การเดินทางอันมหัศจรรย์ของเอลล่า

ในใจกลางของป่าเวทมนตร์มีช้างน้อยที่มีชื่อว่าเอลล่าที่ขี้อาย เธอมักจะมองไปที่พุ่มไม้และต้นไม้สวยงามจากบ้านของเธอและตั้งคำถามว่ามันจะเป็นอย่างไรถ้าได้เดินเล่นอยู่ท่ามกลางพวกมัน; แต่แล้วเธอก็รู้สึกกลัวและรีบหนีไป

วันหนึ่งคุณยายของเอลล่ามาเยี่ยมเธอ เธอเป็นช้างที่มีอายุมากและมีปัญญาที่จำได้ถึงช่วงเวลาที่เธอเคยเป็นเด็กและขี้อายเช่นเดียวกับเอลล่า

“ที่รักของฉัน” เธอกล่าวอย่างอ่อนโยน “ฉันคิดว่าคุณควรไปที่ป่าเวทมนตร์ทันทีและชมความงามที่นั่น มันคือหนทางเดียวที่คุณจะขจัดความขี้อายของคุณได้”

“โอ้ แต่มันไกลมาก” เอลล่ากล่าวด้วยเสียงสั่นเครือ “และมีอันตรายมากมายบนทาง ฉันคงเจอหมาป่า เสือ และไฮยีน่า แล้วใครจะดูแลฉันในระยะทางไกลนั้น?”

“ไม่ต้องกลัวนะ ลูกน้อยของฉัน” คุณยายของเธอกล่าวให้กำลังใจ “คุณแค่ต้องเปิดหูและตามอง แล้วทุกอย่างจะไปได้ดี” จากนั้นเธอก็ลอยขึ้นไปในต้นไม้และหายไปในเมฆ บอกเอลล่าว่าเธอจะเฝ้าดูอยู่

“และตอนนี้” คิดช้างน้อย “ฉันต้องการความกล้า” ดังนั้นรุ่งขึ้นเธอจึงออกเดินทาง แม้ว่ามันจะเป็นการเดินทางที่ค่อนข้างยาว

เส้นทางเริ่มต้นผ่านบ้านน้อยที่เอลล่าเคยอยู่ ผ่านลำธารที่คุ้นเคย และใต้ต้นไม้ใหญ่ที่เต้นกิ่งก้านให้การต้อนรับ หลังจากเดินไปได้ระยะหนึ่ง ใกล้กับต้นไม้ที่ล้ม เธอพบกับสัตว์สองตัวที่กำลังร้องไห้และสะอึกสะอื้นอย่างสุดขีด

“ทำไมพวกคุณถึงร้องไห้แบบนั้น?” เอลล่าถาม

“เราอาศัยอยู่ในป่า” พวกเขาตอบ “และเรากำลังขุดหลุมเล็ก ๆ ของเรา เพื่อให้เราสามารถหลบเข้าไปเมื่อฝนตก แต่โอ้! ความพยายามของเรากลับสูญเปล่าเพราะต้นไม้ที่ล้มมาและปิดหลุมของเรา เราไม่รู้ว่าจะเอามันออกได้อย่างไร”

“แน่นอนว่าคุณทำได้” ช้างน้อยกล่าว “ให้ฉันช่วยคุณ” และทันทีที่เริ่มผลักและยกต้นไม้อันใหญ่ด้วยกำลังทั้งหมดของเธอ จนในไม่ช้าสัตว์น้อยก็เป็นอิสระเพื่อเพลิดเพลินกับบ้านใต้ดินของพวกเขา

“ขอบคุณมาก” สัตว์น้อยกล่าวเมื่อพวกเขากลับมามีสติ “เราจะไม่มีวันตอบแทนคุณ และเพราะคุณดูเหมือนจะใหม่ในประเทศนี้ เราขอแนะนำให้คุณ ควบคุมเส้นทางนั้นให้ดี คุณกำลังอยู่ที่ขอบบึงแห่งความสิ้นหวัง ให้เดินเป็นวงสามรอบ ข้ามหน้าเองทุกครั้ง จากนั้นให้แน่ใจว่าคุณจะเดินต่อในมุมขวาของเส้นทางแรก มิฉะนั้นคุณจะหลงทางในบึงที่หลอกลวงนี้และต้องเร่ร่อนตลอดไป”

เอลล่าขอบคุณเพื่อนใหม่ของเธออย่างอบอุ่น และในไม่ช้าเธอก็มาถึงขอบบึงแห่งความสิ้นหวัง ตามทิศทางที่พวกเขาให้มาซึ่งเธอพบว่าปลอดภัยอย่างมหัศจรรย์ในอีกฟากหนึ่ง ข้างหน้าเธอในระยะไกล เธอเห็นทะเลสาบที่เปล่งประกายแห่งเสรีภาพและเนินเขาสีเขียวแห่งความสุข

เมื่อเธอเคลื่อนไหวอย่างระมัดระวัง เอลล่ามาพบกับสิ่งที่เปล่งประกายอยู่บนพื้น เมื่อเธอเข้าใกล้มันก็ส่องแสงและวิบวับดูเหมือนว่าเป็นอัญมณี แต่แท้จริงแล้วเป็นไฮยีน่าตัวน้อยที่น่ารักที่สุดที่คุณเคยเห็น นี่คือหนึ่งในไฮยีน่าที่ไม่ดี—นี่คืออีกชนิดหนึ่งที่คุณยายของเธอกล่าวว่าอาศัยอยู่ตลอดไปใน Golden Wynd

“มันร้อนจัดในแดด” เธอกล่าว “โปรดพาฉันขึ้นไปบนหลังของคุณ เพื่อนที่รัก เพื่อที่ฉันจะได้พักที่นั่นจนถึงเย็น จากนั้นฉันจะเดินกลับไปกับคุณถึงบ้านของคุณ มันอยู่ข้างทะเลสาบน้ำเงินลึกนั่น ไม่ใช่หรือ?”

เอลล่ารู้สึกดีใจที่จะให้ความสุขเล็กน้อยกับเธอ ทันทีที่ไฮยีน่าปลอดภัยอยู่บนหลังของเธอและนั่งอยู่ที่นั่นมั่นคง เธอเริ่มออกเดินต่อไป พร้อมกับถามคำถามหลายอย่างกับเพื่อนตัวน้อยบนหลังของเธอและดังนั้นจึงได้ฟังเรื่องราวแปลก ๆ มากมาย ในที่สุดพวกเขาก็มาถึงทะเลสาบน้ำเงินในขณะที่พระอาทิตย์ตกอยู่บนภูเขาที่ห่างไกลที่มีสีทองและหิมะมากมาย จากนั้นไฮยีน่าตัวน้อยกระโดดลง ก้มลงจูบผู้ช่วยเหลือโดยไม่นึกถึง และเปลี่ยนไปเป็นเจ้าหญิงสาวสวย

“รีบกลับไปเถอะ เพื่อนผู้มีอ่อนโยนและอ่อนหวาน” เธอกล่าว “และคุณจะเก็บสิ่งที่จะทำให้ความทรงจำของคุณมีความสุขตลอดชีวิต” เอลล่าเพียงแค่โค้งตัวไปที่เจ้าหญิง สะบัดงวงเพื่อบอกลา และเพื่อนของเธอทำเช่นนั้นเช่นกัน จากนั้นเจ้าหญิงตัวน้อยก็หายไปอย่างสิ้นเชิงในทะเลสาบ

ในขณะนี้พระจันทร์ได้ขึ้นสูงในฟ้า ส่องสว่างป่าอย่างน่าหลงใหล และวาดภาพที่เจิดจ้าในน้ำสีฟ้าสวยงาม เต่าใหญ่ใกล้ชายฝั่งรู้สึกถึงความสดชื่นของเย็นและต้องการเหยียดขาให้เต็มที่ ดังนั้นเขาจึงเรียกเอลล่า:

“มันไม่สุภาพเลยที่คุณไม่ทักทายผู้มาเยือนใหม่ของคุณ” เขากล่าว “มีช้างและลูกช้างตัวใหญ่กำลังมาที่บ้านของคุณ พวกเขากำลังว่ายน้ำเพื่อความสนุก ฉันคิดว่าคุณจะให้พวกเขาเดินบนบกกลางทะเลสาบ โดยไม่ต้องเสี่ยงเดินทางอันตรายที่ขอบน้ำเหรอ?”

เอลล่ามีมารยาทเกินกว่าจะไม่เชื่อฟัง ดังนั้นเธอจึงรออย่างอดทนจนกว่าผู้รังควานจะเสร็จสิ้นการออกกำลังกาย

กลางทะเลสาบ รูบัสและลูกสาวของเขาเริ่มร้องเพลงช้างเก่า ๆ บางเพลงที่พวกเขารู้จักและเพิ่งร้องเพื่อทำให้ใจของแดนใกล้เคียงมีความสุขขณะที่พวกเขาข้ามน้ำ แต่สิ่งที่แปลกคือ ไม่มีใจไหนที่จะถูกทำให้เบิกบานอีกต่อไป และจิตวิญญาณที่ถูกทิ้งไว้รู้สึกถึงความโศกเศร้าที่ไม่มีที่สิ้นสุดของพวกเขามากกว่าตอนที่พวกเขาร้องเพลงอยู่บนฝั่ง

ในขณะเดียวกัน เอลล่าและเต่าก็กำลังพูดคุยเกี่ยวกับชะตากรรมของลูกช้างตัวใหญ่ที่ลึกลับ มันดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะรู้ว่าเธอคือใคร ในระหว่างนี้จักรพรรดินีก็ผ่านไปโดยไม่ทราบ บนทะเลสาบ เต่ารู้สึกดีใจเมื่อได้พบกับตัวเองอีกครั้ง หลังจากหายไปหลายปีในกลุ่มส่วนตัว เขาจึงไม่ถามคำถามใด ๆ แต่ทันทีที่ให้คำเชิญอย่างสุภาพกับเอลล่าให้อยู่กับพวกเขาในค่าย

เธอยินดีรับข้อเสนอ และกลายเป็นเพื่อนที่ไว้ใจได้ ซึ่งทุกคนแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในเรื่องสำคัญต่าง ๆ ในลักษณะนี้เธอได้ยินเรื่องราวมหัศจรรย์จำนวนมาก แต่ทั้งหมดนั้นยาวเกินกว่าจะบันทึกไว้ในหนังสือนี้ เอลล่าช้างทำผิดในการคิดว่ามันไม่คุ้มค่าที่จะกลับบ้าน เธอมักจะหัวเราะที่ลูกช้างเล่นเป็นแกล้งอยู่บ่อย ๆ แต่สิ่งที่ช่วยให้เธอสบายใจที่สุดคือเจ้าชายใส่กุหลาบสดใหม่ในผมของเธอทุกเย็น ซึ่งความหอมจะหลงเหลืออยู่หลายชั่วโมงหลังจากนั้น

เช้าวันหนึ่ง อ owl ถูกส่งจากค่ายไปถามเธอว่าเธอมีความทรงจำที่จะพากลับไปบ้านเกิดของเธอหรือไม่ ขณะที่พวกเขาพูดคุยกัน คนเร่ร่อนที่มีลักษณะลึกลับหนึ่งจากทะเลก็ซ่อนตัวอยู่เบื้องหลังชายฝั่งที่มีมอสอยู่ ขณะที่ทั้งสองยังก็เห็นเขาชัดเจน

จากนั้น owl กล่าวว่าเอลล่า: “ระวังด้วยนะ” แล้วบินหนีไปหลบซ่อนในค่ายป่า เอลล่าเห็นว่ามันไม่มีประโยชน์ที่จะซ่อนอีกต่อไป และดังนั้นเธอจึงกลับบ้าน

ตั้งแต่นั้นมา เธอไม่เคยก้าวเท้าเข้าไปในป่าเวทมนตร์อีกเลย ยกเว้นเมื่อเธอถูกเฝ้าดูอย่างระมัดระวังโดยเพื่อน ๆ

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย