勇敢的小熊贝蒂

從前,在一個色彩斑斕的魔法森林裡,住著一隻名叫贝蒂的小熊。贝蒂比她家裡的其他熊都要小。當她的兄弟姐妹爬樹追蝴蝶時,贝蒂卻坐在那裡觀看,心裡想着自己是否能像他們一樣勇敢。每天,她心裡都有些悸動,看著其他熊越走越遠,心裡想:“哦,外面一定很美好。”但是每晚,當他們回來時,她的心中總是有一陣痛。你看,贝蒂也想去探索,但她害怕自己太小。

一個清晨,贝蒂的媽媽對她說:“親愛的,明天,我希望你能沿著藍色的小溪一直走到瀑布。我會讓你的姐姐陪你走到大橡樹那裡,然後你就需要獨自一人了。但你一定能做到!我相信你!”贝蒂感到一陣小小的恐懼。萬一她遇到一隻兇猛的老虎或者一隻巨大的恐龍怎麼辦?但她想,“我總是要害怕嗎?我是一隻熊,還是一隻老鼠?”這個想法讓她振作起來,決心在早上勇敢出發。

第二天,她的姐姐珍陪著她走到淙淙流淌的小溪旁,溪水在大橡樹附近汩汩流動。樹林美麗,贝蒂與姐姐聊天,指著坐在栅欄狀石頭上的松鼠,還講述著蜜蜂如何採集豐富的花粉。可是很快,她們就來到了大橡樹。贝蒂和珍道別,“我會一直向前走,不會轉身。當我到達旅程的終點,我會坐在大河的岸邊等你。”贝蒂勇敢地走到了小道的邊緣,水面在她腳下輕輕湧動,石頭大得像她自己。她回頭,給姐姐最後一個微笑,開始了她的旅程。

當贝蒂感到孤單時,她看見一隻小生物正盡力而為。它不比小貓大,長長的耳朵垂得可憐兮兮的。贝蒂說:“我發誓!你比我還小。你的耳朵怎麼了?”

“哦,早上好,小姐,”小生物禮貌地回答。“我昨晚把它們放進了燕麥麵包裡。我早上醒來時,期待有很多朋友來找我。”

“我很遺憾聽到這個,”贝蒂溫柔地說。“我希望他們會很快來。”

“我相信他們會的,”小生物激動地說,跳了起來。然後有些害羞地補充道,“但是,小姐,當我的朋友們非常非常盛大的時候,他們會快速跳幾次。”在他這樣說的時候,他咬著的一朵小黃花正夾在他的鬍鬚之間,癢得他的小鼻子痒痒的。他忍不住咕哝了一句:“嘟嘟蜂。”然後他的聲音變得尖銳:“嘟嘟蜂,嘟嘟蜂。”

“我覺得你是一隻很有禮貌的小兔子,”贝蒂說。“但我必須繼續前進,因為我媽媽希望我能走到大河的瀑布那裡。”

“哦,好吧!是的!”兔子趕緊點頭,迅速跳開。

在旅程的第一天,贝蒂過得相當順利,毫不畏懼任何從陡峭山坡上下來的鹿或野豬。但當夜幕降臨時,情況就大變樣了。遠處,她看到“房屋燈光”閃爍,發出叽叽喳喳的聲音,卻不是家裡的聲音,似乎在說:“天哪,蜜蜂在哪?我該罵罵誰了!”還有“你為什麼不做短餅!”可贝蒂突然聞到一陣可怕的呱呱聲,甚至連青蛙都停住了,贝蒂轉身向另一個方向跑去。

贝蒂在這時感到非常孤獨,眼淚止不住地流下來,直到她的小棕色臉頰兩邊都濕了。“我太小了,”她開始想,幾乎要哭出來。但隨後她想到幼兒畫書裡的大熊,停了下來。“哭也是沒用的,”她過了一會兒得出結論。“我必須學會忍受。”於是,她盡力擦乾眼淚,咬緊牙關,心想:“接下來該怎麼辦。”

第二天一早,她再一次沿著小溪出發。但是,贝蒂四周都是荊棘,她覺得必須站穩幾分鐘,才決定要穿過它們。即使當一隻野豬走過,她也忍不住呜咽,因為它們是可怕的怪物。但最終,她想通了:“是的,是的!我知道我很小,是的!我不會為此而哭泣。這些恐懼有時候是必要的!”

她遇見的動物、鳥類或蜜蜂,來自於她此行中,最不像小兔子的就是兩隻從樹枝跳到樹枝上的奇怪松鼠。贝蒂靠近她們時:“在這麼炫耀的高處你們會做什麼?”“都想一想吧。”

“真是奇怪的生物,”贝蒂無奈地嘆息。“我真的想問一下我離家遠不遠。”

如果不是有一隻色彩鮮艷的小生物在小路上歡快地跳來跳去,她會感到更孤獨。“你叫什麼名字,親愛的妹妹?”它問道,輕輕碰了碰贝蒂的臉頰。

“嘟嘟蜂,嘟嘟蜂,”那隻小生物嘶啞地咕哝道。

然後贝蒂鼓起所有的憤怒,“我不是蘑菇!我是一隻熊,而且是一隻極其高貴的熊!”

可是小花的叽叽喳喳讓贝蒂的淚水止住,因為她非常高興對方關心她的健康。最後,花給予了蜜蜂一次友好的詢問,並且告知它,最好的鄰居是“別無他人,長得像你的小葉子能為最好的地方服務。”

“哦,贝蒂,看到你我真高興!”珍興奮地叫道,幾乎把她淹沒在了喜悅中。“我早就覺得你會好好的來,雖然你可能會這裡那裡有點害怕。此外,你現在知道這條長長的路其實對你來說並不難!”

“是的!是的!我很高興回到家,但哦,森林裡真是太美好了,我不知道這間閣樓看起來有多灰!”贝蒂對閣樓並不在意,畢竟她最懷念的是在森林裡看到的色彩、鳥兒和花朵。

如果我們繼續講述接下來的日子,故事將會無窮無盡,比如這朵異鄉植物如何友好地擺放她的蘑菇,或是贝蒂和姐妹們是如何與一個編織毛衣的山羊互相拜訪的。

逐漸地,每次拜訪都對她非常有益;每一朵花、每一隻動物、鳥類或蜜蜂都給她介紹了下一段旅程中的堅果樹,或者告訴她植物需要陽光或陰涼的環境,這些她之後都能理解。

贝蒂在遇到兩個刺猬時遇到了一些麻煩,這個故事似乎以前見過。還有一隻在腳趾上輕踏的蝴蝶。然而,最終她對自己的森林認識得越來越好,她覺得自己可以辨認出各種各樣的植物和昆蟲。

“畢竟,”她有時想,“我真是有些自以為是,竟然以為能在一天的旅途中就認識它們所有,或再進一步,即便認識它們也不一定會讓我覺得遙不可及;我相信它們都很高興見到我,我也高興再次見到它們。”

在陌生的林地裡顫抖時,她發現自己的最大優點是不論怎樣都能坐下來,靜靜地接受一切,甚至在馬東邊的巨樹下一直待著。但贝蒂長嘆一聲,發現那棵不記得見過她的小樹,因為它根本不會考慮這些事;否則,她本可以用法語跟它說話,仅此而已;而她最終在那兒留下了野生動物的向導。

從樹林中回家的時候,贝蒂比出發時顯得年輕了許多。她對所有的朋友們心存感激:“如果我錯過這一切,會是怎樣?”這是她經常對自己說的話。

不過,在我結束這個故事之前,我想說明,雖然我希望這一切都能更好,但這是一種純粹的,純粹的無意義。而且,即便如此,我希望最後兩章不一定要從底部切掉,而是你自己在那些粉色花朵裡看到的那些盛開的花,更像是被蜜蜂滋養過的白色花朵。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย