挑剔的熊猫帕蒂

在一個生機盎然的叢林中,伴隨著沙沙的樹葉聲和鳥兒的鳴叫,挑剔的熊貓帕蒂過著大多數熊貓所夢想的生活。她痛痛快快地吃著竹筍,享受著從樹上搖擺、沐浴在森林樹冠透下的溫暖陽光的日子。雖然她身邊有許多動物朋友,但帕蒂認為自己是最挑剔的熊,只在乎自己的同類——大熊貓。至於其他動物,在她憤怒的心中根本不值一提。

一個陽光明媚的午後,輕輕的敲門聲打斷了她的竹子盛宴。抬頭一看,她看到最好的朋友波莉(小岩鼠)剛從附近的草地回來。

“帕蒂!帕蒂!”波莉興奮地叫道,眼睛閃爍著興奮的光彩,“我今天遇到了最美妙的動物!可愛的美洲駝、謙遜的刺蝟和跳舞的小豆蟲!你願意和我一起去認識他們嗎?”

“當然不!”帕蒂嘟囔著,搖著頭,面露愁苦。“我才不會和那些——呃,我是說,和任何我見過的不是熊的動物混在一起!”

波莉感到非常失望,輕輕嘆了口氣,轉身離開了。另一個朋友,迷人的考蒂袋鼠,剛從澳大利亞過來,見她從不認為邀請其他動物玩有什麼壞處。波莉告訴她帕蒂有多挑剔。

“親愛的!這可不行。”考蒂說。“我告訴你,親愛的波莉;這次你能幫我嗎?”

“當然可以。”她回答道。“只要可以的話,我就願意。”

“那麼,邀請昨天在草地上的動物今天也來吧,告訴他們帶來其他動物讓帕蒂見見。我會把通知發給我在澳大利亞的朋友們,我們可以一起野餐,度過愉快的時光。”

波莉立刻同意了,飛到森林外的苜蓿地,悄悄告訴她遇到的所有動物;它們有大有小,都興奮地跑回來,說它們也會去野餐,並帶上它們能找到的所有其他動物。

不久之後,考蒂在發出邀請後,開始朝著仍在地面上休息的帕蒂所居住的竹林走去。

“帕蒂!”她歡快地朝熊貓跳舞般走來,“明天你願意和我們一起去野餐嗎?我們比任何動物都想要你來。”

帕蒂坐起身來,目光專注:“誰會去?美洲駝會在嗎?”

“不會,他們太遠了。”考蒂回答道。

“那麼,當然我不能去。”這只黑白相間的熊再次躺下。考蒂絕望地捂著額頭,但她的勇氣使她沒有被困擾。如果帕蒂不想去,那也沒關係,還有其他的動物呢!

不久之後,在森林山溪邊出現了最美麗的畫面——動物們帶著籃子,白布鋪在樹下,所有動物都顯得無比快樂。

帕蒂嗅到了籃子上甜美的香味,但她從未想過離開家去享受這些美味。

接下來,波莉和其他動物們在豐盛的盛宴後,開始唱起愉快的歌曲;然而,這些歌曲並不是為黑白的熊所唱。

那些生物在樹旁圍成一個大圈,玩得十分開心,卻連想都不想給帕蒂留下重重的頭顱在竹子下。

但最終,她轉過大黑眼睛望着快樂的夥伴們。“在明亮的月光下,你們大肆吵鬧,嚇得竹葉到處飛散,有什麼用呢?如果你們想跳舞,那就過來吧!”她叫道,像只肆無忌惮的小猴子跳了過來。

“小家伙們真希望帕蒂能抬起沉重的身體,像說話的管子一樣揮揮她的爪子,轉動身體!”其中一個小家伙說。“可別緊張,反正我們總得照顧她。”

動物們讓她進入圈子,但帕蒂皺著眉頭,慢慢地坐在一邊,導致十幾只動物在她前面跳著;不過,她那黑白相間的毛發實在太美了,圈子反而更加緊湊。她懶洋洋的方式很快讓她感到疲憊,於是她使勁抬起頭,幾乎要把頭掉在脖子上;然後一群動物在她身上跳過好幾次。

這一愉悅的場景顯示出,它們形成了新的精神和生活,並且相信這一點足以讓健康、快樂和幸福像最高的山那樣高——每個人都應該如此——當我們的餐桌不僅空得徹底,還有些不合口味的時候。

不久,帕蒂又抬起了黑色的腳,周圍的動物們都會看看還有誰可以讓她振作起來——“因為在吃完後,她在幫別人放風箏,正如所說的,她插手太多。”這時波莉正給蟋蟀們餵細碎的食物,叫它們別鳴叫。

但動物們聚集在一起並不是為了嘲笑她這位黑白相間的主人。雅科·雅克坐在旁邊,身形在牛中算是大,但在大象和其他向上伸展的寶貴樹幹旁顯得十分渺小。雅科想要跳舞,而盡情吃喝和唱歌之後,他為動物們奉獻出了一幅美麗的圖景,揮舞著尾巴來回搖曳。他早早開始了,但當夜色降臨,獨自一人的他卻變得極為乏味。早上的氣氛似乎比通常還要消沉,看到周圍其他動物的悲慘景象,所有自然顯得無趣。

就在這時,老虎坦戈走了過來,哎呀!他孤零零地坐在離一切很遠的地方;他的訪客都是鬼魂,但在他眼中,鬼魂從來都是無能為力的,東張西望。好吧,他在聽到那種友好的請求時,便隨意地走進去,試圖不清楚情況的狀態下施展才能:這正是可憐的雅科現在所需要的,因為他在坦戈到來之前一小時在高級層層起波的胡蘿蔔層餅上打獵。

哲學家藍斯觀看著坦戈的樂趣,而當他出現時,羞愧而尷尬地退回了,輕聲嘆息。

但是雅科顯得相當生氣。他犧牲掉了裝有死鐘乳石的啤酒瓶,惹來了一場鬧劇,這段時間,他什麼都沒做。“別擔心,夥計們,”他開始說,“這一切,那一切,以及其他的一切,從黎明到黃昏都得過著吃喝的生活,不然豈不是在浪費時間!”

“確實,小雅科說得好,”外面的其他動物回答道;隨著他們每個人舉起一個旋律的杯子,紛紛輪流倒入自己在日常生活中所珍愛的飲品。當雅科喝完了他的那杯子時,他便開始吟誦出彼得草原的詩篇,讚美第一隻獵鷹:“看,多麼準確,是為審核而捕魚的!飲料與重量,純淨的水中飲用,唯獨想要的,不應浪費在蠟元上!”

隨著夕陽西下,世界被燦爛的金色光芒填滿,這些動物們也參與進來,圍坐在一起。十幾里內的耳朵都聽到了,脆弱的跳蚤們“不僅會唱,還能聽和嗅”們,隨後驕傲地告訴其他生物,它們聽到了夜鶯的鳴唱,聊到多遠的地方。

第二天,時間用在雅科的祝酒之上,蛋糕在空中漫舞,環繞著落日的樹木,或是在溫暖的正午陽光中休息,而野獸們則從森林中出來,到另一邊飲水,碰巧又釣魚;至少,他們時常期待著這三者,想要嘗試如何相互安慰,如何不同地享受對彼此的靜默:唯獨黑白相間的熊總是能得到某些他人所得即便全部都追求著歡愉。

晚上,他們全都圍到她身邊,氣喘吁吁地說:“這可不行!”

“為什麼不能再下雨呢,盡量多吃些?”就如她總是高興。可不是,他們紛紛投向樹上新的,甘甜的乾草倒入水中,一切都顯得其樂融融,彷彿三者相遇是如此周全。帕蒂不由自主地縱身飛躍,跳過啮齒類的老鼠和磚塊,慢慢聚集著在這奇妙動人時刻,尋求所有更高的食物,有足夠的雨讓她再也不害怕。

是的,在開始這一切之前,帕蒂就期望到達,甚至是相互之間出現更愉快的事情。

“喔!”挑剔的熊貓帕蒂嗤笑著說道,“真是虧大了!就連我也沒有看到好友們今晚都有個約定,我的頭還快成白色的了。”她有點不耐煩地說。“可大家都想像我在模仿的是老鼠的層層孵化;我和後面跟著的靜並不是很重要;現在太過緊湊的過程中能安心得到他們教會我的,如何學會搭配和包裝嗎?”

“他確實對,”小雅科弱弱地說,“但我先想想,接下去再說,今晚晚餐也要早一些;我得吃起來了,要不然點綴後的回味就會非常奇怪。”

“剛開始的時候,還是要有所期待;但慢慢來吧!”

而所有人都開始圍著帕蒂,靜靜擁抱著她,期盼著那些來自各個地方的動物們也加入進來。此時,帕蒂也漸漸明白了:親吻、理解和分享才是友誼中最美的樂趣。

最終,帕蒂決定嘗試接受不同的外表和預期。那些樂在其中的動物們也受到了感動,他們變得越來越接納彼此的不同,而在那巨大的森林中,響起了它們和諧的歌聲。

通過這個有趣的故事,孩子們學到了擁抱多樣性和慶祝差異的重要性。這是一個令人難忘的故事,鼓勵每一段友誼中的善良與理解。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย