Мудрая Сова и Глупый Ворон

Когда над головой начали сгущаться сумерки, Мудрая Сова сидела, моргая в углублении высокого дуба. Она собиралась заснуть и уже закрыла глаза, как вдруг услышала шум внизу и, взглянув вверх, увидела глупого Ворона, который нервно подскакивал с ножки на ножку и, казалось, разговаривал с ней.

“Добрый вечер, мадам Сова,” - каркнул Ворон. “Вы очень удачная птица. Могу я спросить, почему вы никогда не идете пить воду?”

“Что вы имеете в виду?” - сказала Сова. “Почему я не должна идти к воде пить?”

“О, теперь, когда вы об этом заговорили,” - продолжал Ворон, “мне очень приятно, что у вас такие сильные глаза, которые помогают вам видеть, куда вы идете, но я сам никогда не вижу ясно, пока не подойду очень близко к воде, и часто я чуть не падаю в нее, прежде чем смогу узнать цвет камней на дне. Но у вас, конечно, нет таких трудностей.”

“Совершенно никаких,” - ответила Сова.

“Так почему,” - продолжал Ворон, “вы пьете из фонтана у подножия холма, а не из источника на его вершине?”

“Мне больше нравится вода сверху,” - тихо ответила Сова.

“Что вы сказали?” - закричал Ворон.

“Я сказала,” - мягко ответила Сова, “что мне больше нравится вода из фонтана у подножия холма.”

“О! Вам это действительно больше нравится?” - громко каркнул Ворон. “Что ж, вкусы не обсуждаются.”

Затем Ворон каркал, не обращая на нее внимания, а Сова моргала и спала, слушая лишь то, что Ворон хотел сказать.

“Все же,” - сказал Ворон, “вам повезло, что Фермер так восхищается плохой кукурузой, что выбрасывает ее, иначе вы могли бы безуспешно напрягать свои хорошие глаза, чтобы искать ужин каждую ночь. Также вам повезло, что Девочка такая пустоголовая, что оставляет ведро для доения матери, иначе ваше отражение рано или поздно могло бы появиться на его дне, и вам бы пришлось упасть, глядя на него.”

На это Сова проснулась и воскликнула с некоторой строгостью: “Кто? Кто? Кто? Кто вы?”

“Разве я не?” - сказал Ворон.

“Я не могу узнать, потому что не вижу вас ясно. Прыгните немного ближе.”

Так глупый Ворон подпрыгнул на шаг ближе и закаркал: “Разве я не? Разве я не?”

“Кто? Кто? Кто? Разве я не что?”

“Не что,” - сказал Ворон. “Не что.”

Тогда Сова вытянула голову и ухнула в своем обычном тоне: “Ту-ит ту-ху!”

И глупый Ворон подпрыгнул ближе и, не подозревая об этом, встал между двумя большими камнями, в то время как мудрая старая Сова снова заснула.

Утром Фермер вышел, и с ним пришли два молодых человека, и они все пришли осмотреть поле, и вдруг один из них поднял большой камень и сказал: “О, посмотрите на это; вот маленькая черная ножка под ним.”

“Да, и вот крыло,” - сказал второй.

Так они поспешили к дому, и Фермер вошел в двор с птицами, а мужчины за ним, и маленький мальчик выбежал из дома с плачем, и все они вместе стояли у ведра.

На следующий день два ворона сидели и разговаривали в дальнем углу двора.

“Ну, ты слышал, какой падение наш друг пережил от разговора больного Фермера вчера?” - спросил один.

“Да, она казалась немного ближе, чем обычно, но я не слышал никаких подробностей.”

“Она мертва, в любом случае,” - сказала первая. “Пойдем, я должен вернуть старые слова Фермера в наш пруд: Сова не идет к фонтану на вершине холма, когда внизу много воды.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย