Давным-давно, в далекой стране, был волшебный лес, где деревья держали странные, чудесные плоды, которые люди называли яблоками желаний. Этот лес был заколдован так, что один вдох ароматов цветков заставлял странника желать задержаться и бродить под мхнатыми ветвями навсегда. Каждый год маленькая девочка по имени Эмма приходила провести весну с дядей и тетей, у них дома, высоко среди холмов. И каждую весну Эмма приходила в этот заколдованный лес с дядей, чтобы собирать травы и забирать воздушного змея своего кузена Гарри из деревьев, когда он застревал там во время его экспедиций.
Однажды она забралась дальше обычного среди деревьев и вдруг оказалась перед любопытно выглядящей яблоней. Больше всего её привлекали её яблоки, которые были насыщенного карминного цвета. Но лучше всего было то, как верхушка дерева сделала любопытный изгиб и поворот, благодаря чему дерево, должно быть, избежало других деревьев; вокруг его верхушки образовался достаточно большой промежуток. “Почему, это похоже на фонтан леса,” — сказала Эмма; “Интересно, поможет ли это поперек горла.” И, не останавливаясь, чтобы собрать охапку только что увиденных цветков, она подошла ближе и очень задумчиво обвила своим маленьким пальчиком одно из яблок. В тот же миг она услышала голос старого принца Бластер, который хранил ворота фей. Маленькие феи тихо посмеивались, сидя в кругу вокруг яблонь, пока яблоки послушно падали в передник Эммы.
“Не ешь эти яблоки, дитя!” воскликнул принц Бластер. “Эти яблоки желаний, даруемые с величайшей осторожностью тем, кто понимает их ценность. Подумай, что было бы, если бы фея проглотила яблоко, она могла бы рассказать тебе совсем другую историю, маленькая девочка. Вместо счастливой сказки, достойной твоего внимания, могла бы быть грустная и трогательная история. Кроме того, я не знаю, какое желание она могла бы загадать по сравнению с твоим, что было бы уместно для тебя.”
“О! Скажи мне моё желание немедленно,” закричала Эмма. “Я не знаю, что это сейчас, но я верю, что смогу его вынести.”
“Я не знаю,” ответил принц Бластер; “загадать для твоих отца и матери, а также для себя. Загадать неправильно для всех троих людей, и у тебя будет достаточно времени, чтобы раскаяться, когда желание будет сделано сразу. Прислушайся к моему совету, моя маленькая; уважай ветры, которые только разум и раскаивание возвращают.”
Маленькое сердечко Эммы было тяжело от забот. Она подумала: “Если бы я только знала, что я могла бы загадать, чтобы сделать их всех счастливыми!” Когда принц Бластер увидел, что их консультация была бесполезной, он дал знак своим придворным и громко крикнул: “Те, кто хочет пройти через лес, могут это сделать, если они отдадут яблоко этому дитя, которую они видят разговаривающей со мной.”
Когда Эмма вернулась домой с полными руками яблок, каждый из детей, не дожидаясь, чтобы узнать, что она собирается с ними делать, радостно побежал к ней, собирая их в свои руки, как и она; потому что, насколько им было известно, это не были волшебные яблоки желаний. Но когда Эмма рассказала, что сказал ей принц Бластер, каждое из старых яблок стало источать слишком сильный аромат, чтобы не пожелать. И понемногу их глубокая карминная кожура исчезала. Практически в тот же миг их белые цветы распускались и разрыхлили лепестки на книгах и т.д. Они также поспевали гораздо быстрее, чем обычно, ведь аромат, которым Эмма пользовалась для благоухания по его указаниям, ускорял процесс. И как только каждое яблоко хорошо поспело, Эмма заметила, что когда она переворачивала их, то место, где был цветок, выглядело довольно похоже на глаз, а то место, где стебель был отсечен или оторван, выглядело как маленький ротик. И тогда Эмма узнала, ломая одно из них, что это было все сахар и пахло как желтые лимоны из Бразилии.
Так они отправлялись каждый день в ящик с фруктами, который после нескольких дней начал ощущаться легким, вместо тяжелого, а полки понемногу опустели. К счастью, они очень любили свои плоды и как сочные, так и сушеные. Кроме того, они ели по десятку историй каждый день, тепло предостерегая свою хорошую Эмму.
Настал наконец день, когда день рождения Эммы торжественно отпраздновали. Каждый ребенок, новый или старый, пришел в восторге с красивыми, странными яблоками. Погода была ненастной и дождливой; но Эмма сказала своему младшему брату: “Мы успеем добраться домой, и кроме того,” она добавила весело, “яблоня не высохнет от нашего дождя, а станет крепче. Между тем, пожалуйста, прекрати плакать, маленький брат. Твои слезы испортят праздник Эммы, и лепестки упадут, гремя как дождь, как тот, что мы слышим.”
Вот действительно, это и было причиной шума. И когда маленькие начали петь, ветви деревьев начали трепетно покачиваться в сопровождении счастливых сельских песен, которые пел каждый ребенок. Ночь застала Эмму, раздающей справа и слева предложения, содержащиеся в яблоках, которые все принесли с собой. На следующее утро их ждала очаровательная неожиданность. Дети проснулись веселыми и свежими, все как один, что касается их лиц. Лицо Эммы только имело тень грусти, потому что ночью ей показалось, что она услышала голос принца Бластер рядом с ее местом. Игровые друзья Эммы решили, что, торопясь в волшебный лес, они будут крепче яблонь, чем кузнечный наковальня; но это было безполезно, ведь, как говорят, дерево должно быть вырвано с корнями и ветвями, если оно должно согласиться принимать все предложения, содержащиеся в их яблоках.
Так старый принц Бластер правил счастьем маленьких детей, всегда напоминая о их материнском молоке, когда они предавались плохо избранным угощениям.