尼娜的新巢

在一个美丽的夏日午后,麻雀尼娜收到了一个让她的小心脏停跳了一瞬间的惊喜。那是她丈夫的鸣叫声,她对此非常清楚这意味着什么。

“我不想狠心,佩德罗,”尼娜说。“但我不想一个人建我们的巢。”

“你得自己来,”佩德罗直言不讳。

尼娜跳到一根树枝上,开始思考。“我真希望我能让我的朋友们来帮忙,”她大声说。但就在她说完的瞬间,一只小绿麻雀像闪电般出现,坐在她面前。

“这正是我可以为你做的,”小绿麻雀说。为了避免尼娜认为他自私或贪婪,他接着补充道:“作为回报,请在我请你帮个忙的时候,好好照顾佩德罗。”

“我很乐意,”尼娜说。

于是小绿麻雀迅速飞走了。当他回来时,带着一打朋友们在他后面跳跃着。

他们成群飞向佩德罗,把尼娜放在一只起重机的背上。他们飞到树林里,带回羽毛、苔藓和毛皮。他们飞到一个鸡舍,拔走了旧巢中的绳索。然后他们飞到了古老的鹅太太那里,收集了她的绒毛。

当巢建成后,大家都飞走了,只有麻雀尼娜留了下来,把佩德罗包裹在一片或许高出地面约四分之一英寸的小绿灌木里。

“夏天你不需要屋顶,”尼娜温柔地说。“这是你的小开关架。我和罗萨琳德为你做的。”

“小绿麻雀和他们的朋友们为我忙活了,”佩德罗环顾四周说。“我的早餐什么时候也能像他们一样丰盛?”

“每天两次,”尼娜说。“但记得,我们必须对老年人好。再见。”

尼娜很快开始积极喂养佩德罗,但他不久就感到疲倦,并说了出来。

“你永远都不会厌倦听到小家伙们的鸣叫声,”尼娜微笑着,环顾着巢穴说,“是不是很好?”

确实很好,佩德罗知道,当小绿麻雀们说晚安时,他那轻微的鸣叫声让外面的朋友几乎听不见。

第二天早晨,尼娜感到愤怒,他们带着几份三周前的外汇和一些非常旧的标准,想要和她交换一小块绿草垫。

尼娜并不知道这是什么意思。

“这是懦夫和小商贩所做的事情,”尼娜说。

“在意自己的巢穴是人类的本性,”佩德罗说。

但事实并非如此:小绿麻雀们已经牢牢把巢固定在树枝上;如果佩德罗和尼娜仔细听,肯定会知道这些小侦探会努力确保巢在接下来的冬天里稳稳地待在那,毫无危险。

但当他们的小佩德罗们能够看到他们家边缘的时候,尼娜和佩德罗就离开了,那已经是很远很远的新世界了。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย