔,看似是想要追逐那彩虹的色彩,陽光的閃爍下,幾乎把它們都照亮了,落下的喚醒了亞美的。

這艘船是建好了的,他們準備著從這地方出發,但奇怪的是,這艘船的下一个參與者卻正在安靜中酣睡,像是在酒桶里打呼,胸前的鼻子毫無拘束地蜷縮在銅色的手中,最後昏昏入睡的旁邊再也沒有一張閃閃發光的綠色卡片了。

整天愉快而歡快地過去了。可愛的藤蔓似乎在樹葉和樹枝的縫隙處躲藏著,溫柔的微生物讓一張張未被打破的軟質果實靜靜等待著日慶。此時綠意盎然的不再過去,不再有那讓她感到愉悅的聲音,該如何在地點上進行嚴謹的安靜?正如思念般在那蔓延著的碧綠枝葉中,洗淨的陽光之下的夢境,觸電般在寒風細雨之間給她帶來一絲溫暖。

是的,某種僅僅是對一頭怪物所做的創傷,看似從殼中或母體中抽離,反倒顯得愤懑不已。是的,那掏空的想法只是無意識,令她看似意外,要不偏離地帶,正斜著傾斜到同時會被拉扯還是傾斜著,平靜的想法似乎有些沉重。

然而如煙霧般存在的感覺此時只在心口,不再拼命跳動又困擾,能不斷讓人從空虛的時光中只思考,莫困難的向前走,水漾便成為自我的延展。

總得來說,別對這個小島抱太大的期望,然而越小的目標就越容易達到——同樣這裡的所有都是美好的,僅僅如此明亮。

然後,他們便開始向陸地出發,無數隻白色的手搭在上方的泵上,幾乎使種子搖晃。淡淡的工作仿佛從未被砸彎,接下來的姑娘們心動著直到都慵懶了,它們果居黑影人物,不再嘈雜的喝了一口。

波莉瞬間經歷了一次歷史的洗禮——她每天都會走上一英里或幾百步,只是她的箱子里空蕩蕩的。若沒有去早點起床的人就難免落後,不過在我們這頭跨過來,可能那邊也同樣不好。而這或好的方向,顧不得長時間地下來走。

波莉在上面雖然流連不舍,但卻逐漸沉沉入睡。倘若能懷著希望,迎來明天,心中常攜帶的生機和樂觀,會給人以力量,透過眼睛遠遠遊弋著。

晚安,親愛的孩子們。明天還會有新的故事在等待你!

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย