การผจญภัยของจอลลี่อัศจรรย์

จอลลี่อัศจรรย์คือน้องอูฐที่มีความสุข และเขามักใช้เวลาส่วนใหญ่ในแต่ละวันอยู่ในความฝัน เมื่อคุณผู้หญิงทำความสะอาดห้องเดินขึ้นไปยังบันไดที่อยู่ติดกัน, จอลลี่อัศจรรย์จะเลื่อนไปที่ประตูด้วยคอที่ยาวของเขาอย่างช้า ๆ และหวังว่ามันจะเสร็จสิ้น, แค่เพื่อต้องการดูว่าคุณผู้หญิงจะทำอะไรต่อไป เขาไม่เคยคุ้นเคยกับมันจนถึงขั้นที่จะทำให้คอของเขากลายเป็นสะพาน และบ่อยครั้งที่ร่างกายของเขาจะรู้สึกเหนื่อยจากการพยายามมองข้ามภูเขารอบ ๆ

แต่เหตุผลนี้ไม่ใช่เหตุผลเดียวที่ทำให้เขาหวังว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น เขาต้องการการผจญภัย, สิ่งที่น่าตื่นเต้นและมีความสุขมากกว่าชีวิตเงียบ ๆ ที่ธรรมชาติทำในป่า เขาคิดว่าเขาจะพบมัน, แม้ว่าจะต้องใช้เงินจากสิงโตและเสือดาวที่เต้นรำอยู่ร่วมกับป้าของเขา ทุกวัน, โดยไม่ก่อให้เกิดอันตรายต่อกัน So เขาจึงแสดงความปรารถนาอยากให้เกิดการผจญภัย, แต่ไม่มีใครรู้ว่าจะทำอย่างไรให้ได้มันมา

เช้าวันหนึ่งที่สดใส จอลลี่อัศจรรย์ออกไปท่ามกลางเดซี่และผีเสื้อเพื่อลองดูว่านกพูดอะไรเกี่ยวกับความปรารถนาของแม่เขาที่จะทราบว่านกหามอยู่ที่ใดในยามค่ำคืน เขาได้คิดไว้แล้วว่าตนจะตอบแม่เช่นไร, เมื่อป้าของเขา, มิสกินอูฐ, กระโดดมาหาเขาและบอกว่าเธอต้องกลับบ้านทันทีเพราะมีสิงโตเข้ามาในป่าและทำให้สัตว์ทุกตัวรู้สึกกลัว จอลลี่ไม่จำได้ว่าป้าของเขาจะพูดแบบนี้เมื่อสัตว์ขนาดใหญ่กว่าหลายตัวยังเดินอยู่ในทุ่งดอกไม้ที่กางอยู่หน้าเขา แต่ธรรมชาติต้องพอใจในแบบของเธอ, เขาคิด, เห็นได้ชัดว่าเป็นวิธีเดียวที่เหลืออยู่, และด้วยเหตุนี้ เขาจึงรับรู้เกษตรกรรมที่แปลกประหลาดของเธอ, หรือจะพูดว่า การล่า—แต่สิงโตต่าง ๆ เล่นเกมกับป่าอย่างร่วมมือกันและเปลี่ยนวันให้กลายเป็นคืนด้วยเสียงส่งเสียงดังมากมาย

แต่เมื่อมีสิงโตเข้ามา ครอบครัวของคุณและคุณผู้หญิงในภายหลังกลับกลายเป็นเศร้าโศก ครูอยู่เสมอเป็นคนที่มีบุคลิกที่แกร่ง แต่ภัยอันใหม่นี้ทำให้เธอตกใจจนเกินเหตุ เธอล็อคตัวเองอยู่ในห้องและไม่เคยออกมา

วันหนึ่งจอลลี่ตัดสินใจที่จะกล้าหาญ และออกเดินไปยังภูเขาที่เห็นสิงโตอยู่ไม่ไกลจากที่นั่น เพียงไม่กี่ก้าวก็พาเขาไปยังโซ่เขาที่ยืนอยู่, เบื้องหลังที่นี่คืออาณาจักรของสิงโต. ไม่มีอะไรเกี่ยวกับมันทำให้เขากลัวอย่างไรก็ตาม ธรรมชาติดูเหมือนไร้ที่ติในตอนแรก, ดอกเดซี่และดอกไม้คล้ายทุ่งหญ้าเบ่งบานเหมือนในลำห้วยป่า; แต่ค่อย ๆ จอลลี่รู้สึกถึงการเปลี่ยนแปลง ทุ่งหญ้าเต็มไปด้วยกระดูกของสัตว์เล็กและใหญ่, และแม้แต่ต้นไม้ก็ตายจากการถูกกัดจากกรงเล็บที่แหลมคม. นกตัวกลม ๆ บินร้องและกรีดร้องกลับก่อนลมที่พัดและตัดที่ข้าง; และจอลลี่ส่งเสียงครวญครางต่ำ และหลังของเขาก็อยู่ดี ๆ กลับไปไม่ค่อยดีอย่างที่เคยเป็น ในความตกใจ เขาเริ่มวิ่ง, และเมื่อเขากำลังจะกระโดดออกจากเขตของสิงโต, ก็มีเสียงจากด้านหลังเขากล่าวว่า: “เกิดอะไรขึ้นกับอากาศ?”

จอลลี่อัศจรรย์หมุนหัวกลับมา สิงโตตัวเมียตัวหนึ่งนั่งอยู่ท่ามกลางการเคี้ยวอาหาร, ค่อย ๆ ช้อนแบบขนสัตว์ที่โรับกระดูกของลูกกวางที่ติดอยู่ในฟันของเธอ จอลลี่อัศจรรย์เตรียมตัวทันทีที่จะวิ่งข้ามแถวของดอกเดซี่ และรีบพูดว่า: “ไม่มีอะไรเกิดขึ้น, คุณท่านที่รัก; วันนี้ลมเบา ๆ มันไม่ได้เป็นอะไรเหลือเชื่อเมื่อสักครู่” และความกลัวที่ทำให้เขาหวาดกลัวกับสิงโต เขาสามารถสร้างความคุ้นเคยในแต่ละวันจากประสบการณ์

“โอ้, นี่เป็นเวลาไหน?” สิงโตตัวเมียตอบอย่างสั้น ๆ ก่อนเข้านอน ด้วยการหาวที่ยอมรับ “ชีวิตนี้นำความกังวลมาสู่เราสิงโต! เราไม่สามารถอ่านแม้แต่หนังสือที่ยิ่งใหญ่ที่สุดทั้งหมด, ‘ชีวิตของออกัสตุส,’ โดยไม่ต้องคิดว่าการดำรงอยู่ในสภาพของอาร civilization เป็นเรื่องที่สะดวกสบายซ้ำซาก; และเป็นความสงบสำหรับขา!”

“สภาพของอาร civilization?” จอลลี่พูดย้อนถาม ในความประหลาดใจที่ได้ยินความคิดเช่นนี้จากความทรงจำของสัตว์ดิบที่มีผู้ติดตามทันทีซึ่งวางเท้าบนบัลลังก์แล้วทำให้แม่ที่ทำให้พวกเขาต้องเดือดร้อนยิ่งใหญ่ได้เล่าเรื่องที่สนุกสนาน

แต่เธอไม่ได้ยินการสังเกตของเขา การระลึกถึงชีวิตดิบดูเหมือนจะทำให้สิงโตตัวเมียตกอยู่ในภวังค์ชั่วคราว เธออยู่ท่ามกลางการนอนหงาย และไม่นานเธอก็เริ่มกรน จอลลี่อัศจรรย์จนเป็นทุกข์จากเหตุการณ์นี้จากสิงโตตัวเมียจนนาารมรยมมีมากมายจากสามีของเธอง่านอยู่ในสภาพของอาร civilization และการปกครองที่สงบเรียบร้อยของออกัสตุสซึ่งเป็นสิ่งที่เขาสนใจมากที่สุด. และเมื่อสิงโตหลับอยู่บนอุ้งมือของเขา, จอลลี่อัศจรรย์มีโอกาสที่จะไปเยี่ยมเขาและพระราชินีอย่างมีสายตา.

ทั้งหมดที่เกิดขึ้น ก่อนที่จอลลี่จะไปถึง, ในห้องลับภายในกำแพงของป่า, เขาเล่าไปด้วยความตื่นเต้นที่ไม่สามารถควบคุมได้เกี่ยวกับข้อมูลทั้งหมดที่มีพื้นฐานอยู่ในหัวใจของจอลลี่, ที่สามารถผ่านมาทางลิ้นและเข้าสู่อาวุธของป้าและลุงของเขาผ่านนิ้วเท้าที่ไม่ปกติอย่างครึ่งหนึ่ง ซึ่งมีดอกแก้วทำการอย่างต่อเนื่อง และหลังจากนั้นป้าและลุงก็ขอบคุณเขากับความเอื้อเฟื้อของเขา

“โอ้, ช่างน่าเหลือเชื่อว่ามันจะเป็นยังไงถ้าไม่มีคุณ?” ป้าของเขาอุทานด้วยน้ำตาแห่งความสุขในดวงตาของเธอ

“แน่นอน,” ลุงตอบ ขัดเกลาคอที่ส่องแสงของเขา “ลูกของเราไม่สามารถขยับขาได้เลย”

จากนั้นจอลลี่ถูกถามว่าเขาเคยรู้สึกเบื่อหรือไม่ ที่เป็นคนเดียวในป่า จอลลี่อัศจรรย์บอกว่า การทำให้สิงโตที่มาที่เขามาทุกวันเพื่อนำข่าวต่าง ๆ ไปเป็นทาสที่ดีกับที่มีความสุข และพลิกโฉมการก้าวย่างในอุ้งเท้าของเขานั้นต้องพบเจอมุมมองที่มีชีวิตชีวามากกว่าเดิม ของสิงโตหนึ่งร้อยตัวและไม่มีใครดูแล

“คุณไม่ได้หมายเอาแบบนี้ใช่ไหม! สุขภาพดีและมีความสุข?” ป้าทั้งสองพูดพร้อมกัน

“แน่นอน; ถามสามีของคุณ,” จอลลี่ตอบด้วยความเชื่อมั่นที่เป็นมิตร ไม่นานนักสิงโตตัวเมียก็โผล่ออกมาจากห้องลับที่อยู่ที่สิงโตตัวเมียอยู่ และเมื่อล่วงเวลาผ่านไปเกือบชั่วโมง ลุงและป้าของจอลลี่กลายเป็นญาติทั้งหมดกับสิงโตตัวเมีย และสิงโตและสิงโตตัวเมียต่อตระกูลของพวกเขายังคงผ่อนคลายในชีวิตของลูก ๆ ที่เกิดจากพวกเขาอย่างมีความสุข.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย