格雷戈里鹅的冒险

一个阳光明媚的春天早晨,格雷戈里鹅正坐在他的巢上。终于,小鹅们从蛋壳里出来了,格雷戈里为它们感到无比自豪,不知道该怎么办。最终,他决定最好还是带着家人去水里,以免阳光把它们的羽毛晒干。

“三次幸福的,是那孵化出来敢于面对
清澈湖水或翻腾波浪的小鸟。”

于是,他带着所有的小家伙朝水边走去,摇摇晃晃地往前走。但当他们走到岸边时,格雷戈里不知道该怎么办了。他小心翼翼地扇了扇翅膀,然后收回一只脚——他仍然犹豫不决。清凉的波浪诱人地拍打着他的脚;然而格雷戈里却退缩了。

“我们可以很轻松地做到,爸爸,”格雷西说;她跳入了水中。

不久所有其他的小鹅也跟着,她们在水面上快乐地浮着,而格雷戈里却无可奈何地看着。然后,他给自己抖了抖,认真思考后,摇摇晃晃地向水里走去。他在空中无助地扇了几下翅膀,然后他又退回来了。

“我办不到,我办不到,”他喊道。“我的脚趾是蹼的,我会淹死的。我不知道你们孩子们是怎么做到的;不过你们当然能出来。”

“哦,当然可以了,爸爸,”所有的小鹅说着,看着他在水里浮动。

格雷戈里鹅又给自己抖了抖,渴望地望着绿色的岸边,“水里一定很舒服,”他想着。于是他再次摇摇晃晃地前行,深吸一口气,投入了水中。水花四溅,尾巴摇摆转动,顷刻间,格雷戈里就到了湖中央。

“哦,我现在明白诀窍了,我现在明白诀窍了,”他说,快速地转圈游泳;不过他们都一起到了岸边。小家伙们围过来热烈欢迎他们,格雷戈里天真地四处看看。湖的另一边有一座明亮的新房子。“我想知道是谁搬到了我们附近,”他说——这是你永远不该说的事情。于是格雷戈里出发去看看,但那偏偏是最不适合他的地方。

“你愿意做我的朋友吗?”格雷戈里问道。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย