在天空国,小小的无助云朵们梦想着自己能够在大地上做出伟大的事迹。但有时,它们中有一些抱有如此荒唐的抱负,以至于展开讨论:难道它们真的是太天真和美丽,无法带来任何用处,而这些渴望只是小婴儿们愚蠢的任性吗?
一个阴暗、多雨的下午,三朵小云在帐篷门口望着阴沉的海洋,Cotton说:
“哦,亲爱的!我真希望我能变成一条彩虹。我该多美啊,傍晚时分伴随着我的红色、黄色和蓝色发光!想想我该多骄傲,站在那雄伟的山峰之上!要比这些海浪拍打出的水更辉煌得多!”
“也许山峰在你映照在水面上时是看不见的,”Sprinkling说;“想想这个海面多么黑暗和可怕!如果天空从早到晚都被明亮的彩虹覆盖,人们会永远想在自己的房子上建屋顶。”
这最后一朵小云的话引发了悲伤的结论,使其他两朵云都变得严肃而沉默,沉思了整整一分钟。
“你知道吗,”Tuft 然后问道,“那位伟大的地球诗人曾写过这样美丽的话:
‘即便是最小的云朵,也会想象自己的荣耀在湖泊平滑的水面或宁静海洋的平滑面上被映照出来?’
这句话太真实了,我常常希望能变成那样的云朵,像球一样漂浮在这些蓝色湖泊的水面上,被那样如凉亭般的树木环绕,有时针叶松会向上生长,有时却又向水中生长,就像你在山边阴暗的池塘中看到的教堂尖塔的倒影。是的,漂浮在高空,看到自己在下方飘动,想想我该有多快乐!”
两个小云被诗人的话描绘出的美丽图景感动得不知所措。但突然间,天色变暗;一朵沉重的云冲向太阳,遮住了光辉的阳光,唤醒了它们,使它们开始顽皮,像昨日的雪一样静止地滑翔。
最终,这些小云,亮丽的棉花糖,感受到那种强烈的渴望与抱负,以至于不知不觉中降入了蒸汽的海洋,那里通常总是有大片的云块互相挤压。
然后它们完全醒来;压迫的重量消失了,随即感受到再次沐浴在和煦的阳光之中。
“哦,”Tuft叹了口气,“这里是诗人所说的可爱妖精云,但现在它们消失了;现在我们只能看到无趣、病态的蒸汽,以及从大地上升起的令人厌恶的恶臭气体。然而,我们很快就会再次飞到这些之上。”
过了一会儿,它们看到了不可言喻的美丽、发光的蒸汽,没有它,底层的云层就无法存在得如此雄伟,更加蔚蓝;它们再次感受到来自上方的温暖光芒。
它们三朵小云欢呼着发出“喧闹的快乐之声,这让大地也感到痛苦”,但这声音在孤独的山谷里比在熙熙攘攘的街道中更容易听到。它们快速穿过天空,当它们与太阳嬉戏的时间过长后,又勇敢地接近大地。
“我已经找到了自己,”Sprinkling说,“我给一些口渴的花儿浇水。这正是我所愿望的令人难以形容的快乐,尽管在这亵渎的大地上,仍然可以找到一些幸福的花朵,在那里有太多的危险让人陷入物质的罪恶。”
“我已经忏悔过了,”Cotton说道。“我觉得有必要讲述我曾可能有的所有罪恶的渴望,因为在我想成为一些困难而崇高的美丽之物时,我的心就像是在好奇的海洋中游泳的迷失者;当我的雄心希望在大地上做好事时,我是以我那好奇的眼睛注视的,犹如欲望的狂潮。但在阳光下,它们对此毫不知情。夏天会来临,我被告知。”
“而夏天会来临,”Sprinkling重复道。
“在没有眼泪的地方,人性能够真正体会到悔改的感觉,”Croquet插话道;现在它们也没有其他话要说,只能说,地球应该原谅它的罪孽。