快樂查理的冒險

很久很久以前,有一隻小松鼠,總是那麼快樂,以至於大家都叫他快樂查理。他從不知道為什麼自己這麼開心。他的兄弟姐妹們也同樣快樂,在秋天的日子裡,他們一起撿堅果,忙得不亦樂乎。

但在一個秋天,查理卻感覺不到那麼愉快。顯然有什麼不對勁。他一大早就醒來,準備好他的房子過冬;但他不知道從哪裡找到堅果。

“早上好!”查理從家門探出頭來,四處張望。

他在這兒瞧瞧,那兒看看,卻沒有看到任何人。最後,他遇到了他的表親鴿子佩內洛普。

“早上好,佩內洛普表姐,”查理說,“今天天陽光明媚,真是個宜人的秋天。”

“咕咕!”佩內洛普表姐說,“查理,你該去整理一下你的鳴響了。如果我是你,我會這麼做!”

查理知道這是正確的做法。某些老人曾說過:“照顧好你的把手,你的鳴響自會好起來,”佩內洛普表姐說得沒錯。但他的腦海中滿滿的都是那些堅果!

每天他到處詢問哪裡能找到堅果;他問了喧鬧的烏鴉老先生;他問了河馬阿姨愛米莉;還問了老鼠表弟吉米。但他們都沒有堅果。

這時,森林裡的所有動物在這個秋天都在努力尋找足夠的食物以備冬季。蜜蜂說這是因為蜂蜜稀少;烏鴉老先生說是因為那些喜鵲總是在你需要食物的時候來搶走;而大象阿姨墨菲則說人們太奢侈,食物都被吃光了。但無論什麼原因,大家都覺得是別人造成的,當然,到處都找不到堅果,甚至連一個大的都沒有。

查理的媽媽告訴他去找朋友們一起找堅果;但查理不知道他們都去了哪裡,雖然很容易猜到。然後,他漂亮的表姐妹瑪麗來了,查理立刻走上前去對她說:

“請問,瑪麗表姐,你知道堅果在哪裡嗎?”

瑪麗說她不知道,但她覺得松鼠米歇爾、鴿子亨利和小羊特麗莎可能知道,於是他們就一起去找。亨利和米歇爾很快就說,如果他們回家就更好了,能更舒服地上床睡覺。

於是亨利和米歇爾飛回了自己的家,查理和瑪麗決定不去拜訪墨菲阿姨或佩內洛普表姐,而是回家找那些還沒上床的動物。不久,他們遇到了剛剛吃完早餐的特麗莎。

“我在這兒!”特麗莎說,“現在要找其他人。”

於是他們先找來了佩內洛普表姐;當佩內洛普表姐來時,吉米表弟也和她在一起。聽說有大象來了,烏鴉老先生停下來,以他能做到的最深的鞠躬致意;但墨菲阿姨抬起她的長鼻子,指向自己的嘴,問:“早上好,”這被認為是非常有禮貌的。

然後愛米莉阿姨很有見地地說:“如果我們把每天的工作結合在一起,我們就應該為每個人準備足夠的食物。”

“是的,我們會的,”查理喊道。於是當天晚上,他們就都出發了。瑪麗找到了一些自己準備的食物,放在特麗莎的口味中,而小羊可聰明了;查理則把他的腮囊填滿了堅果,直到他可以和大家說再見。

總之,他們一起喝了茶。查理在一片幸福中上床睡覺,外面正是日落。任何表達都無法描述那光亮,但這樣的光芒在其他人心中象徵著快樂。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย