勇敢的小松鼠

从前,在美丽的春天,小鸟们欢快地唱着歌,筑着巢,期待着小鸟们的到来;当森林的一切都开始苏醒,从最小的动物到最大的树木和植物;草和花儿都在努力工作,正如你们孩子在学校一样,这时小松鼠萨米召集了所有朋友们进行一场非常重要的会议。

在春天最初的日子里,一个阳光明媚的早晨,他在树林里快速奔跑,叫上了杰姆乌鸦的帮忙。于是,他向左跑,而杰姆乌鸦向右飞,他们告诉比利兔子、汤米花栗鼠和乔汉娜蟾蜍,以及其他所有朋友。信息是:

“十点钟来山脚下的大黄花树集合。”

到十点钟,所有的朋友们都到了,除了小比利兔子,他们非常想念他,因为他是个可爱的家伙,而且非常有礼貌,虽然有点害羞,而现在他尤其胆怯,因为他刚刚听说森林里有一种可怕的恶兽正在捕杀兔子。

“我真希望,”他害羞地说,“我们能知道那种可怕的动物吃什么,这样我们就再也不用去那里了。说实话,我感到非常不安,希望妈妈让我待在我们的洞里,那样我会舒适快乐。但是,说实话,她整夜在外面寻找,希望能听到是谁残忍地吃掉了那只可怜的不幸的兔子。【小比利心想,他本可以遭遇更糟的结局。】但她没有找到任何毛发,只有很多鸟毛,她有一种伤心的感觉,觉得今天一大早乌鸦先生来到山丘上问她能否去兔子的洞旁边捉虫子,她对此感到十分遗憾。”

所有的动物和鸟儿都颤抖着,嘴里说这是邪恶的,他们甚至几乎无法直视坐在大紫杉树上的黑杰姆,他有着明亮的眼睛和傻傻的白领子。

“我需要你们大家帮忙,”萨米继续说。“我听说比利的鼻子是我们所有动物中最灵敏的。明天早上八点,我们需要来山顶的红花树集合;我想你们都邀请他,不告诉他妈妈。我会邀请他,但我希望你们也这么做;因为如果我邀请他,他可能会怕来,而我们之间的信任非常重要。”

“但是,”杰姆乌鸦说,“你为什么不发个公告让小兔子到呢?这样就不会冒犯任何四足动物了。”

“我不相信这是被吃掉的兔子,”乔汉娜蟾蜍调皮地说。“我见过小比利跑到厨房去,问要一些烤面包和面包屑带回家给他的兄弟姐妹,我倒是希望他们能找到他。你们说,他会做出什么反应!”

“小比利正是我们需要带去找那个吃兔子的坏兽的人,”萨米说。

“但我们在哪里能找到这个可怕的吃兔动物呢?”汤米花栗鼠牙齿发抖地问,因为他确实很害怕。

“这就是为什么我请你,马吉黑鸟,和比利一起在大紫杉树下找一个可以窥探的洞,我知道如果他知道家在哪里的话,他一定会去的。我不会说我认为他是谁,直到我们调查清楚。但我可以告诉你,这个‘人’是个大‘人’,可惜!每个人和一切都必须去月球,除非他放弃现在的生活。而说到‘绞刑!’,他们现在正在众目睽睽之下绞死他,因为他们不知道他是谁;如果他们知道,他们就会让他独自待着,因为他们会说,可怜的家伙!一切都是为了生存;每个人都得活着!”

“但那不可能是他,”马吉说;“他要兔子的头干什么?”

“嗯,”萨米说,“我从来没有听他嫁接兔子的头,但我从来没有听他说他不想要,有可能,不是吗?这就是我能说的。现在,约翰小鹪鹩,我希望你能脱下你亮亮的背心和小礼帽,然后我会需要你的帮助。”

“我会的,”约翰立刻答应说,“我很高兴能有这个机会。我认为这是个邪恶的事情。”于是他立刻照办了。

“如果一切都是为了生存的话,”小比利嘟囔着,“我觉得他们很可能不敢把爸爸带走,哪怕只是怀疑。”

“但你不知道这个世界,”萨米低声说:“我想他现在在‘月球’上,但我相信他会感激我们在寻找小比利掉进洞里的那个饼干时所享用的美好早餐。正对着嗯——木啄木鸟的门,在那棵朝着河流和阳光挺立的鲜松树的树皮上,芬芳悦目,刚好是那种他坐的机器,确实过得非常愉快。现在,当我给你们带来杂草时,公主紫罗兰!你可以从小溪的底部捞起,他曾在你们同龄时想给他晚餐的仲夏晨光的一片;而你们任何人,都严格听从我所说的,只要看上去毫不在意,看看你们是否能找到一些破碎的饼干,因为一块饼干比他一天吃的还要多;但是在哪里呢?他觉得他会再次见到那种东西,并且那是从木啄木鸟那里来的,正是他任意所需的。如果你们最后发现他关于兔子事件说的没错,那么说实话,小比利和我不会想吃比我们一次能吃掉的更多的饼干。”

小比利高兴得想到,他可以在大家请求他来时尽自己的绵薄之力,答应了要来,没错,要早早到来,尽管可怜的小家伙!他并不知道的是,第二天早上——真是可怕!

一切如此快速地进展,在两三个小时内,所有能得到的都已经得到,木啄木鸟不得不坐在桌前,尽快把所有的账目算完,因为他整整一天都在为他的五个小摊子工作。因此,刺激的事情不得不由木偶来完成,因为那只木偶同样在夜间值班,公主紫罗兰在她的兄弟木头面前留下了晚餐,只有在大家走了之后,月亮在高高的天空升起时才脱掉她的蛋糕,星星的鲜艳光泽渐渐消失。在十一点半时,她让她的兄弟们进入小林间花园,那里有懒洋洋的黄花和牛津花;当她松开腰带时,梅格和凯特扶着她的荣誉小裙子的裙边,脸上满是快乐和感谢,但她自己却看不到,她看到她的裙子里装着成吨的美味零食,正像好小猫咪们一样,在之后的那几天,小羊们也成长出更绿的舌头。

这一整周,其他小动物们都很沮丧,除了小比利,当然了,他义不容辞地认真地算完了所有的账;两个小女孩只借了两条短裙,带着那种东西去学校。然而,到星期六的时候,这种情况有所好转,这一天对年轻人而言仿佛是个星期天,整个世界都骚动不安,听说那个资本家弗莱彻会来这些地方,每一件事情都被拖延,所有无数的手続きを都显得漫长而艰难。

过了两天,他们终于结束了,尽管小比利第一天就到了,或者确切地说,是接下来的一天,因为他给公主紫罗兰送了一张便条和早餐的剩余物品,以澄清关于他最近读到的某些问题,关于那些每个头的位置。他花了一个晚上待在早餐橱柜里,从清晨到他认为本是为大家准备的晚餐的时间。

就在第二天,正下着雨,许多小动物都摇摇欲睡,因此约翰小鹪鹩——那只比胸部更白的鸟——来了,他好奇地查看今天哪条裙子多了或少了,并询问那位在大树上的女士。

是的,她确实这样;我敢说,她会更倾向于另一个方向,这种方式更优雅、更贵族;是的,但每个人都觉得这足够了,它几乎不会那么简单,费用只是禁止使用黄油,而做一些甜食将在早晨讨好一位女性。

如果我们来大人不时的和这些大孩子们在一起,你认为我们会在哪里找到我?为什么呢,就在窗下的窗帘边缘,像在好老中世纪那样,向所有人展示那种颜色和丝绸的方式,信手拈来而不被发觉,展示的东西几乎没多少,真是可悲!我想说这则便条,它的本意——正如它总是如此,出自那位善意的父母——是说明她想在此之前把她的衣服借给他,而如果他愿意说出他们停留的地方,她会来接他,如果他发信让她来,而且她的岳母能期待她的话,他们真的会去得到他一直希望得到的地址吗?我想说,尊重他。至于那位女士,我不相信她找不到任何好说的,打扮得花枝招展;小比利便按着夫人的办法,正是她所施于他、所说的那种帮派,去为小邻居准备的贴心衣物。是的,这是大自然对小比利的点滴怀念,“没有说好足够的!美丽,是彼此间最私密的情感”添加了“鼻子、气味、含义、简单的话”,这些都是最后一次的信息。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย