ฟองมหัศจรรย์

วันแดดส่องสว่างวันหนึ่งในสวนสาธารณะ ในขณะที่นกกำลังร้องเพลงอย่างมีความสุข เด็กหญิงตัวเล็กชื่อ ลิลี่ พบขวดขวดหนึ่งนอนอยู่ในหญ้า มันดูสดใสและน่าสนใจจึงทำให้เธอรีบเก็บขึ้นมาและศึกษามันอย่างใกล้ชิด ไม่มีป้ายบนขวด แต่ในนั้นมีของเหลวใสชนิดหนึ่ง เธอตัดสินใจที่จะลองใช้มัน ดังนั้นเธอจึงจุ่มปลายแท่งลงในของเหลวและยื่นมันออกไปข้างหน้าปากแล้วเป่าลมอย่างเบา ๆ

ว้าว! ล่าสุดนี้มีความประหลาดใจเกิดขึ้น! ฟองขนาดใหญ่หลุดออกมาช้า ๆ ลอยออกไป เต้นรำไปมาในสายลมอ่อน ๆ หลังจากที่มันขยายตัวจนถึงขนาดที่ดี ลมก็จับมันแล้วดึงมันขึ้นไปจนหายไปจากสายตา สิ่งนี้สนุกจริง ๆ ใช่ไหม? เธอลองอีกครั้ง ฟองใหญ่อีกอันปรากฏขึ้นและลอยอย่างขี้เกียจเหมือนผีเสื้อ

แล้วความคิดที่ยิ่งใหญ่ก็เข้ามาในใจของลิลี่ บางทีถ้าเธอเป่าต่อไป แม้ว่าเธอจะสามารถเป่าฟองเล็ก ๆ น้อย ๆ เหล่านั้นได้มากมายก็เป็นได้ ดังนั้นเธอจึงจุ่มแท่งในครั้งที่สามหรือสี่ และสิ่งนี้เกิดขึ้น:

กลั๊บ-กลั๊บ-กลั๊บไปยังของเหลวในขวดฟอง และทุกครั้งที่ลิลี่เป่าผ่านแท่งจะปรากฏฟองจำนวนมากในครั้งเดียว และลอยออกมาจากริมฝีปากของเธอ ขึ้นไปสูงจนดูเหมือนสายรุ้งใหญ่ในท้องฟ้า

“สวัสดีลิลี่ คุณคงกำลังทำเวทมนตร์จากหนังสือ” เพื่อนของเธอ เกรซ เพอร์กิ้นส์ กล่าวในขณะที่เธอกระโดดมาข้ามหญ้าพร้อมกับตุ๊กตาที่กอดไว้ใต้แขน

ลิลี่หัวเราะแล้วเล่าทั้งหมดเกี่ยวกับของเหลวสวยงามที่อยู่ในขวด

“ฉันลองมันได้ไหม?” เกรซถามด้วยความกระตือรือร้น

“แน่นอน” ลิลี่กล่าวอย่างใจดี ยื่นขวดให้เธอ ดังนั้นเกรซก็จุ่มแท่งไปแล้วเป่าอย่างเบา ๆ

“มีส่วนหนึ่งที่หลุดออกไป” เธอกล่าวขณะที่เกือบจะร้องไห้ “แต่ที่เหลือยังอยู่ เพราะฉันไม่สามารถกลิ่นมันได้” และเธอลองสูดกลิ่นดู

นั่นเป็นวิธีของเกรซ เธอรักการดมกลิ่นทุกอย่าง

ลิลี่หัวเราะอีกครั้ง “ไม่ ฟองนั้นไม่แตกหรอก”

“ไม่ใช่หรอ? ก็แค่จะบอกคุณว่า ฟองของฉันเป็นฟองที่แท้จริง ฉันจะลองขว้างมัน” และพูดเช่นนี้ เธอก็ขว้างฟองขึ้นอากาศ และถ้ามันไม่สูงไปกว่าศีรษะลิลี่

“นี่คือเรื่องตลก!” เกรซร้อง “มันมีการเดิมพันอยู่และกำลังเดินตามอย่างระมัดระวังที่สุด”

แต่ก่อนที่เธอจะไปถึงฟองนั้น ฟองก็แตก เพราะความอ่อนแอ คุณต้องจำไว้ว่ามันถูกสร้างจาก “ความว่างเปล่า”

“นั่นแหละที่ทำให้งานทั้งหมดนี้ตลก” ลิลี่กล่าว “เราจริง ๆ แล้วกำลังขว้างสิ่งที่ไม่มีอะไรจนมันได้รับลมเยอะพอที่จะระเบิดออกมาเอง”

เมื่อเกรซได้ลองแล้ว ลิลี่ก็ดูดปลายแท่งอีกครั้ง และกำลังจะเป่า เมื่อเสียงหนึ่งก็ดังขึ้นว่า “โอ้ เด็ก ๆ! ออกไปที่นี่เดี๋ยวนี้”

เป็นมิสพิงค์เทนที่พูดด้วยเสียงตำหนิ

“เร็ว ๆ นี้ อย่าขี้เหนียวมากนัก เราจะมีอากาศบริสุทธิ์และแดดส่องโดยไม่ถูกตำหนิแบบนี้เหมือนเด็กเลวได้ไหม?”

“จริง ๆ แล้วนะ เด็ก ๆ คุณต้องไปให้เร็วที่สุด ฉันไม่สามารถหยุดมาพูดคุยกับคุณได้”

“มิสพิงค์เทน” เกรซกล่าว “คุณไม่เห็นหรือว่าเราไม่ใช่เด็กเลว? คุณไม่เห็นเรากำลังเล่นอยู่หรือ?”

“ฉันไม่ควรให้อนุญาตคุณและเด็กกอื่น ๆ ให้วิ่งเล่นในทรัพย์สินที่แสนงดงามนี้”

“มิสพิงค์เทน” ลิลี่กล่าวในส่วนของเธอ “จริง ๆ แล้วเราก็ไม่รู้เลยว่า ‘ขนมปังและเนย’ คืออะไร ฉันมั่นใจว่าถ้าเราไม่อยู่ที่นี่ ทั้งมนต์เสน่ห์ของที่นี่จะหายไปตลอดไป แต่ตัวฉันเอง หากบอกความจริง ฉันไม่สนใจแม้แต่น้อยว่าจะกลับมาอีกหรือไม่”

พูดจบลิลี่ก็หันหลังให้กับมิสพิงค์เทนและเดินจากไป

“ลาก่อน ขนมปังและเนย” เกรซกล่าว “ลาก่อน มิสพิงค์เทน”

“คุณไม่สามารถมาได้ด้วยตัวเอง นั่นแหละที่แน่นอน” ลิลี่กล่าว “และตอนนี้ เพียงคิดถึงสิ่งที่สดใสมากมายที่เราคิดได้ในขณะที่อาศัยอยู่ที่นี่ และมันจะยังคงสดใสอยู่ในตามนุษย์ของเราเสมอตลอดไป”

“ลองจินตนาการดู” เกรซกล่าว “มันจะเป็นอย่างไร ถ้ามีมากกว่าสองสาวที่นี่ ฉันไม่เห็นเลยว่าคุณจะรู้สึกดีได้อย่างไร”

ดังนั้นพวกเขาจึงยังคงมองหาสิ่งที่น่าเศร้าจนพวกเขาประสบความทุกข์ใจจนไม่สามารถร้องไห้ได้อีกต่อไป

“โอ้ ให้ฉันเป่าอีกสักสองสามฟอง!” เกรซกล่าวในที่สุด “มันจะทำให้เรานึกถึงมันทั้งหมด”

และตอนนี้ เธอมีฟองขนาดใหญ่ที่พร้อมจะแตก

“นี่! จับ!” เกรซกล่าว ขว้างฟองไปด้วยความพยายามทั้งหมดไปยังผู้โชคร้ายหมายเลขสาม มันเป็นฟองขนาดใหญ่ที่ต้องการไปทุกแห่งพร้อมกัน

แต่ก่อนที่จะไปถึงจุดหมาย มันก็แตกออกเป็นล้านความฝัน

และนั่นคือจุดจบของเด็ก ๆ และทุกอย่างที่มีความสุขเกี่ยวกับมัน

“สวัสดี สวัสดี! เล่นต่อไปเถอะ” มิสพิงค์เทนพูดก่อนที่เธอจะพูดจบแล้วก็ทำให้เกรซตาบอดไปทั้งหมด “คุณไม่เห็นเหรอ? อากาศเต็มไปด้วยสายรุ้งสั้น ๆ สดใส และมันยังสวยงามและมีระเบียบอย่างดี มันแน่นอนว่าสนุกที่จะดู นั่นเป็นเรื่องจริง”

“ที่นั่นคือเมื่อคืนนั้น” เกรซกล่าวในน้ำเสียงสอบถาม.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย