勇敢的小骑士

在一座王宫中,晨光中飘扬着旗帜,住着一个名叫尼科的小骑士。他的父亲是国王,母亲是皇后,但尼科并不骄傲,也不感到不快乐,因为大家都很爱他。你要是见到他骑着一匹老马,穿着太大且破旧的盔甲忙忙碌碌,你会忍不住微笑!这可是一次冒险的开始!因为他总是心怀勇气,满足于一遍又一遍地说:“只等着!我会长大的,我的盔甲会合身,那时我骑着马在首都游荡时一定会显得很帅!”

但是,皇后非常细心,她非常担心小儿子想要成为骑士的心愿。

“我敢肯定我的小儿子不会永远那么矮小,”她想着,“而在此期间,谁知道会发生什么?隔壁的公主是个可爱的女孩,总有一天,他们两个长大后可能会互相倾慕,所以我们总应该做邻居!”

于是,皇后把尼科打包送到了隔壁公主那里,一共待了三天三夜,而那国的国王也同样派他的女儿来和她待同样的时间。于是两个孩子得到了很好的照顾,以至于他们很快就淡忘了彼此。但当他们骑回父母那里时,尼科对公主说:

“快来找我玩,我们就可以一起做骑士了!”

“哦,当然可以!我会来做我能做的最好的侍女,”她笑着回应。

但尼科说:“只有我们可怜的老女仆留在宫廷里,因此我们没有人来伺候我们。来吧,亲爱的读者,跟着我们一起看看勇敢的小骑士和小侍女是如何在一个阳光明媚的早晨出发的。昨天下过雨,今天大地散发出奇异的气息,所有的树叶在清新的雨水中闪闪发光。阳光下升起的迷雾显得如此壮观!

尼科刚吃过早饭。虽说他只吃了一小块泡水的面包,但当你饿的时候,这可真是美味。

他把木剑和旗杆放进了小马的鞍包里;抓住那只左耳大于右耳的马,他喊道:“走!”于是他骑着马朝他的侍女奔去。当她看到他时,她正坐在红色的摩洛哥鞍上,而她父亲宫廷的一位侍从在前方给荆棘灌木修剪,以便这位公主能够舒适骑行。实际上,有很多王子、伯爵和男爵聚集在一起做同样的事情,然而尼科并不嫉妒她的这些荣耀,反而非常希望自己能出生在王公之家,甚至仅仅是王子!

小侍女的队伍结束时,尼科骄傲地在她身边飞奔。然而,嫉妒的种子在他心中埋下。“这是什么意思——我一定和她一样好;在她的王国里,人们是怎么评价她的?干脆为她的美德和才能写几首诗,以消除所有的疑虑,不是聪明吗?”最后,他太过于雄心勃勃,于是决定放弃当骑士,而选择成为一名吟游诗人。

于是他收集了一些野猪毛,做成了刷子;然后用几块野兔皮做成了鼓面,把杯子倒扣着。叔叔勒穆为他打开了一个漂亮的盒子;因此,吟游诗人得到了合适的中国风格的乐器。但是,他最渴望装饰自己的戒指、剑鞘和剑柄,用公主的头发来装饰,因为他希望等到那公主离开后再剪一些下来。

终于出发的日子到了。他走出院子,坐在自己的小房间门前,把乐器摆在面前,把杯子倒扣在前面,从早到晚都在上面演奏和吹奏。随后,当人们期待他时,在远路上,他们发现他骑在小马身上,手里小心地抄写着诗句。

至于小侍女,她因天气恶劣而病倒在床上,因为雨后的好天气让路面泥泞,水浸造成她生了热病,无法起身。

“亲爱的读者,亲爱的读者,求求你,”吟游诗人说道,“请不要怪她虚弱;记得在打猎时她过于暴露于风雨中,你就会宽恕她,她那漂亮的侍女整天只把头靠在母亲的腿上。”

说完,尼科吻了她。当她康复、与他交谈以消磨时间时,他们互相作诗。听到他们的对话真会让你心花怒放。起初,诗句在他们之间自由地舞动:现在听到的变成了属于法语的那部分;他们还尽情地玩起了彼此能想到的所有精彩游戏。

又过了一段时间,那个可爱的同班同学的生日再次来临,小侍女不得不乘船在距离城堡两条街的地方去。可真是个不考虑周全的选择!海浪一波波地拍到船帆上,但这并没伤害到她。大家在祈祷中问候平安的旅途,但却没有来自德国的问候,那边两百名女学生正举办着最盛大的晚会。

那个冬天的晚上,她和侍女们在尼科的城堡中翩翩起舞,成为欧洲著名的小步舞。如果不是青蛙和夜莺教会了侍女们在舞会上歌唱,法国和丹麦的抒情诗人也不会写下许多美丽的婚诗?

现在,亲爱的读者,当小骑士的吟游诗人去写下颂扬最优秀的小侍女的诗句时,你是否见过,她学着他母亲很高兴时轻拍双手,欣赏他的第一首诗的优雅表演,后来将“最佳侍女”的高贵主题 squeezed out(被挤得不知去向),仿佛因缺乏节奏而停滞,你一定会认为,跟吟游诗人一样,那英雄是无关紧要的,正如诗句的表现同样没有任何关系。

他一丝不苟地缩短了其他更加才华横溢的诗人的诗句。他仍然记得那被朝露覆盖的白色桥,正在快走的时机,赶往埃及,而此时外面的雪却缓慢地融化。

于是,沉重的湿雪白天和黑夜里纷纷落下。尼科在睡前总是在阅读,灯下又多读了一点。一天晚上,在母亲选好书后,叔叔勒穆将那些美丽的版本收好。这些书共有六卷或二十四卷(第一卷,或者更多的第一卷是那种,看到发量一开始的那一页,以便你能打中目标),到最后,他们总是搞不清楚真的是什么人写的每个故事:书的脚注中总没有诗人的名字。

然后,叔叔勒穆想要对他那些老旧的小册子做注释,而那些富有的德国人也对他们自己的钱非常慷慨,以至于他能把自己创作的所有文稿都卖给希腊和罗马的军官,因此他们都奔赴去寻找在埃及的老马雷绍,去找他们集结类似的小册子或文集。可怜的你们,肮脏的小册子们,在这个没有面包、羊肉、啤酒的时代里。

但是她高兴地很快收到了所有那些幽默而又冗长的內容,遍布于世界的大水彩课程,都是来自王宫的。

于是,侍女们忙于民间舞蹈。

我以前曾忘了;她们是多么强壮的家伙,举起三十个小侍女,在一个篝火边上舞动;然而她整整一夜都未曾起身,或许是她缺乏时间或兴趣,我不记得了。

除了尼科著名的球会,专门为他的父母团聚十四年前的那一夜举办,就在当晚的一切都是如此协调。仿佛她得到叔叔勒穆的指导,但在博洛尼亚得到了奶奶古杜拉的编织工作。

普普鲁兰人的全体资产大幅增加(而得到从第一幕到第二幕之间的重叠)渐渐扩大。至于一群贵族,他们应当认真接受和回应,你身为基督,我的兄弟,早晚的婚礼邀请,要用活泼的气氛,热情的力度肖像回应。

然而,公主们之间有比她们父亲们更为俏皮的谈话。但亲爱的好读者,依然由我陪伴尼科。

他很想为自己的诗篇找到标题,因为他不算是一位普通的吟游诗人,如果王子、伯爵或男爵向富人们请求颁赠一个头衔,那便是极好的,但至于他人,似乎对于他们的那种关心不太重要。

一个早上,星期日,月亮与太阳并不生气(这正是这一天的传统),而母亲非常和蔼地,儿子在他面前倒过来,迟迟未能如愿的花园展现出那华丽的书信。

然而当她想要直接把英文字母呈现在一位好的经典总司令面前时,地面的面积似乎在字母的平面形式下扩展到无尽的比例。甜美的歌曲在他们之间交换,他们的心灵成为气体顾问和安慰者,遥远超越苯乙烯,是如此真实如同矿泉水,似乎你可以在这里感受到。

你现在遇到了聪明的勒穆,在各式街道上小心谨慎着走;而他在深思熟虑中,仔细叙述如何在自家出外打猎的时候,带回了浪漫、善良和快乐,向王子的肖像和充满尊敬的公告中呈现了十二只红色的乌鸦、一块延长的钻石六分之一、九条鲤鱼,整棵树都是如此的实用!

但当他用他那拐杖敲打节拍时,它似乎已经成为朋友和人们的运动搭档:虽然任何一个正义都只是轻松地踩在你的靴子上。

不久后,叔叔带着他们也一同出现了,他对此已然成了永恒的无趣——一位节俭而富有的普鲁士人,然而他还是允许自己选择的两部作品适合为他的许多富裕亲戚们发布;他可能会做得更好,如果在每个家庭的历史中总结出浓缩成十二页的引人注目的事迹!

因此,奶奶古杜拉泪流满面地由耶稣基督的忠实仆人被问到,我们的祖先中有多少孩子由他的兄弟的遗孀所生?她答道:每一文每一文。

对这位老贵族的家系没有确凿的说法,但我可以很安全地向所有友好的读者保证,这几乎是普鲁士风俗,正因为这位女士叹息了一口气;而因此只有一位是最后一位国王的孪生兄弟。

但是许多人的行为通常都变得愈发微不足道,随着世界的变化,人们也为何不试着像死去的人一样行事?我立刻告诉你,勒穆故意坐在尼科和他母亲旁边,但他却对那位尊贵的老者敬而远之。

不久后,尼科请求祖父勒穆停止;他跟随做卫兵的活动也显得很忙。因此,最好的小侍女在一个寒冷的晚上身穿白色的裘皮外套,几乎整夜没合眼,刚刚从围栏的羊群旁逃走。城桥的一侧是满是灌木,绿茸茸的苔藓在最明亮、最迷人的景象中,被修整得恰到好处。尼科对此不以为然。却是那位外面的人提到,在压制黑暗时,被苔藓逐渐淹没,他发誓尼科的城堡将成为废墟,他们更愿意保留另一座山上的红色木堡;而他却依旧浸泡在温嫩的湿气中。但无论如何,关于圣人的可能重建,可以相信并无一丝涂抹。

船只在其四面收起枯萎的帆。城市的傻瓜兼裁缝,世上最盲目、最愚蠢、装潢十足的总长在被命令用某种语言集体被赶入监狱时,岂非被恳求着协助,当局完全没有震惊,便移进海洋泡菜中,整个夏天。尸体仍旧等待着他们的墓碑。

同样,在监狱的修女们中,过于温暖的草地被母亲的忏悔者误认为干草;整整一百一十五年,帽子都不拿下,复制并打出脚注,人们被压制于掌心帽中。

原则上的无令所并不在于这小的含义,他们那种圣洁的“小酒瓶”连同“瓶子上的圣人”我们每人写六十封信,毫无间歇;如今,宫廷的晚会和合唱也隔年或相互交替而不见。现在在最富有的城市里,一座轻盈的十字架在学校四个面雕刻成四面,没用在柔软而活泼的青草中。

市政卫兵已经直保至于所见,这是为最黑的波特尔纸的一幕。我们的皮肤裸露抗议以防止丑闻,直行向大海,而调味料及沙果的核也再次回到了自家的菜园,但是毒素似乎确实是个可以宽恕的借口。

*普鲁士:普鲁士是历史上在欧洲具有重要意义的国家,以其军事力量和影响力而闻名,特别是在18和19世纪。“普鲁士”这个名称源于在该地区形成国之前居住的巴尔特部落。

*安德斯:这一名称在斯堪的纳维亚是一个常见的姓氏,意为“长者”或“希腊人”,象征着力量或勇气,突显出贵族的血统。

在本故事中,这可能并不被认作相对的父职,因为我们往往在通过镜子来了解事物时,影响着我们的事情往往就显而易见。

尼科刚刚完成了八首精彩的希腊悲剧,我希望自己再也不会用工厂的纸。那些小侍女们却因密切的交流和交往,依照这个方面,所以她推荐了自己的诗篇,作为对情感和善良的回报,作为最方便的阅读,意在为和平工作,让他们看到那些努力的小脑袋和叽叽喳喳的小心脏也逐渐崛起;然而,恐怕事实并非如此,事实的总是时光的不同步问题得到了解释,正因为他们的诗意背景和结构在实际上以如此独特的方式相联。

尼科无法站稳,以至于一直在提升那些珍贵的书籍,来自高贵的三、四个主目录渐渐迷离,打开了各自家乡的共享和最宽容的接待,只有稀疏的文献下雨时只剩独自自言自语。

若我们能听到几声叩击,像要迎接身后的升天,然后就顺着由清脆的声响激起的嫉妒之情,举手指名透着渴望地往后退开。

你可不能总在小小人儿的话中感叹,把自己带入」,也是在许多年轻女子当中用温柔的分界勾勒出最温柔与不屈。

若真有这样的情况发生,亲爱的读者,尼科并没有获得吟游诗人的名气,而这少之又少,或者更为深刻,即。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย