小蜜蜂班尼的旅程

一天,小蜜蜂班尼决定是时候去采集花蜜,做一些蜂蜜了。他喜欢这个主意,但也有点担心会不会太难。毕竟他还是只小蜜蜂,还有很多年长的蜜蜂能比他更好地采蜜和酿蜜。但是班尼决心尝试。

“我会试试的,”他想着,“如果真的太难我失败了,好吧,至少我尝试过了。”于是,他带着小篮子和小小的腿出发了,希望能采到一些花蜜。他飞过一丛美丽的玫瑰,因为他觉得它们不会给他太多的东西;他飞过雏菊、紫罗兰和其他所有花;最后,他来到了一个盛开的花园,那里满是盛开的三叶草。

班尼对三叶草还一点也不了 解,于是他下去看看。“你好!你好!”两个小小的声音在三叶草上响起,那是几只小女孩蜜蜂的声音。

“请稍等,”班尼很有礼貌地说,“我只是想看看你们有什么花蜜。”

于是他飞下去,发现三叶草的花杯中藏着大量的花蜜。他再次飞回他的朋友那里,告诉她她真是傻,竟然没有尝试过。

“可亲爱的,”她的朋友说道,“雏菊和所有的花中都有花蜜,只要你知道在哪里找;但你必须小心,小蜜蜂,别在到家之前就累坏了小翅膀。”

“我不会累的,”班尼对她做了个鬼脸,“我还有很多时间;再见!”说完,他继续采摘,直到小篮子装得满满的。然后他觉得可以停下来休息一会儿,于是他飞到了三叶草的顶端,期待找到他的朋友。

可是她完全忘了小蜜蜂的事,此时她正在飞回家给妈妈送自己的蜂蜜篮子;所以可怜的班尼只身一人。

“我该怎么办?”他想着,开始流下真正的蜜蜂之泪。“那么,”他想到,“现在我可以飞回家了。”

“不能,”从高高的草丛中传来了一个声音。于是,可怜的班尼发现自己看不见,因为他面前传来了其他小翅膀的轰鸣声。一个小蜜蜂差点把他从他坐着的花上撞下去,班尼觉得他已经够忙的了,没必要再去和别人麻烦。但是可怜的班尼忘记了他并没有自己的家可去,而且那些蜜蜂也绝不会让他进入她们的蜂巢。

于是他又回到了朋友身边,她正在努力地飞到三叶草的顶端。可怜的班尼请她告诉她的妈妈和护工他的遭遇,并告诉他们他迷路了。她当然知道班尼是谁,看到他这样她真心感到难过。

可是,她说所有的三叶草都被花粉淹没了,是的,被淹没了。当她飞到另一边时,那里有一两个蓝瓶子或者蛾子,停在那里的大雏菊上,所以她从那里得到了所有剩余的花蜜。但是瓶子和跳蚤都厌恶蜜蜂,因为他们有那个坏消息。她问的时候,其他人都是奶油的。可是到了睡觉时间,所有年轻的蜜蜂们都在聊着事情,她喊道:“哎,你的袋子怎么样,班尼?你最终尝试了所需的东西吗?”

“我从来没见过那么重的袋子,”她的弟弟说,他是一只聪明的小蜜蜂。“它重得连妈妈打开袋子看时,都被粘稠的蜂蜜卡住,那个可怜的小家伙被弹到了她的棕色脸上,粘在那里。我真想看看;但你觉得呢?我走开了,因为我实在太着急去三叶草了。所以亲爱的,你可以告诉他当时的情况,我没有在那里帮他。”

好了,回到班尼。等他的朋友把所有的事情给他讲完后,他的心中充满了感激。还有,当他告诉他他做的所有事情时,有一只祖父蜜蜂在一个私密的议会上能满足任何愿望,他和朋友多多少少说了些。

“哦,我真想回家,”小班尼说。“但是你的爸爸或妈妈不会失去什么吗?”然后他告诉了她他的失落。你会知道吗,就在他意识到的时候,他竟然被放置在他想去的那棵灌木上。

“我真是太傻了,”他说,“竟然想一开始就自己去。好吧!下次我会和我的兄弟姐妹们一起飞;因为这样就会有很多半满的袋子给我,而且这样会轻松很多。”

这些都是对不友善的惩罚,孤单在生活中是不可避免的。但亲爱的孩子们,请永远记住蜜蜂们的努力,这就是我告诉你们的理由。你们还记得吗?

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย