调皮的小虫子冒险记

从前,在一个阳光明媚的夏日里,沉睡在泡泡海洋的底部,有一只叫调皮小虫子的胖小虫。没人知道他在这里住了多久,但他已经在这里生活了很长时间。一天,他突然想拥有一艘船,于是他拿起铅笔,给埃尔博·克拉斯特先生写了一封信。

埃尔博·克拉斯特先生是泡泡海洋中最好的木匠。只要有人需要木匠做的事情,大家都会去找他。

“亲爱的克拉斯特先生,” 他写道,”我希望您能立刻来我家给我做一艘船。给您和您太太的戏院票。此致,调皮小虫。”

克拉斯特先生非常高兴,于是他带着工具来到了调皮小虫的家。门前靠着一大块牛肉关节,上面插着一根牙签,支撑着一块李子蛋糕。克拉斯特先生简直无法想象接下来会发生什么。首先,他量了一下核桃壳。

“这是我能找到的最大食殮体,” 调皮小虫说道。

然后,他用一把钳子拿起一个小小的粉色东西,外壳非常坚硬,被叫做钱贻贝;接着又取了四个,用一片橙皮做了一个五角的帆,每个角上还修剪了香菜。

“哦,李子叔叔!” 调皮小虫喊道。

这位就是调皮小虫的叔叔李子,他住在海洋的最南边,离这里很远。”哦,李子叔叔,您抓住这个帆的中心,并在我剪尾巴的时候固定住它吧。”

李子叔叔抓住了帆,调皮小虫成功地剪掉了尾巴,整个帆看起来美丽无比。大家都渴望得到克拉斯特先生免费为他们准备的戏院票,因为他的手艺实在了得,制作出的东西也很漂亮。调皮小虫和克拉斯特先生累得坐下休息,接着他们一起去看戏院。整条楔子街道上挂满了土耳其灯笼,座位上铺着蕾丝帷幕。简而言之,整个地方装饰得如此美丽,吸引了很多人来。

然而,经过如此盛大的准备,大家期待的表演实在糟糕透顶,而事实也确实如此。一个打扮像海盗的家伙,头发乱蓬蓬的,穿着白色的缎子裤子(或者更像是内裤),搭配着带有粉色玫瑰的黄色拖鞋,上台时念着什么”安吉拉!”之类的废话。

“这,” 调皮小虫对克拉斯特先生说,”这就是我们花钱看的表演。真是看了让人心累。看,李子阿姨和船长都累得不行。好吧,别抱怨了。”

“调皮小虫,” 克拉斯特先生在这时说,”真巧,我今天穿了大理石花纹的裤子。”

“请别提这事,” 调皮小虫回答说,”如果你是在跟我说话的话。”

“求求您,不要提起这件事,先生,” 海盗可怜兮兮地朝他们走来。

这时,李子阿姨气得忍不住捏了克拉斯特先生一下,海盗便大叫起来。他的脚被调皮小虫的女仆花瓣踩到了,花瓣觉得海盗在跳舞,因此想跟上它,所以踩了上去。

大家都因气愤而叫嚷,把手也加以捏来捏去。当第一次的掌声响起时,观众的样子显得既奇怪又滑稽,脸上带着得意的表情,红眼睛,松松垮垮的领带,令人发笑,大家都想着这是场骗局,坐下来看表演。此时,调皮小虫和克拉斯特先生站在舞台的最前面。

然后一阵慌乱,却为时已晚。剧院确实如往常般坍塌了,调皮小虫、克拉斯特先生和阿姨被迫游走,却被暴风雨冲到了一个名为螃蟹酒吧的地下洞窟,那里是一个名叫艾萨克·IV·布朗的巨大红螃蟹的地盘。

起初,他说他们可以留下来,但在与调皮小虫打了一架后,他又说不行。于是他们在石楼梯的底部坐下,三人都显得很沮丧。思考了一会儿,调皮小虫走向艾萨克·IV·布朗,用一种讨好的语气说:”您觉得我适合做旅行中的系带给一些大的鱼吗?”

“不,我不觉得,” 艾萨克很不情愿地说,”赶快走。”

“但我觉得我能,” 调皮小虫坚持道。”如果您不让我在您的螃蟹酒吧免费留宿,那就请给我和您太太一张免费的戏票。这很合理。”

艾萨克·IV·布朗觉得优惠券会对他有很大帮助,因此,作为交换,调皮小虫得到了一些漂亮的护照。李子阿姨和其他人到了早上都准备好了,兴高采烈地离开了螃蟹酒吧。那天下午,他们来到一个叫巴穆斯的地方。

他们正准备在鞋匠的边石上登船时,调皮小虫想起他没有雨水管子可以用。于是他说:“我能用什么来做?你去照顾海洋,我就坐在这儿,整天坐着看那些沉船的碎片经过。”

于是克拉斯特先生离开了,调皮小虫坐着。到了天气太热的时候,他总是让李子阿姨坐在他头上为他撑伞。那天下午,调皮小虫就一直这样坐着。但他会让他的阿姨像送信的那样,把他在伞上的信改变位置。

在他的一封信中,他说道希望海马密婆已经痊愈了。还说他想寄送姜母的一个箱子,同时与船一起发送。然后快递员驾车离开时,听见他喊:“还有她的小女儿!”

天气美好。调皮小虫在山坡上坐着,修整着桨时,远处传来了华布灵顿的钟声。

“这让我想起了叙利亚,” 他笑着说。”哈哈,甜美的歌声;业余的歌手。但那是谁的衣服呢?”

一、二、三、四、五都在本地的穿戴者中。其中有一只水狸的地方,整个船都进了水。

离他们不远处,有一只黑色的小螃蟹在咕哝着珍珠贫穷。它看到克拉斯特先生沉下去后,便说道:“我有一道衣食可以安静地上桌,但我们总是允许它通过,始终都是尊贵的,德克斯特这个词语。他的海岸状态很圣洁,但即便如此,我担心他也不能带来这条鱼。短斤缺两意味着粗糙,但杀了那个东西,放些切碎的东西到里面,几件这些叫做红顶宠物的胖小东西,都是常见食物。”

“颤抖,”克拉斯特先生低声说道,“带上八便士的草帽!”

“新鲜的,还有一磅!”但埃尔博·克拉斯特的家族只需关注自己的生活,别人的要求都不在他们的考虑之中。

随后,李子叔叔和著名的猪阿姨习惯于黑暗的紧缩,施舍世间的慈善,剥脱他们的外壳,而凭着他们的好外貌,他们总会有东西可以带走。

佩克雷格到赫斯特城堡的海岸警卫队来临;透过针头的十三个点,意味着自由落地,或出于怨恨私掠。

“我种植小艇,前方!”我在我们的小号手面前见你,当然,我的右边鞋首先。”

但克拉斯特先生将他的网拉回了草皮船,整个船的天气板都随之倒下,开启了他们的曲线。

随后,号角鱼赫克托尔也现身了。

“没有人在船上,”赫克托尔说,他本打算参加一次生蚝捕捞的探险,却遇到了这艘前往岛对面的小船。

然后,他抬起头,似乎在试图看他自己的喉咙,两只眼睛朝另一边望去。以那不知如何发音的名字,未受邀请的客人,莫拉斯克·特阿蒂斯先生,给他们带来了另一份未受到保证的未来,或者其他阴郁的色彩。

因此,在一堆茶或肋骨下面,归乡的船队背负起航行,开始了没有任何可怕大海的奇妙旅行。

他没有得到什么,经过佩克雷格的十个隧道后也没有。但是,无论如何,大家都很惊讶,这艘船和那群奇装异服的水手能够从一段如此可怕的任务相对整齐地出来。

最后,鳕鱼的队伍开始逐渐挤上前,因伤残的缘故,然而却无法直立走到他们面前,因此他们开始拖着船和游艇。

“太棒了!这是一个紧张的一天,我可以告诉你!”调皮小虫在把茹·普伦波希克神父带到他的船舶争执时说道。尽管他的食指两侧都有加号,但布朗·贝托基先生因晕船而不断缩短风暴,某个周日,直到调皮小虫觉得这是圣诞节的第二天。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย