拥抱熊的冒险

在银溪边的可爱森林里,有一个美丽的小空地,那里躺着一只快乐、圆滚滚的拥抱熊,身上的毛是浅棕色的,耳尖泛着淡色,短短的鼻子,温暖地蜷缩在苔藓堆里。它抬起身子,睁开两只闪烁的黑眼睛,随后用两只爪子抓住洞口的边缘。拥抱熊,最快乐的小棕熊,刚刚从温暖的巢里挪出来,经过一夜的甜美睡眠。

“哦,亲爱的!”他说,一边把头顶的叶子上的些水珠摇落;“雨还在下!我真想知道我的老朋友们会不会像昨天那样跑出来看我!”

接着,他轻轻地舔了舔爪子,然后开始舔起自己的背,前面是树林,灌木丛在雨水的浇灌下,逐渐向大地弯下,似乎是在向这只棕熊点头。

但拥抱熊很快发现,松鼠尼布尔和他实在太相似了,雨下得这么大,他当然不会出来,而公牛蛙爸爸妈妈也因风的困扰,仍然窝在温暖的家中;而花丛中最大的也是最漂亮的小蛙朱迪,像一颗闪亮的小钻石,坐在一朵花上,而黑色的蒂莉因雨而焦虑,身子湿透了,风在她尾巴后面飘动,她的空地上雨滴扑打得格外悲惨。

很快,他就消失了,除了小门卫的桩子外,再也看不见其他东西,拥抱熊的弯眉和皱眼几乎把它遮住了。

“哦,亲爱的!哦,亲爱的!多么悲伤、悲伤的早晨啊!”蒂莉咕哝着。“又是你吗,拥抱熊?我还以为你像个合格的老家伙一样,跑到某个地方去了,胡子几乎长了半英寸呢!”

“我只是去吃早饭,”拥抱熊说,样子显得像是刚从干叶草的床上爬起来的熊,脸上挂着一片迷茫,“当然是去吃早饭了。”

“那么,请问你哪里去吃的呢?”

“告诉你没什么意义,蒂莉小姐;我可是回到银溪那边去吃的。问别人去哪里,这实在是奇怪的礼仪!”

说完这些,拥抱熊又抓了几根草药,便消失在自己出来的小洞里。

“好吧,”蒂莉不耐烦地眨着眼睛看着雨,雨水顺着她坐的草地滚落成闪闪发光的小珠子,“好吧,”她想着,“他和我不一样;无论是在外还是在内,对我来说总是一样的。太阳可能照耀,或者下雨;我永远无法静止。小溪是我的地板,阳光和它的长度之间,我必须把它打理得很好。

这样就足够了。现在,我得清理我的家;每只鸟都会这样做;跟随它们的建议也不会给我带来任何伤害。”

于是她开始工作,而我们知道,熊和松鼠是不会这么做的。

与此同时,拥抱熊在小洞里心里却感到沉重,而阳光也会有时因它的沉重而停留几分。

“我不想,”他说,手里拿着嫩嫩的森林草时,“我不想,当然是不想的。我为什么该想呢?”

他又叹了口气。不,拥抱熊!你不知道自己想要的是什么,否则就没有时间去这样的愿望。哦,那些夜晚在树下辛勤劳作的小生物们,根本不知道他们头顶上还有一片晴朗的天空,与您是截然不同的,就像一颗青果和成熟的梨子一样。

然后,他开始查看他的洞,以免没有最后一片长耳朵,没有最小的刷子来清理老树上的幼木,而那些他用来清理自己身上的东西。他从未想过自己有多么微小!后来当他小憩的时候,感到惊讶的是,微小的笑容出现在他身边,仿佛留下了一切开放的样子在肩膀和背部,像大人们有时在休息时,将住宅四周的门锁住。

“哦,我的星星!我那清澈的森林!我那边缘卷曲的美丽灰色,秃头的颜色!这些树一定都是被炸毁或煮熟了:不,甚至是烧熟了!”

“我敢说!”最后蒂莉吐露出她黄色的嘴,“那些水在冬天应该比今天还热!至于拥抱熊,这个胆小鬼,他在小舟上逃避,竟然乐意把他的年轻朋友供出来,让他们热透!”

拥抱熊兴奋地将眼睛仰向天空,说:“来吧!你,拥抱熊!灌木丛中没有什么能让你失去目标。哦,如果此后,那壶喝水的功能,永远不要再点燃那火焰!你,真是太娇气了!你可能会在一段时间后软化一点,总之,那位自以为是、心高而气傲的老家伙!蒂莉,肯定是第一个称呼我为腌鱼的!”

说完后,拥抱熊手拿斧头,而非单纯的用手掌祝福,走向阳光,探查树间的每个小缝隙。

那株搅拌树上的枝条让他颇为困扰。然而,对面正是荆棘丛,长长的手臂轻轻摇晃,似乎在怀念那时的力量。

两只小的、黄白色的秋千鸮把露水从它们的长袍中抖落;而那厚重的下巴经常低下,似乎认真地看着自己,反而成了最显眼的树木之一。

“你要拼写,我们会给你答案,”可能是个柔韧的那个朝着聪明的年轻家伙走来,问道。空气中教会的只是它们自己;而另一边,许许多多的眼睛同时毫不留情地在咝咝声中察看。

但拥抱熊希望能用胡须清理那里;因此,他并不想走进风能能读懂的树林边缘。

于是,现在的问题是,帕特里克的教训是否给了即便在黑刺树中也能引发笑声的机会。他必须爬上树,若他要获取那些果子的隐秘地点!安全,聚拢在一个可以沉默的地方,一千个观众在其中打盹,决不会有沙地出现在他耳边;有时安静能迅速唤醒他们。

他还衡量着自己在坚实的裂缝中几乎希腊化,随处可能穿过小溪,数百万年来将要交汇,而不如那样纠结最小的螺旋,显得困惑,再迷惑!

半梦半醒间,他要将另一身处理了。

“拥抱熊万岁!”我们的长辈们在破旧的长椅上低声说道:“别悬,不要悬在土豆上!”他们怎么问他,他感到的仪式越轻,他睡的就越高。

然后他打了个哈欠,走进最黑的荨麻丛中,表现得多么好,以免在他人的光亮中显得可笑。他只需要一小块苔藓,以便好给自己使用。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย