聪明的猫头鹰

在一个月光洒落的森林里,阴影在地面上跳舞,住着猫头鹰奥利维亚。她与其他猫头鹰不同;她那明亮的小眼睛闪耀着智慧。无论是聪明的动物还是简单的动物,无论是大还是小,都喜欢来向她提问,听取她的建议。

一天晚上,就在太阳落下和月亮升起之际,一只鹿急匆匆地跑到奥利维亚的家。她喘着气、满脸困惑地说:“哦,奥利维亚,快来帮助我们。一只凶猛的狐狸闯入了森林,它正以极其危险的方式徘徊。它已经吞没了一些我们的朋友。请来做点事情,把这可怕的家伙吓跑!”

“我很遗憾地听到这个,”奥利维亚说;“但你希望我做什么呢?”

“我们想,也许你会来和我们一起叫,”鹿说。“这样可能会吓跑狐狸。”

“和你们一起叫!”奥利维亚惊讶地说。“和你们一起叫!这样的事情怎么能吓跑狐狸呢?”

“那么,”鹿说,“我们想,如果你能爬到树上,我们一定都会对狐狸叫,它就会跑掉。”

“这是一种安慰,”奥利维亚说,“知道你们可以用角保护自己。晚安!”

第二天晚上,两只蝙蝠来到了奥利维亚的家。“你见过狐狸吗?”它们说。“它在抓我们的朋友,我们几乎不知道该怎么办。”

“哦,我很遗憾,”奥利维亚说。“你希望我做什么呢?”

“我不知道,”蝙蝠说。“也许你能告诉我们一些事情。”它们坐下思考。

“我母亲总是对我说,”奥利维亚说道,“当你不知道的时候,永远不要害怕说你不知道。”

蝙蝠们带着一丝羞愧离开,但过了一会儿,一只好争吵的啄木鸟来了,他叫做红头哈利;他扑了下来,立刻说道:“哦,奥利维亚,你能下来我家吗?”

奥利维亚礼貌地说:“好的,”并跟着哈利回家。路上,他开始责备她。“你们猫头鹰真笨,”他大喊。“难道你不知道某只啄木鸟前几天发现了一条蛇吗?他太笨了,以至于再也找不到它了。”

当奥利维亚到达啄木鸟的家时,她发现另外三只啄木鸟在争吵。

[这里接着讲述了它们争吵的经过,占了一些篇幅]

“我总是觉得,”红头哈利说,“当我的朋友们争吵时,我也会受到别人对他们的不满。”

当四只住在树下的鸽子听到哈利对奥利维亚的评论时,他们说:“这是个好主意。”

“这是个好主意,”刚好在那个时候上来的鸦也应声说道。“我也在想,所有朋友的争吵和不善都会归咎于自己。虽然我不会到处重复他们的小秘密,但每当一只鸦做了什么,通常都是把所有的责任推给一个较高的鸟。”

没过多久,他们对奥利维亚变得如此不满,以至于她离开了,边走边说:“如果我对你朋友的争吵不负责,请不要责怪我。”

她一走,他们就开始互相争吵。“哦,天啊!这一切会以何结束?”坐在上面的松鼠一边吃坚果一边说道。“你们会忘记,朋友们争吵所带来的所有责备都会落到你们身上。”

不久后,他们也对彼此感到厌倦,分道扬镳,心中对刚才说话的人感到愤怒。

就这样,每个晚上,总会有一只新ts,或一只水鸡,或一只荆棘鹅,或一只海洋的喀喇喳,或一大朵牛眼雏菊,或其他某种有朋友争吵的生物来到奥利维亚这里,她总是说:“如果你的朋友们争吵,一定不要站在任何一方,因为每个人受到的责备最终都归于你自己。”

如果整个森林都知道她所知道的一切,并做她所能告诉他们的事情,那在这里过夜就不会是如此愉快的事情了。

但对于奥利维亚来说,知道自己不与朋友们争吵,并不在彼此间说坏话,还是让她感到些许安慰。

而从她所目睹的事情,她知道,对周围人的漠不关心使得一个人觉得自己比其他生物无论是人类还是动物都要显得更为聪明

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย