班尼小蜜蜂的冒險

在一個明亮的陽光燦爛的夏日,班尼小蜜蜂感到有些傷心。他住在一個美麗的大蜂巢裡,周圍有許多其他蜜蜂,但此刻,他並沒有感到特別。班尼是一隻小蜜蜂,個子比其他蜜蜂都小,甚至連自己的媽媽有時都難以找到他。如此之小使得他很難交到朋友,因為其他蜜蜂總是飛來飛去,速度飛快。

“哦,為什麼,我為什麼這麼小?”班尼嘆氣道。“我真希望我能像向日葵一樣大,這樣每個人都能看到我是多麼特別。”

就在這時,蝴蝶貝拉飛到班尼旁邊,叽叽喳喳道:“你真是個傻乎乎的小蜜蜂!你是想變成一朵大花嗎?你為什麼想那樣做?”

“但那樣每個人就能看到我的特別了。”班尼回應道。

“胡說,”貝拉說。“你的大小跟你有多特別沒有關係。我相信你很快就會明白的。”說完,貝拉翩翩而去,去找其他的捉弄對象。

但班尼仍然感到難過。就在這時,陣清新的微風吹拂著花園。班尼感到肚子裡咕嚕咕嚕作響。“這是什麼呢?”他心想。然後他又聽到咕嚕聲,聽起來有點像雷聲。於是班尼飛到花園上方,看見一片大大的深灰色雲層正朝他們飛來,發出咕嚕咕嚕的聲音。

“哦,天哪,天哪,”班尼想。“我得提醒其他蜜蜂,暴風雨快要來了。”於是他迅速飛回蜂巢,告訴其他蜜蜂,天空的顏色在變化,大家最好停止工作,準備迎接暴風雨。

但所有的蜜蜂都忙著自己的工作。“哦,走開吧,班尼,”它們說。“你太小了,不能打擾我們!你能做什麼?”大家依舊忙碌地工作。

“但是我肯定聽到雷聲了!”班尼喊道。

“唧唧,唧唧,”其他蜜蜂說。“像你這樣的蜜蜂總是想入非非,沒事飛來飛去。”班尼失落地飛開,心裡擔心:“暴風雨來臨時會發生什麼?我多希望能有所幫助——我只想要一個朋友。”

就在這時,他靈機一動:“哦,我知道園丁——他很善良。如果我告訴他暴風雨的事情,我相信他會來幫助蜜蜂們。”然後班尼便迅速飛到園丁的屋子,用小爪子敲了敲窗戶。

“這是誰啊?”園丁探出頭來問。

“是我,”班尼盡量大聲說。“是我,小蜜蜂班尼。你可別忘了我,我常常在你花園裡的花朵上飲用甜蜜的花蜜。”

“哦,是的,”園丁笑著說。“我在視覺上很熟悉你,我的小朋友。但是你想要什麼呢?”

“快點,快點,善良的園丁!”班尼嗡嗡道。“一場大暴風雨快來了,我們蜜蜂害怕風和雨會把花兒,甚至我們的蜂巢,都吹倒。請來幫幫我們!”

“好的,好的,”園丁說,“但我沒想到像你這樣的嬌小小家伙會知道暴風雨的事。”

“哦,是的,我知道得比你想的要多得多。”

就在這時,閃電撕裂天際,雷聲轟鳴,班尼都嚇得顫抖不已。在接下來的瞬間,暴風雨炸裂開來,雷聲轟隆,閃電不斷,雨水如傾盆而下。大雨一滴一滴地砸在花兒和可憐的班尼身上,他飛來飛去,喊道:“我的兄弟們在哪裡,我的兄弟們在哪裡?”

像鳥兒翅膀般的雨點不斷從天而降,班尼被打得翻來覆去。但他依然勇敢地在花朵間飛來飛去,說:“我的兄弟們在哪裡,我的兄弟們在哪裡?”最後,他遠離了其他花朵,無法再飛得更遠了。他藏進一張巨大的絲綢古老框架裡,框架在風中顫抖;然而即便這樣,古老的框架也無法拯救他,因為如果她在黃色傘下冒出來,她早已被吹走了,儘管她是年老還是年輕。

為了不再浪費時間,班尼衝向了絲綢的覆蓋物,但那太硬了,傷了他的小爪子。從這裡,他從藏身處看出去——噢,他看到的並沒有讓他感到快樂!那些華麗的揮舞花被風吹倒,趴在地上;藍色的筆和紅色的花都扭曲在地上,藍色的花瓣和橙色的花都摔斷了它們長長的花管,而可憐的綠色藤蔓差點從他平常依靠的牆上掉下來。

當他看到年老的蕨類植物的雞蛋時,他感到非常恐懼,那看起來一點也沒有貴族的氣息,倒像是一孔雀在放倒。班尼聽說的古老故事裡,沒人會想用這種植物作為食物。因為當說到這隻母雞有一個大雞蛋時,那個故事只是說它從未孵化出來。

它的覆蓋物被雨打得透濕,老龜依舊在下面緊緊閉著,而沒有園丁會在這樣的一天出去。當班尼在雞蛋上飛舞時,五隻腳從小屋的門口探出來看天氣,雨水淋在它們的背上,像是短短的蘿蔔秧。老奶奶拿著拐杖緩慢地走來,用四隻手支持著她的兩隻老腳;因為此時老龜正與高大的老太太相連,饒是她的臉看起來卻是藍白色如地上那隻烏龜。

“是啊,是啊,”一根老拐杖嘟囔著。“好天氣已經完全過去了。”

傘迅速變暗,將老奶奶的身影變得如此陰鬱。

“現在,明斯特和平條約的紳士們都在盡力而為,甚至為了我們的天氣,他們竭尽所能尋求健康。”

哈茲爾離開了,帶著明斯特的橡果;他已經有了他的後代,聖安娜尖叫著因為她一無所獲,“而且不停地嘟囔;但所有的鳥兒都蜷縮在屋子裡,像是長著蔬菜一樣頻繁,很懂得表現得比它們實際更聰明的樣子。”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย