班尼和魔毯

班尼坐在暮光中,看着街道,那里的金色灯光像天上的星星一样闪烁。不久,奥利维尔来了。

“班尼,”他说,“你为什么不去波斯,骑上一块随你命令飞行的飞毯呢?它们能把你带到多远呢?或者你可以去印度,见识一下那里的奇妙人们,满身是钻石和王子,还有他们的拉贾。

“这真奇怪,”他梦幻般地说,“居然有这样的地方;我想知道它们能带你去多少百万英里外的另一个世界,就像我们的世界,但又更加伟大?”

就在这时,弗朗索瓦进来了,并立刻宣称要带我们去突尼斯或坦吉尔,让我们骑上骡子,无论想去哪都行;而路易斯起身观察猫咪,并说他想去那不勒斯;他们就这样聊着,直到天完全黑下来,光芒愈发明亮。

“不过我不能去,”班尼最终说,大家都坐在凳子上,饭后读书。

他对这件事显得如此平静,以至于他们并没有放在心上,因为没人能知道他的想法,而他只是盯着街上的煤气灯和树木在地面上投下的阴影。

“并不是因为这个,”他慢慢地说,当第一个小男孩被催促着上床睡觉时,“而是这会让我,我的个性,承受太多;我们在这里的暮光中非常快乐。晚安,路易斯,照顾好那只小黑猫,并把它介绍给你的朋友。”

他们都向他道晚安,弗朗索瓦送了他一本《社交礼仪》作为礼物,并表示希望他明天早上能给他翻译几章。

当他一个人在自己的房间时,他把煤气调亮,开始阅读不同国家的礼仪和变化,尽管在东方,这些变化很微小,因为,虽然听起来奇怪,他们都很相似,只是更加显著,这我一直觉得有些不太可信。

外面很安静。马车的声音消失了,班尼坐在地板上,胳膊靠在椅子上,手边是他正在阅读的书,并侧身看着另一边。窗外,风懒洋洋地轻声呜咽,猫儿们互相低语,而楼下则传来和谐的低沉声音,直到第二天早上六点。

然后,他听到了奥利维尔用主人钥匙在门上动静。

“哦,奥利维尔先生,是你;麻烦你把那只猫推开椅子,关掉煤气。”

那是他的小伙伴,直到奥利维尔说:“睡吧,你这个重要的小家伙”,猫才乖乖地走到它的篮子里,篮子在书桌脚下,它似乎正在用自己的尾巴缝东西,甚至没有停下手来,以便把自己小巧的鼻子上的毛发拍掉。

但班尼很快又醒了过来,然后路易斯对他们的时间表中那一项意外事件发表了一些看法,而这项事件是你的托勒密体系所排除的。然而,到了早上十点,所有的事情都安排妥当,小班尼希望能让人明白自己与任何男孩或女孩的虚荣心完全无关;他急切地补充道,他对与最好的朋友做透明的事没有任何反对意见。之后,我们把所有事情都告诉了他。

“我们这些孩子在这里在某种意义上都是王子和公主,这是苏娜的法则,因我们的父母要么是教会的,要么是地方官员。现在,当月亮变大时,我的朋友说,东方的不同国家的人们会去找他,把他们的外套给他,而在新月时,他们会把外套还给他,里面带着祈祷文,他们要忠实地背诵,直到下一个满月,并在每个句子结束时舔舔手指;外套十分明显地帮助了他们,钥匙被握在一只手中,外套就像在哈茨山一样被穿上。”

班尼感到十分震惊。“这简直就是耶路撒冷基督徒,或更能被称为‘使用’的对象,”路易斯说。在罗马,这是一种懦弱的乌干达教义,或者说是通常称为崇拜偶像的东西。西方的犹太人拥有一种简单的自动装置来保护自己,任何人都可以利用,除了基督徒,而且这个装置能维持很长时间;此外,上帝的犹太人,比如哈雷特人,或是沉思的拉马丹,在各种其他的慈善团体或者贫困率里都不会被遇到,正因如此,他们的回归不仅是走回去,而是走了两天两夜,不计算房间上方的覆盖物,当是两夜,即使对于测风仪或其他的测量工具也是如此。

不过,早餐的声音让他们从沉思中回过神来,班尼立刻画下了自己和家,跳起来下楼,因为他确信自己会首先被称为“班尼王子”;而我们则留下外套和上述所有宗教事实,任其安静地待在房间里,等待着未来将给他们预留的冒险。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย