Путешествие во времени Тома

В волшебном месте под названием Страна Путешествий во Времени жил черепаха по имени Том. Том не был просто обычной черепахой; он славился своей мудростью и обладал любознательным духом, который часто приводил его к приключениям. Эта удивительная земля была не похожа ни на одну другую. В одной её части можно было увидеть динозавров, а в другой — рыцарей в сверкающих доспехах, готовящихся к битве. Также были оживлённые города, наполненные людьми в одежде давно минувших времён, библиотеки с пергаментами и яркие места, где танцы и фестивали приносили радость всем.

В один солнечный день, исследуя Страну Путешествий во Времени со своими друзьями, Том наткнулся на необычное дерево. Вглядевшись поближе, он обнаружил нечто поистине удивительное — это была машина времени! Том сразу понял, что это замечательное изобретение. С её помощью можно было путешествовать в места, о которых он только читал в книгах. Однако он задумался: “Должен ли я быть тем, кто воспользуется этой волшебной машиной?”

Том поделился своей находкой с друзьями — с Хильдой Колибри, Бенни Кроликом и Фредди Лисом. Всем им также очень понравилась машина времени, и у каждого были свои мысли о том, куда бы они могли отправиться. Хильда, всегда мечтающая о небе, заявила: “Нам обязательно нужно увидеть день, когда взлетит первый самолёт!” Бенни Кролик, который всегда был очарован старыми сказаниями, добавил: “Я мечтаю увидеть, как первые кролики прибыли в Америку на корабле, который называется «Мэйфлауэр».” Фредди Лис, который любил игры, предложил вернуться “на много лет назад, чтобы увидеть первый футбольный матч!”

После долгих обсуждений они решили, что будет лучше всем использовать машину времени вместе. Чтобы сделать это ещё более захватывающим, они выбрали Тома пилотом, несмотря на то, что он не слишком хорошо летал. Итак, все они забрались внутрь, и, повернув несколько сверкающих ручек и нажав на большую красную кнопку, машина времени ожила.

Когда гудение утихло, машина остановилась ровно в нужный момент. И когда дверь открылась, там стояла большая птица. Хильда закричала: “О, это додо!” Додо протянул крыло и указал им дорогу по тропинке, окружённой огромными деревьями, которые, похоже, были так же удивлены увидеть путешественников, как и те.

Вскоре они достигли большого поля, куда указывает своё крыло великая птица, и говорит: “Вот здесь будет сыгран первый футбольный матч.” И действительно, Том посмотрел и увидел, как игроки собираются в своих старомодных униформе. Они были именно такими, какими он их себе представлял — смелыми и крепкими. “Но где же ворота?” — недоумевал Том.

“Их скоро поставят,” ответила Хильда. “Это только первая половина.” Друзья остались посмотреть, но забыли взять с собой свои комиксы. К счастью, Том нашёл время, чтобы прочитать несколько страниц.

Когда Фредди закричал: “О, смотрите! Вот и ворота!” на поле шумно вошли сильные мужчины, несущие две большие деревянные рамы. “Почему, это, наверное, и есть ворота,” сказал Том. Но к их удивлению, каждый мужчина поставил свою раму на землю рядом с двумя деревьями, которые стояли довольно близко друг к другу, и они были не такими большими, как ворота, к которым Том был привычен.

Мужчины получили несколько ушибов, и кролик подал им руку, подпрыгнув на дерево, где он выцарапал своё имя. Старое дерево должно было быть двухсотлетним, так как оно было действительно огромным для кроликов во времени Тома — и нет, это не был праздник или Пасха — и Бенни позже узнал, что дерево было старше, но точной даты его возраста он не мог сказать. И вот, пока мужчины вставали на колени, Бенни выцарапал своё имя рядом с именем Фредди на твёрдом стволе дерева.

Затем кролик вскочил и сказал: “Дело дня завершено! Я поспешил вас увидеть! Я, по крайней мере, вразумившись, сразу побежал в игру, и рад видеть вас, ребята, особенно тебя, Том! Черепаха, как говорится, может быть такой же популярной, как кролик, иногда. Загляни ко мне как-нибудь!” Бенни низко поклонился, как и все его друзья, а это прощальное жемчужина мудрости, которая сделала Бенни и Тома хорошими друзьями, неоднократно дарила веселье и радость всем.

“Внимание! Начало!” закричал Фредди, и все обернулись, чтобы увидеть, как начинается первый футбольный матч. Фредди Лис, известный футболист, казался более всех заинтересованным, и скоро, когда первое волнение от игры утихло, все обернулись посмотреть, как толпа развлекается, и было смешно наблюдать за весёлой игрой судей, которые подсчитывали очки, не с помощью бумаги и карандаша, а складывая числа, как свои картинки с наклонившимися головами в своих маленьких хижинах на столбах, с яркими отверстиями по сторонам, через которые можно было наблюдать за игроками.

Когда пришло время для Тома и его друзей идти, додо показал им путь к машине времени со своими изогнутыми крыльями. Вернувшись внутрь, Том смело немного повернул переключатель! Все с нетерпением спрашивали, куда они теперь поедут! И все согласились, что независимо от того, куда они путешествовали или как далеко блуждали, они остановятся и согласуют одно место, где додо говорил, что большой указатель сделан только из фетра, а не из дерева, ведь древнее дерево было на десятки лет старше Колумба или предков одного по линии!

С этим великим событием все согласились, что время уходит всё быстрее и быстрее, и каждая минутка с этого момента считалась в два или три раза, как описывал знаменитый додо. И это, безусловно, было захватывающе узнать, какова была одна из самых старых когда-либо построенных кораблей!

“Где же подземелья?” — спросил Том, пока он бережно держал тёмный фонарь, спускаясь в старый корабль.

Когда он узнал, что нет несчастных преступников или чудовищ, закованных в цепи, он немного вздохнул с облегчением. Когда он взглянул наружу, ему было приятно не видеть длинной очереди настоящих живых заключённых, закованных друг с другом.

“Я надеюсь, мы встретим много звёзд!” — воскликнул Том спустя некоторое время с детской невинностью. Это было так смешно сказано, что все в Канди немного внимательнее посмотрели на деревья, близко расположенные в городе. Там было несколько десятков улиц и так много островов необычной формы, что Том почувствовал себя растерянным по поводу Страны Русалок, поскольку он подумал, что должен попытаться её вспомнить. Теперь где-то, извиваясь или прямо, над или под землёй, многие из них должны были вести к Канди.

“Да,” сказал Фредди, умный маленький лис, “и здесь добавляется, что додо и черепаха могут узнать столько же, сколько кролики, даже если они носят очки!”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย