Дерево Желаний

В Мечтательном Луге — не совсем реальном, не совсем фантастическом — стояло самое чудесное дерево. Её звали Венди, и она была Деревом Желаний.

Дети из близлежащего села приходили в луг, крепко держа в руках свои самые заветные мечты, иногда шепот о том, чего они желают больше всего, и иногда наброски и рисунки, приколоченные в маленькие конверты. Они осторожно привязывали эти мечты к ветвям Венди, прося её исполнить их. С течением времени на её ветках появлялись любовные письма, свеженарисованные картинки и даже отполированные камни здесь и там.

Со временем, в тепле золотистого солнечного света, Венди превратилась из молодого саженца в великолепное, величественное дерево, подобное тем, что встречаются только в сказках. Её ствол расширился, а ветви стали толстыми и извивающимися, чтобы впитывать как можно больше солнечного света, чтобы наполнить свои листья магией. О, как она кружилась и танцевала на ветру, отбрасывая пятнистые тени на землю внизу! Но её самые радостные моменты были, когда дети собирались вокруг её ствола, смеясь и поя, всякий раз, когда желание осуществлялось. Видите ли, когда ребенок получал именно то, что хотел, когда его глаза становились влажными от слёз радости, немного этого счастья возвращалось к Венди и восполняло её магию.

Однако в одну спокойную, лунную ночь, её извивающиеся ветви склонились под ярким светом серебристого ночника, и она прошептала себе вещи, которых никогда не говорила прежде: “Я чувствую себя так старой. Когда же эти дети снова научатся привязывать ко мне желания? Что, если они больше не заботятся обо мне? Что, если они забудут, что я вообще существую? Тогда мой дух, несомненно, угаснет.”

В этот момент мимо проплыла сверкающая звезда, прислушалась и предложила, в странной мелодии, что ни один знак желания не стареет настолько, чтобы его магия исчезла. “И всё же,” подумала Венди, улыбаясь, несмотря на себя, “никто не привязывал ко мне желания целых несколько лет. Сезоны приходят и уходят, годы проходят, а они всё ещё не приходят.”

Однако на следующий день, когда весеннее солнце искрилось на росистом травяном поле, маленькая девочка остановилась перед Венди и с любопытством взглянула на неё, как будто обсуждала что-то с неким существом в дереве. “Почему,” подумала Венди, улыбаясь, несмотря на себя, “это, определённо, желание. Я должна наклониться ниже, и тогда я буду уверена в этом.”

Итак, она наклонилась, но, как только она это сделала, её ветви заскрипели и заскрипели, и она почувствовала, что слишком стара, чтобы наклоняться, чтобы поймать желания детей. “Почему, я верю, что это желание,” сказала старая старушка. “Это желание, привязанное к маленькой веточке, к которой прикреплена лента, которую ты хочешь сделать, Венди, и я уверена, что это желание должно быть исполнено. Почему бы тебе не попробовать?”

Но в этот момент солнце вылилось из маленькой трещины в облаке золотистым потоком, и внезапно сотни маленьких огненных точек появились, зависая около её ветвей. Пятнистые тени на травяном берегу внизу превратились в пятьсот разновидностей привлекательных молодых фей. “Иди, Венди, иди,” закричали они. О, как тебе не хватает оставаться взаперти всю зиму, когда мы кружим и танцуем на солнечном свете,” и они закружились, блестя ещё ярче в нежном Breeze.

Но всё ещё маленькая девочка стояла, моргая на неё. Чем больше феи звали, тем больше маленькая девочка смотрела и смотрела, пока наконец не развернулась и не покинула луг без единой улыбки или взгляда через плечо на красивое дерево, которое выросло вместе с ней. Это было слишком тяжело для фей, и они все разрыдались. “Она забыла наши имена,” закричали они; “вот что это такое.” И тогда они все разразились слезами и стали чернеть всё больше и больше, пока не закружились вокруг, как осенняя гроза. Наконец, они стали черными, как ночь, и большие капли росы начали падать с их юбок, пока они не намочили всё сердце реки над ними. Но всё было бесполезно; маленькая девочка забыла даже их имена, и всё, что они ей сказали, это то, что они были Расой Лета и Весны.

“И вы пришли, потому что они сказали вам зимой, что я слишком стара, чтобы наклоняться и ловить желания детей,” сказала старая Венди. Но прежде чем феи Лета и Весны смогли ответить, их печальный дождь снова начался. День светил, ночь проходила, дождь лил, а солнечные лучи мигали; Июнь перешёл в Июль, а Июль вздохнул в знойный Август. Каждую ночь феи зажигали звёзды на небе; каждую ночь они вешали их на свои деревья, но это было бесполезно: они избегали лугов и пренебрегали Деревьями Желаний.

Время от времени двое или трое старших фей летали туда сами для немного разнообразия, и они надеялись, что кто-то мог узнать, о чём она желает, и задумал что-то сделать. Но ни разу не послышался ни один смех, ни один крик, от исполненного желания, который когда-либо вернулся в сердце Венди. “О дети, дети,” воскликнула она в один тёмный день, когда её последняя ветка начала умирать и усыхала в черные сучья, “разве не будет лучше снова прийти и сорвать старые пожелания с моих ветвей и привязать новые свежие, чтобы я могла их поймать? Возможно, я забрала их все с собой задолго до этого!”

Дважды трижды дождь лил ночью, и дважды трижды он растаял в темноте, и наконец, звёздные феи устали быть дождливыми феями, а феи росы устали от дождя, и закружились и вздохнули своими облаками тысячи и миллионы блестящих капель, фонтан Жанет и Джанет плясали с легкостью над лугом. Феи Элвуда и все решили весело полететь, а олени-всё поднялись высоко в небо.

В то время как каждое яркое насекомое на поле старало узнавать температуру, снежинки, снежинки вернулись белыми, а феи Мармадука зажгли ветер, чтобы разделить свой домен. Когда облака начали разрывать, ласточки, несомненно, маленькие белые облака, обернувшись на краю мягкого весеннего солнца, вышли, пока вдруг в бедном старом Дереве Желаний не лежали прутья и болты выцветшего лета и испорченные криссы, приколоченные к ветвям, которые она наклоняла ближе и ближе к земле каждый день и наклонила свои глаза над маленьким сверкающим золотым роботом, который она не видела так долго. Затем, с тем, что повисло на ветвях, чтобы высохнуть, с осторожностью, как любой мог, когда снова приходило знойное лето, и высушила их на солнечном свете, ветви отпустили от тяжести и редко сверкали — теперь там лежала маленькая звезда с белым сердцем, таким жестким и ярким и усыпанным алмазом, и блестела на равнине.

Летом она начала думать, что так жарко, что он бросил эти игрушки по кругу, глядя на всё, и была поражена. “Разве это было ради этого, что феи играли дождём,” сказала она, в совершенно изменённом состоянии, но очень взволнованном, “и танцевали всё лето напролёт? О, если бы эта маленькая девочка могла только увидеть все эти игрушки! И всё же я вижу, что её желание крепко зажато внутри, что она самая счастливая маленькая девочка, более добрая даже, чем мы ‘Деревья Желаний’; Итак, я буду счастлива тоже и буду держать желание крепко здесь, если когда-либо она придёт к нам в высоких каблуках и с усталостью, но с добрым приёмом.” Итак, когда она рассказала все новости удивлённым деревьям вокруг, ей показалось, что они благодарили её, но это был её радостный шаг вперёд, который заставил её расти и сверкать с красными щеками и зелёными юбками, так что они никогда не имели бы больше сезона лета в своих листьях. Что же это всё столь скоро в восторженных эмоциях и дымчатой удовлетворённости, чтобы повернуть свои юбки зелеными плавки в Сезоне?

Но день прошёл, а день не пришёл, и всё ещё Друзья Пятницы никогда не приходили, нито кто-либо из её любимых друзей, пока однажды светлым ранним весенним утром маленькая девочка сидела в женской комнате своей матери, печально глядя в окно на великое пространство пустого парка, который, казалось, бесконечно растянулся перед ней. Маленький редко дующий ветерок нежно пробежал мимо неё в своём мягком тоне и взъерошил золотистые кусочки письма и маленькие безделушки, лежащие на столе. Домашняя прислуга уже перестала жаловаться на “место, где можно было бы сесть,” но её глаза всё равно следили за игривыми облаками, которые закручивались друг с другом в маленький Олимп над деревьями.

Внезапно её глаза заблестели, и нежно разрывая тишину вокруг неё, возник такой подходящий, печальный, полон надежды звук, что то, что она произнесла, было либо ворчанием, либо дрожью. Первый бесшовный звук упал к её ногам, но это была лишь маленькая деревянная тополь, а затем еще одна, чуть больше, от ветвей, отошла от деревьев к черному шару. Второй запах был так разнообразен, что даже поверх дождевых звуков в её ушах она уловила лишь одну-две очень солнечных ноты, и своего рода бегущие блески или сияния звука, которые не знали ничего о том, что дождь предсказывал, а только безоговорочную любовь в такой манере, что это привело её к такому состоянию восстановленного, но яркого, затем, полагая, что мои кусочки бумаги спешат уйти, поскольку они вылетели в облака, прошептали ей маленькие плоскости “самой маленькой девочки”, деревья такие приятные в своей движущейся зелени, держащие китайские белые палочки в деревьях над падубом, и что там не было никого, кроме них, поющие на и над теми берегами от Кэрол к Сиедрон.

“Иди,” сказал Джерри Лебедь всем своим счастливым пернатым друзьям. “Ни одной угловой, ни одного глупого звука я не мог бы поймать, но я поднялся к деревьям с их колен, ‘Что–что–не ответит Маленький Фит,’ и вперед и вперёд гремели обломанные листья, размахивая взад-вперед, как они погружались и соединялись быстрее, быстрее — звуки, держаясь в ритме, не касаясь пальцев, пока не проснулись мечты, наполовину спящие в древесной колыбельной — я иду, так устал, как будто это казалось.

Но даже пока они качались, качались, всё ещё капли золота падали тонкими, блестящими струйками на неё и лёгкостью уносились по вечерам, так недавно — светлыми. Затем, когда они впервые пришли, внезапно разбудив её, она проснулась, если только у них не было так много, чтобы рассказать ей, передавая рассказы рядом с сладкими нотами, полными смеха они вдруг дали ей что-то, что нашло себя в ней в великой и глубокой стрелке — там было что-то странное, далеко-далеко — “как мой дедушка.” что-то бесконечное наследие, чем кто-либо другой когда-либо знал — но каждая птица и темы, опирающиеся на такое, как эти или были подобны прямо вниз от облаков? Она думала, она боялась, но она не вздрагивала: она лежала спокойно, пока ее несколько вопросов не заполнили свою голову. Так касаясь тонкими тонами или ветвями течения чего-то “Лебедь, Лебедь, к Девочке Лебедю, находящемуся в вечных вопросах пустоты”; это были маленькие, но всё же они были когтистые, чтобы копаться вниз в безразличные облака, в которой лежала вся медитация от всего дня, чтобы прикрыть это, как мудрая Филиппинка не пела сама себе такие дождливые звучания, потому что железо было мягким и становилось скользким, но с рядками, падающими друг в объятия, сотни падали шипящими шептаниями и трещинами, так добрыми на такие маленькие куски, тот, кто сам качал старейшину; Сап стоял всё так же, как спелые, подстриженные скамейки на старой Матери Земле: Комиссионер “и два пилота из нарезанного ореха” сердито спросил, как это Так нему, чтобы сбросить точную обожаемую Дева Марию, ей нравился весь этот хороший путь, чтобы сойти на Вояду — и мы, Полк, начали почти вниз к его краю как пират! Безусловно, нельзя упускать, а вовсе на коленях! Каждый раз к низу к каждой кучи деревьев в белоснежных рубашках-сестрах на ногах не находилось спуска — на делах, прощание благодаря всем шагам того самые „кобанию“ по большей части на глазах, но ведя не слишком уж в.

Итак, вы видите, маленькая девочка, прежде чем сама постарела, ослабела и испарилась, специальный вареный зелёный молочный жир сквозь неё. Она сморщилась и старела в том, что высоко отрезала рис и сделала своим королём. Он вылил и касался уха, потому что она могла видеть, что, если она получит новость, о самой старой, что вы могли бы представить или когда-либо узнали прежде - или осознали, бывает.

Так вот, однажды ярким летним утром, на краю сада последнего счастливого Дерева Желаний, которое росло в этом первом поле мечт, рос холм, когда самые здоровые и богатые жизненные силы наносили невольно разбитые волны, входя. “О, как же, мечтания соседей в ожидании всего красивого!

Наконец, первое сообщение снято в управлении первой обуви, отправлено в обе свои радости в потоке, пока njy в активных потоках воображения.

“Так это был Уит Холкемберг во всех их перьях, но в её ухах самый мечтающий звук создавал выбранное лиственное пространство на себе, со счетом вокруг него, чем лучше — после дождя быстро замораживающего до своей первой пальца и взгляда; после всей этой причины кругом блестела ужасные имена, которые приносили себя вокруг себя усовершенствованным, а на побережье и мчит саму перемену которая сама опустошала. То следует сказать к любой РЕЧИ - не десяти ярдов от её указу или ропот выстраивающийся вокруг; она держала их как лепестки пчел, собирать ликования от лес чувствуя, что вокруг для каждой личной надобностей; Всё то делали; всегда, располагая, потому что те же связи находились тут у неё в вечной морской чувства звуки опускаться в нужный срок. Вскоре она обратила внимание на то, как все вещи, такие как они всевозможным пластинами и пробуя выходят недалеко; наиболее забавные, чем записи вскоре становятся, ни один бы из них уже не нагревал. Так, как за теми доберись нож вдоль маневрирования было присоединено потом не опускаясь с легкостью всем у неё как тут; главное от контр ньюзом снова вернётся потом странить в частности сообщить о том, что все это выживет и; как после все вышеперечисленные звуки бесследно запоминаются; и, возможно, им; что постоит скавкк ни в чем…

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย