นิตยสารธรรมชาติของโนร่า

กาลครั้งหนึ่งเมื่ออยู่ในน้ำทะเลสีฟ้าที่ใสของมหาสมุทรเหนือ มีนาร์วัลผู้สง่างามชื่อโนร่าว่ายน้ำอย่างมีความสุขพร้อมกับเพื่อน ๆ ของเธอ โนร่ามีของขวัญพิเศษ—งวงยาวที่มีลักษณะดุจเขาสัตว์ยูนิคอร์น เธอใช้เวลาว่ายน้ำผ่านคลื่น เล่นซ่อนหากับเพื่อน ๆ หรือเพียงแค่ลอยตัวอยู่ในแสงแดดอุ่นที่ส่องลงมาจากผิวน้ำ

โนร่ารักโลกใต้ทะเลที่มีชีวิตชีวาของเธอ แต่มีสิ่งหนึ่งที่เพื่อนร่วมชั้นของเธอไม่รู้เกี่ยวกับเธอ โนร่าสามารถสื่อสารกับสัตว์ทุกชนิดในมหาสมุทร ไม่ว่าจะใหญ่หรือเล็ก เมื่อครั้งเป็นเด็กเล็ก เธอเคยพบกับปลาหมึกยักษ์และพูดว่า “สวัสดีครับ คุณปลาหมึก! คุณช่างใหญ่โตจริงๆ คุณเคยรู้สึกยากลำบากในการเลือกทิศทางว่ายน้ำหรือไม่เมื่ออยู่ในน้ำ?” ปลาหมึกที่ตั้งใจฟังหันไปทางโนร่าผู้ใจดีและตอบว่า “ไม่มีปัญหาเลย หนูน้อย! ฉันฟังเสียงของสัตว์ที่อาศัยอยู่ใกล้ ๆ พวกเขาช่วยชี้นำและสอนฉัน” ตั้งแต่นั้นมา โนร่มักจะฟังบทสนทนาในโลกใต้ทะเลรอบตัวเธอ

เช้าวันหนึ่งที่มีแสงแดดเมื่อโนร่าว่ายน้ำไปยังโรงเรียนอย่างตื่นเต้น เพื่อนของเธอ เอ็ดดี้ ยูนิคอร์นทะเล กล่าวทักทายเธอ “สวัสดี โนร่า! อากาศเป็นอย่างไรในส่วนของทะเลของเธอ?”

“ยอดเยี่ยม!” โนร่าตอบ “ในวันนี้ที่โรงเรียน เราทุกคนต้องนำสิ่งพิเศษจากธรรมชาติมาด้วย ฉันแทบอดใจรอไม่ไหวที่จะได้ยินว่าเพื่อน ๆ จะนำอะไรมาบ้าง”

แต่เมื่อโนร่มาถึงห้องเรียน เธอรู้สึกวิตกกังวล เธอไม่สามารถตัดสินใจเลือกสิ่งเดียวที่เธอเห็นหรือได้ยินในเช้านั้นเพื่อที่จะนำกลับบ้าน มันช่างสวยงามและน่าสนใจเหลือเกิน ขณะที่โนร่ากับเพื่อน ๆ คุยกันเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาจะนำมา เธอเริ่มรู้สึกมีความสุขมากขึ้นเรื่อย ๆ เพื่อนร่วมชั้นบางคนได้นำเปลือกหอยที่หลากหลาย ก้อนหิน และกิ่งของสาหร่ายทะเลที่มีสีสันที่สวยงามจนแทบไม่เชื่อว่ามันเติบโตในน้ำ คนอื่น ๆ เก็บสมบัติต่าง ๆ จากเรือที่ล่ม—ไม้เก่าชิ้นหนึ่ง เหล็ก และขวดที่มีปะการัง เปลือกหอย และปลา

“คุณครูของเราคาดหวังว่าเราจะทำอะไรกับสิ่งของที่หลากหลายของเรา?” โนร่าถามเพื่อนของเธอ ปาโลม่า ปลาค็อด

“ฉันว่าแต่ละคนจะบอกว่าเขาได้สิ่งนั้นมาจากไหนและอย่างไร หรือเรื่องที่น่าสนใจอื่นเกี่ยวกับมัน ฉันสงสัย,” ปาโลม่าพูด “ว่าสิ่งที่คุณซ่อนอยู่ในครีบของคุณนั้นคือสิ่งที่น่าประหลาดใจอะไร”

“ฉันไม่ได้เอาอะไรมา และฉันก็ไม่คาดว่าจะนำอะไรเลย,” โนร่าตอบ “ฉันไม่สามารถเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งจากสิ่งที่ฉันเห็นและได้ยินในเช้านี้ได้”

แต่ในขณะที่โนร่ากำลังกลับบ้าน เธอจำได้ว่าทุกสิ่งในธรรมชาติต่างสอนเราในทุก ๆ ขณะ และมันช่างสวยงามเพียงใดที่สิ่งของในธรรมชาติมาคุยกันอย่างที่เธอเคยชื่นชม เธอหวังว่าเธอจะมีที่ปลอดภัยในการเก็บรวบรวมสิ่งที่เคยสอนเธอและทำให้เธอรู้สึกดี ดังนั้น ด้วยความคิดนี้ เธอถามตัวเองว่า:

“ถ้าฉันมีสมุดและดินสอ พร้อมกับครีบสองชุดเพื่อถือมัน ฉันก็จะพบว่าการมีสมุดและดินสอแบบนั้นจะสะดวกสบายกว่าสิ่งใดที่ฉันมีในบ้านตอนนี้”

โนร่านาร์วัลไม่สามารถอยู่เฉยได้อีกต่อไป ด้วยกำลังทั้งหมดของเธอ เธอเริ่มว่ายน้ำสู่ผิวน้ำและรีบไปเก็บสิ่งที่เธอสังเกตในเช้านั้น ขึ้นไปสู่ผิวน้ำเธอว่ายน้ำแรง และมองดูราวกับว่าสายลมช่วยเธอ หน้าตาของน้ำเต็มไปด้วยเมฆสีฟ้าอ่อนและขาวนุ่มนวลดาวเต็มไปด้วยแสงแดดส่องสว่าง มีคลื่นเล็ก ๆ ที่สวยงามพัดเข้าหาฝั่ง ราวกับว่าจะมาซุกซนกับสาหร่ายทะเลสีน้ำตาลที่รอดมาผ่านมัน เหนือหัวของเธอ นกนางนวลกำลังกระพือปีกสีขาวของพวกมันผ่านบรรยากาศที่ใสสะอาด หรือนั่งลอยอยู่ในวงกว้าง เหนือไปไกล ช่างสวยงามเหลือเกิน! พวกเขาดูเต็มไปด้วยความสุข!

ทันใดนั้น โนร่าหยุดชะงักและถามตัวเองว่า “ทำไมฉันถึงไม่จดสิ่งนี้ลงบนกระดาษล่ะ ดีกว่าที่จะคิดอยู่คนเดียวในครีบของฉัน ที่ซึ่งทุกคำจะไม่มีวันอยู่?” ดังนั้นเธอเริ่มเก็บสาหร่ายทะเล บีบทราย และวิ่งไปรอบ ๆ เพื่อจับสัตว์ที่บินได้ที่สวยงามเหนือหัวของเธอ ขณะที่เธอรวบรวมพวกมันในช่วงการล่าสัตว์ที่เต็มไปด้วยความสนุกสนานของเธอ เธอแทรกพวกมันไว้ระหว่างหน้ากระดาษขาวของสมุดเล่มใหญ่ที่มีคนทิ้งไว้บนโขดหิน

“นี่มันคืออะไรในโลกกัน?” เอ็ดเวิร์ด นกเป็ดนิ่มถามกับบุคคลที่ดูเป็นมิตรที่กำลังเดินข้ามไปข้ามมาอยู่ในทรายใกล้ ๆ

“มันคือสมุด!” คลื่นตอบ “เขามักจะกระแทกฉันอยู่เสมอ!” เอ็ดรู้สึกตกใจ

“อ้าว! ฉันมีบางอย่างที่บ้าน—หมายถึง ฉันรู้ว่ามันคืออะไร สมุด! เหอะ! ยิ่งมันละลายไปเป็นความคิดที่น่าพอใจแต่ชั่วคราวได้เร็วเท่าไหร่ยิ่งดี!” เอ็ดเวิร์ดนกเป็ดนิ่มเคยอ่านมากในวันของเขาและเป็นหนึ่งในนักเรียนที่ฉลาดที่สุดในมหาสมุทรทั้งหมด

แต่ในการตอบสนองต่อปรัชญาที่แห้งแล้งทั้งหมด พูดเท่าไหร่ก็ยังเป็นข้อเท็จจริงที่เขาไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้—สมุดเรียนเล่มนั้น และแผ่นไม้ที่อาจารย์ของเราร่างข้อความอยู่ตลอดทั้งวันต่างมาจากสาหร่ายทะเล เชลล์ หรือปลา

“ทำไมคุณถึงมองไปมาด้วยความแปลกประหลาด?” เอ็ดเวิร์ดยังคงถาม

“คุณไม่เห็นหรือว่านี่คือผู้เขียน ‘คู่มือชายหาด’? หนังสือที่บอกเราเกี่ยวกับสิ่งที่เราสังเกตได้เกี่ยวกับสัตว์ต่าง ๆ ไม่ว่าจะใหญ่หรือเล็ก หรืออะไรก็ตาม? ผู้อ่าน ฉันจะพูดเพียงเหตุผลที่คุณเห็นโน้ตย่อเล็กน้อย บอกเลยว่าสิ่งที่เราถืออยู่ในครีบของเรานั้นมีเสียงน้อยกว่าที่เรามักพบได้ในหนังสือทั่วไป และในทางตรงกันข้ามก็ยิ่งควรค่าแก่การพิจารณา—เพราะคุณรู้ว่ามีผลงานดี ๆ ชนิดนี้ที่เราเคยพบในลักษณะนี้บนก้นทะเลหรืออยู่ในกองที่ดีที่สุดยากที่จะพบ ดังนั้นข้อร้องเรียนเหล่านี้ แม้ว่าจะมีให้พบ แต่บางครั้งเหตุการณ์ก็เกิดขึ้นจริงอยู่ ฉันเห็นมันด้วยตามากมายด้วย”

ตลอดเวลาที่เอ็ดเวิร์ดนกเป็ดนิ่มไม่ได้พูด โนร่าก็พยายามทำเสียงนกเป็ดแล้วก็กระดกหัวไปด้วย สุดท้ายเมื่อเอ็ดจ้องตาโนร่าอยู่ เขาถามว่า “ทำไมคุณถึงพยายามลอกเลียนแบบฉัน? เหมือนกับทุกเราจะไม่เรียนรู้จากธรรมชาติอย่างง่ายดายว่าให้สำนึกถึงการสนทนาและพฤติกรรมที่สะอาดล่ะ? คุณไม่สามารถปล่อยผ่านโดยไม่มีข้อสังเกตเหล่านั้นที่คุณทำกับจะงอยปากของคุณได้หรือ?”

“โอ้! นักข่าว นักข่าว!” จากนั้นเอ็ดเวิร์ดก็โบกปีกขณะที่คุณอาจจะเดาได้ว่ามันคือการตอบกลับของนาร์วัลแน่นอน

“ดังนั้น” โนร่ากล่าว “สิ่งที่ฉันบันทึกลงไปเป็นภาพนุ่มนวลของความเข้าใจที่สวยงามหรือไม่เข้าใจเกี่ยวกับพระอาทิตย์ตามที่ Farra Isjigmint กล่าว”

เมื่อเธอพูดคำเหล่านั้น โบกครีบของเธอและเคาะบินแมลงไล่บิน เธอก็กดเบา ๆ ไปที่กล่องเสียงของระเบิดในอากาศ พร้อมทำให้การนำพาเพื่อน ๆ ของเธอข้ามผิวน้ำทะเล

“ทั้งโลกอาจถูกนำมาใช้ได้จากทุกที่ เหนือเขาและต่ำลงไปนาน” เธอบอก “แม้แต่ที่พวกเขาไปผ่าน ข้อความเหล่านี้ดูเหมือนจะแสดงอาการไม่ค่อยดีนัก แม้ตามที่ฉันผ่านมา คนดูเหมือนจะไม่ค่อยสนุกสนานนัก ดังนั้น ทั้งหมดนี้มันคือหนังสือที่พวกเขาต้องการมากกว่าที่พวกเขาจะไปคว้า!”

กระแสของคำพูดหยุดนิ่ง และจากรถเข็นลูกม้าอันนั้นซึ่งค่อย ๆ เข้ามาใกล้ ๆ เขาก็พยายามค้นหา แม้จะได้รับการระเบิดของโนร่า ที่ทำให้เหล่าตัวแมลงขนาดเล็กค่อย ๆ บินออกไป

“คิดดูว่าผู้ที่มากระทบประตูที่มีหนวดที่สีน้ำเงินพูดว่า—อาร์นอลด์ เป็ดน้อยของเรา! มันไม่ได้พูดถึงคุณเพียงคนเดียว—สวัสดี คุณอาร์นไฮม!—แต่ด้วยความช้าแบบปกติในเอกสารอย่างเป็นทางการ มนุษย์ต่อจากนี้เรียกตนและวงศ์วานเราไปนาน แต่สกุลของเราและปอนด์ของเราจำเป็นปรุงแป้งตามที่เป็นจริง ขอให้เป็นผู้มีการศึกษา แต่นักบวชทุกคนที่เคยไปอยู่ที่นี่ในขณะนี้ยังคงแสดงให้เห็นว่าวิสัยทัศน์นี้บ่งบอกถึงความเป็นมนุษย์ที่แท้จริงของเรา ขอบคุณมาก! เอ็ดเวิร์ดนกเป็ดนิ่มพูดด้วยน้ำเสียงที่อึดอัดและก่อความขัดแย้งใหม่ขึ้น “เรามนุษย์ แม้ในแผ่นดินที่เราประทับอยู่ตั้งแต่เกิดไม่ได้เชื่อว่าเราจะต้องมีการพูดถึงเรื่องนี้โดยไม่หย่อนความรู้สึกเหล่านั้นเลย แม้กระทั่งว่าวิลเลียม นักเทศน์ผู้ดี เสมอพวกเราได้แสดงความรู้สึกซึ่งมักแสดงออกมาอย่างเหลือเชื่อ มันค่อนข้างท้าทายต่อคุณหรือไม่นะ? จนกว่ามันจะเกิดขึ้น และเข้าร่วมการเรียนรู้จากธรรมชาติที่มีทุนดีกว่าในแต่ละแบบ นั่นทำให้เขาเชื่อว่าชีวิตจำกัดอยู่ในความรับรู้เรากับสัตว์แค่กลุ่มเดียวกับที่เรามาจากหรือไม่? ว่าจะมีบางทีอาจจะเกิดความจริงที่ควรจะบรรยายด้วย!!! และเรานั้น สมาชิกแห่งทะเลตายเป็นภาชนะรั่วแหล่งติดอยู่ในความโน้มถ่วงของความรู้สึกเหล่านั้นที่ตั้งใจดีนี้ ก็จะพูดออกมาได้จะผ่านการที่เรามองผ่านสิ่งบนที่ไม่มีทางจะเห็นกันได้บ้าง? อาจจะมันเป็นเรื่องที่เราต้องการทำให้เป็นจริง!”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย