跳舞的蒲公英

在一个阳光明媚的午后,在一个美丽的花田中,住着一朵世上最小的小花。周围全是高高的花朵:蓝铃花、虎耳草和毛蕊花。而无人注意到名叫丹尼的蒲公英,除了偶尔有人嘲笑他。

“你也是花吗?”他们说。“哎,你比我们的头还矮!而且你连根茎都没有!”

“我的种子会长得跟任何人一样高,”丹尼蒲公英说,“然后他们看上去至少会远在一英里之外。所以你看,我并不需要等太久。”

“别着急!”附近的野花种子们说。“现在是夏天,你就坐着让大家看看你就好了。”

于是,丹尼不再说话;不过他偶尔还是会叹气,因为他在众多高花中感到孤独,常常渴望像其他花儿一样在轻柔的微风中展开叶子跳舞。

终于,雨水倾盆而下,他的小头和长长的绿叶很快就粘在了水洼里。

“啊!这就是生活在高邻居中低矮的后果,”远处角落里的一个兄弟蒲公英说道。

在风雨中,他宽大的绿叶被吹得胡乱摇摆,浑身湿透,直到看起来像破布一样。

第二天早晨,阳光照耀,丹尼甚至感到自己强壮了一些,雨水对他有好处。于是他四处张望,展开皱皱的叶子,开始跟着柔和的微风和树叶的沙沙声跳舞。哦!他跳得是多么明亮和愉快啊!

早晨的阳光在他头上洒下彩虹的颜色,而雨水则把他的叶子洒满了像早晨阳光下闪烁的火焰般的钻石。

“无论发生什么,我都要跳舞,”他说;果然他做到了。

然后,两位农夫和镇上的医生漫步经过这美丽的花田。每朵花儿都低下了头,独独丹尼蒲公英在阳光下舞动着,摇摆着;更有趣的是,天黑之前,每一朵花都开始跟着一起跳舞,摇摆起他们长长的头,和丹尼一模一样。

“这才是我所称的热闹!”我们的丹尼说,他几乎无法抑制内心的喜悦。

“我总是说,如果你耐心等待,终究会有这样的结果。”一朵经过雨水后变得高一些的蓝铃花说道;但是丹尼根本没有在听,因为他太开心了。

但是,很快又有其他人来了。

“哦,真美丽!”一些小女孩高兴地喊道,她们跑来想摘丹尼;然后医生对他的老马说:“继续走,继续走。你的邻居教了你什么歌声?”

不久后,他坐上了一辆漂亮的马车,马车旁边坐着一位贵妇,她说:“等我们到了小屋,我会给你看一朵确实非常漂亮的小花,我们会把她带回家。”

“她是不是在说我?”丹尼想,想着如果他安全回到家,她会给他穿上什么漂亮的东西;但是并不是这样!

所以,丹尼一直希望发生的事情真的发生了,但是并不是他想的那样。

在他居住的田野不远处,有一位老寡妇的大家庭厨房花园。她在阳光明媚的夏天工作,全天收集野草和那些不该自己长在那里的花,这样她就能吃上好蔬菜,这也是她从早到晚唯一能做的事。

“哦,那个好夫人!”丹尼心想,“她会看到我,会感到多么惊喜呀!”

然而,她发现丹尼的第一件事情却是抓住他的头把他拔起来!

你听说过这么无礼的事情吗?

她把他放在一排陌生的各种颜色的花中——从他们的家中拔起,放进这个陌生又粗糙的托儿所,以便他们可以长成在小客厅里长长的绿台子上面装鸟巢的样子——当她把他们拿到整洁的小屋的门口时,她把丹尼蒲公英放在一个石头架子上,喊道:

“小伙子,小心点;如果你长得和理查德三世一样高,就会撞到天花板!”

于是他便躲在一只总喜欢看花的猫后面,把他的破布打扮得尽量让人看得最舒服。

然后,有两个或三个小孩子走进桌子,那个和她拔起丹尼蒲公英的小男孩,靠近丹尼的耳边,虽然声音很大,但好像以为没人能听见似的,眼睛紧盯着他说:“哦,花儿,甜美的花儿,快把你的黄色顶高高翘起,快点摇晃。这边或那边。不要让我碰你!手离远点!不要碰!甜美的花儿,快跳舞吧。”

“哦,我在跳舞!”丹尼蒲公英说道。

“不是的,你没在跳!”男孩又喊道。“哦,快跳起来,甜美的花儿!”他用手遮住阳光,只看到丹尼蒲公英,丹尼则尽力旋转和扭动。

然后,所有的小花乐团齐声响起,唱着:“靠近靠近美丽的花儿!”丹尼自己想,他从未听过如此庞大的细腻音乐。

当小猫也开始在跳舞时,丹尼却被小猫吸引住了。这时,他们一起唱歌,一起玩耍,大家都很开心。

如果时光永远持续,足以让这个小家伙的顶端吹走。

“孩子们,你们在干什么?”那位老夫人问。

“在给甜美的花儿唱歌,”这个聪明的小朋友答道。

“我知道的就是那朵甜美的花儿,”她说道,而她绝不会和这朵花握手。 “这个步骤就像花儿一样挪威。”

是的,所有的小鞋垫上都绣着花,然而大家都没有注意到,但一切都进行得相当顺利,直到天气变得阴雨绵绵,所有人都发现他们的袜子需要修补。

那时,一位穿着大鞋子、揣着马铃薯和不知有多少个填满和平的皮包的老犹太妇人来了。丹尼站在小空间的一旁,感到很高兴。

“看看接下来会发生什么,”他说。

“Oh,这位女士那里真是个奇怪的花!”老夫人想。“真有趣!更近一些,更近一些!”

然后,她又用力将丹尼的头拔了起来!

于是丹尼,也比许多聪明人更聪明,只是在老德国花中第一次在没有叶子的情况下长大了。

她把他移植了七次:一次在她孩子的床上;一次放在她帽子的冠冕里,代替了一对黑色的花结;然后在她放着床单的箱子里种下;又一次放入一大块油腻的南瓜下,放在床下,丹尼和它的关系有些亲密;然后,她三次把他放进那位老妇人的靴子里,造成了一个声音效果,让他在讲道时响起;但那些并不能永远站着,不时会掉出来,走自己的路;但是,那里最聪明的根,像这样优雅的朋友,是不应被忽视的。

最后,他是否和那些固执的植物分享了他住的最后一小块土地,并且即便在那些他在早些事里曾受到称赞的草丛中,仿佛他的全身都种在那片水域中,水域在西班牙语中流动却向外扩展,如同总是如此!那些新生的野生高山说,如果是他自己,便不会永远待在那里!

这样的友谊,被代代相传,不是很美好吗?

然而,在某个夏季非常美好的黄昏,周围的每一个生物都快乐着,心中充满满足;阳光照耀的温暖几近迷人。而在其反面适度让人愉悦的地方,为什么他可能不去呢,尽管他觉得坚持,心中有一个小小的刺痛;当任何人趴在他身边时。他也很享受,心里觉得非常快乐,有一个孩子脚趾轻轻地和他玩耍。

第二天早晨,他开始思考这件事情,渐渐感觉到自己作为一个万变风格的丹尼的名声正在降低;然而,当夏天热情地履行职责,邻居们则努力试图给彼此一些安慰!

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย